Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 772 773 774 775 776 777 778 779 780 ... 996
Перейти на страницу:
of somewhere; ascared/to get ~

бежучка – zipper

бежь – gait

без – ~ меня (него/нас) – он без меня не был? – when I was out; здесь ~ пива/пол-литра/граммульки/стопаря не разобраться – figure/you can’t ~ sth out without…

безалаберничать – slipshod/to do ~ work

безалаберщина – helter-skelter

безарбузие – outrageous/~!; ridiculous/that‘s outta your gourd ~!

безбабье – dough/a dough flow problem; woman/a shortage of women folk безбатьковщина – daddy/“no daddy” kids

безбашенный – crazy; brainless; elevator/his ~.

безбашенство – полное ~ – control/to be totally out of control

безбликовый – non-glare

безбумажный – paperless

безведомно – secretly

безвекий – timeless

безверхий – elevator/his ~.

безвестный – missing in action/off the grid/incommunicado

безвесть – news/absence of ~

безвесье – weightlessness

безвиз/безвизовый режим – visa-free status

безводица – water shortage

безвременник/-ница – timing/sb has no sense of ~; star-crossed/~ person

безвременница – rough/~ times

безвременничать – struggle/to ~; rough/to go through ~ times

безвременный – star-crossed; напороться на ~ конец – meet/to ~ an untimely death

безвременье – впасть в ~ – favor/to fall out of ~; times/hard ~; no man‘s time

безвыводно – take/to never ~ out

безвыводный/безвыводной – taken/never ~ out

безвыручный – money/there‘s no ~ in sth

безвытить (о-) кого-л. – strip/to ~ sb of his share; meal/to deprive sb of his ~

безвыходняк – impasse

безглавый – alien

безглазить (о-) кого-что-л. – blind/to ~ sb; strip/to ~ sb/sth of his/its oversight role

безглазно – supervision/without

безглазый – alien; supervision/without ~

безглуздый – brainless

безгодный – premature

безголовок – daredevil

безголовый – reckless

безголовье – brainless behavior; headlessness

безголосить (о-) – voice/to deprive sb of his ~

безголосица – voice/sb has no ~

безгрозица – curbless/a ~ atmosphere

безгрозник – curbless/a ~ individual

безгрошовье – pennilessness

бездворник/-ница – homeless/a ~ person

бездворный – homeless бездворье – homelessness

бездействие – failure/~ to act; преступное ~ – failure/criminal ~ to act

безделица – за сущую ~у – next/for ~ to nothing; от всякой ~ы в гнев приходить- nothing/to explode over ~

безделюга – loafer

безделяга – loafer

бездефицитный бюджет – balance/to ~ the budget

бездождие – dry spell; drought

бездождица – drought

бездожь/бездожье – drought

бездоказанно – proof/without ~

бездоказательность обвинения – unproven/the ~ nature…

бездолье/бездольице – end of the world

бездольник – ill-fated/hapless

бездомовничать – homeless/to be ~

бездомовщина – homeless/the ~; wastrel/~s/a bunch of ~s

бездонник/бездонница – swamp/bottomless ~

бездонный – бездонная бочка/кадка – money pit; ~ бурак – hoarding/a bottomless ~ basket

бездорожица – muddy/the ~ season

бездорожье – lack of opportunity; slush; muddy/the ~ season

бездумно – run/to ~ around willy-nilly

безжилобойный – flatliner

безжильный – sinewless

беззаботица/беззаботушка – happy-go-lucky

беззаконник – outlaw

беззастенчивый – assertive; unabashed

беззастёжные книги – secular literature

беззова/беззыва – speaking terms/to not be on ~ with sb

безладица – turmoil

безладовщина – turmoil/big-time ~

безлапотник – nickel/to not have two ~s to.; dirt poor

безласка – affection/lack of ~

безлетье – rough/~ times

безлошадник – horseless; nickel/to not have two ~s to.; dirt poor

безлошадный – wheels/without ~; horseless; dirt poor

безлюдица – people/lack (shortage) of ~; people/lack of good ~

безлюдный – manless/unmanned

безлюдье – deserted; no man‘s land; no-count

безмазный/безмазовый – waste

безмазняк – waste

безмазовый – waste

безмозгатый – smartless

безмозговица – brainless/~ idiots

безнавозица – manure/a lack of ~

безнадёга/безнадюга – hopeless situation

безнадёжный – круг – despair/to escape…; ~ к взысканию – uncollectible

безнадзорность – supervision/the absence of ~

безнал/безналик – cashless transaction

безнародно – privately/in private

безнаследица – heir/absence of ~s

безнаследный – heirless

безнаследье – heir/absence of ~s

безникотиновый – nicotine/~-free; e-cigarette

безножеть (о-) – leg/s – to lose one‘s ~

безножить (о-) – leg/legs – to lose one‘s ~

безножка – leg/missing a ~

безнутрый – innardless

безоблачно – blue-sky

безоблыжно – on the up and up

безоблыжный – straight-shooting/straight shooter

безобманник/-ица – cheater/sb is no ~

безобманно – up/on the ~ and ~

безобразие – до ~ия – disgusting/sb is so.; filthy/~ rich

безобразник/-ница – hellion; naughty/a ~ boy/girl

безобразный – naughty

безобумный – gourd/to be out of one‘s ~

безовечник – nickel/to not have two ~s.; dirt poor

безокличный – defiant

безоколичественный – straightforward

безоколичный – straightforward

безопаска – safety pin

безосновательный – заведомо ~ иск – frivolous

безотбойный – bothersome

безотказка – easy lay

безотлучно толпиться где-л. – camped out

безотний/безотный/безотский/безотцовский – fatherless

безотпятно – irreversibly

безотцовщина – daddy/“no daddy” kids

безотчётно богатый – rich/fabulously ~

безраздумье – forethought/a lack of ~

безрасчётный – ая казна – Fort Knox

безрецептурный – over the counter

безродный – illegitimate

безростый – pint-sized

безубыточность – выйти на уровень ~ти – break/to ~ even (1); точка ~ти – breakeven point

безугомоница/безугомонница – chaos/constant ~

безугомонница – dervish

безугомонство – chaos/constant ~

безугомонье – chaos/constant ~

безугрозник – curbless/a ~ individual

безугрозница – curbless/~ individuals/a bunch of..

безудерж – uninhibitedness

безуёмный – rowdy

безуёмщик/-ица – button/sb without and “off” ~

безуёмщина – rowdy/~ kids; curbless/~ individuals

безуметь – crazy/to be ~ about

безумничать – crazy/to do ~ things

безумный дом – crazy house

безуповательно – dim view

безурядье – disorder

безусик – wet/~ behind the ears

безусталый/безустальный/безустанный – indefatigable

безутиху/безутишно – nonstop

безучастие – apathy

безучастный – оставаться внешне ~ным – emotionless

безхозный – abandoned/unattended

безъевши/безъедши – ain‘t

безъязыкий – language/one who does not.

безъязычить (о-) кого-л. – detongue/to ~ sb

безызвестна – unknown/the vast ~

безызводный – inexhaustible

безызменный – true-blue

безыменка – bastard/a ~ size

безымянка – nameless/a ~ stream/creek; nameless/a ~ hobo; bastard/a ~ size

бейцалы/бейцы/бейцалки – закручивать/крутить/выкручивать кому-л. ~ – balls/to bust sb‘s ~

бекас – cigarette butt; охотиться на бекасов – cigarette butt/to hunt for ~s

бекать – baa/to ~/to go “baa-baa”

белебенить – chatter/to ~ on and on

белебеня – chatterbox

белена – объесться белены – loco/to go ~

белендрясить/белендрясничать – flap/to ~ one‘s gums; loaf/to ~ around

белендрясы – shooting the breeze; ~ бить – flap/to ~ one‘s gums; loaf/to ~ around; nonsense/piddlin‘ ~; accessories (2)

беленёхонький – as as can be/as white…

беленить (вз-/за-) – rile/to ~ up

белениться (вз-/за-) – rile/to get all ~d up

белентряс – joker/jokester; loafer

белентрясить/белентрясничать – flap/to ~ one‘s gums; loaf/to ~ around

белентрясы – shooting the breeze; nonsense/piddlin‘ ~

беленький/~ цветочек – darling; см. «беленькие»

беленькие – pill/pills

белила – whitewash/to ~

белка/белочка – “D.T.’s”

белки – snowcapped/permanently ~ mountains; whitecaps/big ~

белкованье – squirrel hunting

белковать – squirrel/to go ~ hunting

белковщик – squirrel hunter

белковье – squirrel hunting

бело (нареч.) – live/to ~ high on the hog; ~ (сущ.) – dawn/the crack of ~; см. «бело-набело»

беловик – draft/final ~

Беловодье – land of milk and honey

беловоротничковая преступность – white-collar/~ crime

белогорье – snow-capped mountains

белогубый – wet/~ behind the ears

беломой/беломойка/беломоечка – clean freak

беломоя – clean freak

бело-на-бело – as as can

1 ... 772 773 774 775 776 777 778 779 780 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?