Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 773 774 775 776 777 778 779 780 781 ... 996
Перейти на страницу:
be; spic ‘n span

белонега – pampered/a ~ princess

белоризец – knight/a ~ in shining armor

белоручка – wuss; thumb-twiddler/a prissy ~

белоручничать – wuss/to be a ~

белосветный – notorious

белоснежный – кто-что-л. ~ной чистоты; белоснежный – pure/as pure as.

белохвостить – twiddle/to ~ one’s lily-white thumbs

белохвостка – thumb-twiddler/a prissy ~

белочка – ~ больная/лесная/дурная – squirrely/antsy

белочник – clothesline thief

белуга разварная – beached whale

белый – белая/белое; ~ая головка – vodka; ~ая барыня – bottle/a ~ of liquor; см. и «buzz/to get (catch) a little ~»

белый друг (унитаз) – обниматься (дружить/ся) с белым другом/кричать на

белого друга и т. д. – vomit/to ~

белый – ~ые комары – snow/the first ~

белый – переть в ~ую пену – lather/to work oneself into a white ~

белый – подсыпать кому-л. ~ого перцу – poison/to ~ sb’s food

белый уголь – water (hydroelectric) power

белый – как ~ человек – normal/like a ~ human being

белый халат – синдром/боязнь ~ого ~а – white coat syndrome

белым-белёхонький – as as can be/as white…

белыш – Whitey; ~ши – whites/the ~ of one’s eyes

бель – white/bright ~; whitecaps

бельё – silver goods

бельма – eyeball/~s; выкатить/выпучить/выставить/высорочить ~ на кого-что- л. – eyeball/to ~; bug out/to ~/to pop out

бельмаки – whites/the ~ of one‘s eyes

бельмень/бельмень-бельменем – squat/to not know ~; nitwit

бельмес – nitwit

бельмо (бельмы) – eyeball/eyeballs

беляк – white wine

бемц/бенц – bam

бензовоз – powerhouse

бензораздаточная колонка – gas/~ pump

бердыхать (бердыхнуть) – rough/to ~ sb up (a bit)

бердыхаться – fight/to put up a ~; flail/to ~ away

берег – ~у хватить – shore/to reach ~; маткин ~ – mama‘s (little) boy; river/to send sb up the ~

берега кисельные, вода сытовая – land of milk and honey

береговатее – shore/closer to ~

бережанин – shore/sb living on the ~

береженье – thrift

бережистый – banks/with steep ~

бережь – safe/a ~ place; safe/to keep sth in a ~ place

березник выставлять – ivories/pearly whites/to flash one‘s ~

беремечко – захватить кого-л. в ~ – throw/to ~ one‘s arms around sb; подержать кого-л. в ~е – hold/to ~ sb close; схватиться ~м – armful/to get an ~ of each other; ухватиться ~м – hold/to have a strong ~ on sb/sth

беремя – load; bunch; взять/забрать/схватить в ~ – arm/to take sb/sth into one‘s ~s; ~ положить кому-л. – load/to saddle sb with a ~

берендейки строгать – whittle/to ~ one‘s time away

беречь друг друга – back/to have each other‘s back

берёзовик/берёзовица – birch sap

берёзовица – ~у точить – tear/your ~s will be streaming.

берёзовка – birch sap

берёзовый – вспрыснуть кого-л. берёзовой кашей – switch/to take a ~ to sb; whip ass/to treat sb.; ~ое пиво (про порку) – birch beer

берёста – кого-л. поводит, как берёсту на огне – bacon

берлога – hideout

бермудный – dreary/glum

бермудь – dreary/~ (gloomy) stuff

беручий – ~ая карта – winning/the ~ card

беруши – ear plugs

бес – мелким бесом подсыпаться к кому-л. – sugar/to fiendishly ~ up to sb; ~а ломать – clown/to ~ around

бесёнок – brat; imp

бесистый – impish

бесиха – she-devil

беска – brimless/a ~ cap

бескишёчный – innardless

бескозобиться – sweat/to ~ it

бескозырка – brimless/a ~ cap.

бесконвойный – cannon/a loose ~

бесконечно – infinitude

бесконный – ая карета – horseless carriage

бескормица – feed/~ shortage

бескоровник – nickel/to not have two…; dirt poor

бескручинный – worry free

бескрылить (о-) – wing/to clip sb‘s ~s

бескрышник – crazy/crazy guy

бескудышный – good/good-for-nothing

бесноваться от восторга – crazy/the whole place goes ~

бесносвят – religious fanatic

бесоватый – impish

бесовать(ся) – rage/to ~/to be in a ~

бесово семя – spawn of hell

бесогон – liar; vodka; white lightning

беспардонный – ~ое враньё – unabashed lying

беспереводно – burn/sb has sth to burn

беспереводный – inexhaustible; end/there‘s no end to sb/sth; nonstop

беспередыху – air/without even coming up for ~

бесперемежь – nonstop

бесперечь – nonstop

бесперспективняк – hopeless situation; dead end

беспилотник – drone; любительский ~ – drone/recreational ~

беспилотный – ~ летательный аппарат- drone; ~ машина – driverless car

бесплатник – nonpaying customer/user

бесплодный – клиника бесплодного брака – fertility clinic

беспобедная серия – losing streak

беспогодица – weather/bad ~

бесподписный – anonymous

беспозвоночный – spineless; yes-man; merit-based student

беспокидно – nonstop

беспокой – turmoil

бесполезняк – useless/sth is ~; dice/no ~; dead end

беспоместный – ~ая ворона/сорока – drifter

беспонтовый – dead-end/no-win

беспонудный – self-starter

беспонятица – clueless

беспонятный – clueless

беспорточник – tatterdemalion

беспорядничать – mess/to make a ~

беспорядок – призыв к ~дкам – inciting a riot

беспорядочность – sloppiness

беспорядочный – ая половая жизнь – promiscuous беспоряха/беспоряшка – messy Marvin

беспосульный – greaseless; incorrupt

беспочвенный иск – frivolous

беспоясица/беспоясник – messy Marvin

беспоясный/беспоясый – messy Marvin

беспредел – lawlessness; wild West; устроить ~ – wreak/to ~ havoc

беспредел/полнейший ~ – control/to be totally out of ~; outrageous

беспределово – см. «беспредел», «беспредельщина»

беспредельничать – run/to ~ wild

беспредельный – outrageous; wild/~ and woolly

беспредельщик – chart/off the chart

беспредельщина – outrageous; lawlessness; wild West

беспредметный – abstract art

бесприветный – comfortless

беспристальный – unattached

беспритворливый – guileless

беспритульный – roof/without a ~ over one‘s head; shelterless

беспричальный – moorless

беспробудица – sleep/deep (heavy) ~

беспроволочный – ~ая телеграфная связь – grapevine

беспроигрышный – ~ая карта – wild/~ card; ~ая серия – winning streak

беспрок/беспрока – useless/a ~ person

беспрокий – useless

беспрося – permission/without ~

беспрочиться – spin/to ~ one‘s wheels

беспутиться (о-) – lose/to ~ one‘s way; scatterbrained/to become ~

беспутица – slush; muddy/the ~ season

беспутник – debauched person; scatterbrain

беспутный – ~ого гонять – spew/to ~ a bunch of drunken chatter

беспуток – scatterbrain

беспутье – slush

беспятнанно чистый – squeaky/~ clean

бессветить – blackout

бессветье – blackout

бессильный перед чем-л. – helpless

бессимптомный – carrier/a silent ~

бесславный – infamous

бессмачный – savorless

бессменный – perpetual

бессмертник – long-liver/death-defying ~

бессобытийный – uneventful

бессовестник – blackguard

бессоветие – discord

бессоветный – discordant

бессолость – blandness

бесспрося/бесспросясь – permission/without ~

бесспроша – permission/without

бессребреник – self-denying/a ~ soul; money-shunning

бессредственный – means/with no ~ of support

бессрочный – ~ запрет – permanent/~ ban; ~ арест – arrest/indefinite ~

бесстрашник/-ница – fearless/a ~ man/woman

бесструнная балалайка – windbag

бесстудиться – shameless/to be ~

бесстудливый/бесстудный – shameless

бесстужий – shameless; ~ая рожа/харя – shameless/~ jerk-face

бесстыдёха – shameless/~ creature

бесстыдь – shameless/~ creature

бесстыжество – shamelessness

бесстыжиться/(о-) – shame/to lose one‘s sense of ~

бесстыжливый – shameless

бесстыжничать – shameless/to be ~

бессудный – бессудная земля – lawless land; ~ая расправа – law/taking the ~ into one‘s own hands

бессчастье –

1 ... 773 774 775 776 777 778 779 780 781 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?