Непримиримые разногласия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это самая сложная часть. Я над ней работаю.
— Ты мог бы сдаться Нилу. Заручиться его помощью.
— Ни за что. Он верит только Оттерману.
— Может, он передумал.
— Я не могу так рисковать.
— И ты не передумаешь, чтобы я не сказала?
— Прости, Холли, нет.
Она остановила машину на обочине и повернулась к нему.
— Тогда тебе нужно поскорее убираться отсюда.
***
Когда задние фонари машины Холли исчезли вдали, Кроуфорд быстро зашагал, надеясь раствориться в темноте и остаться незамеченным. Первым делом ему нужно было где-нибудь укрыться от дождя. Через пару кварталов ему попался пустой дом с табличкой «Продается» во дворе.
Присев на корточки у задней стены открытого гаража, он позвонил Гарри.
— Извини, чувак, — сказал тот, зевая, — все еще не нашел ни единой ниточки, связывающей Оттермана с тобой или с кем-либо из твоих близких. Мне нужно был перерыв. Я звонил тебе, но наткнулся на автоответчик.
— Мне пришлось оставить телефон.
— О, черт. Звучит не очень хорошо.
— Пэт Коннор мертв, и мне угрожал Оттерман.
— Вот и кончился мой перерыв, — проворчал Гарри.
Кроуфорд вкратце изложил ему суть дела.
— Я отправил Джорджию из города. Это было главным приоритетом.
— Где вы с судьей сейчас?
— Она на пути домой.
— А ты?
— Если ты не знаешь, то не можешь рассказать, когда Нил спросит. Я удивлен, что он тебе еще не позвонил.
— Я введу Сейшнса в курс дела, чтобы его не застали врасплох.
— Спасибо.
— Может, лучше позволить этому придурку взять тебя под стражу. Тюрьма, по крайней мере, безопасна.
— И ограничивает свободу действий.
— Вот оно что.
— Как майор относится к тому, что я замешан в убийстве?
— Обзывает Нила Лестера нехорошими словами, а ведь он с ним еще даже не встречался.
В любое другое время Кроуфорд рассмеялся бы. Но ситуация была не из веселых.
— Я считаю Оттермана виновным в смерти Чета, Родригеса и Коннора. Три трупа за одну неделю. Я хочу достать этого сукиного сына, Гарри.
— Я немедленно продолжу копать.
— Поспи. Оттерман, вероятно, тоже перегруппируется сегодня вечером. У него был напряженный день. Видео в парке. Встречи в стрип-клубе.
— И убийство.
— Он не снимал видео и не убивал Коннора лично. Для грязной работы у него есть Фрик и Фрек.
— Кто они такие?
— Пара телохранителей. А еще был Пэт Коннорс.
— Они слишком тупы, чтобы сказать ему «нет»?
— Может быть, слишком напуганы. Ты знаешь, как бывает.
— Мне этот засранец нравится все меньше и меньше, — сказал Гарри.
— Мне тоже.
— Держи ухо востро.
Кроуфорд дал Гарри номер своего одноразового телефона, затем воспользовался им, чтобы сделать еще один звонок, и нетерпеливо считал гудки, пока гнусавый голос Смитти не велел ему оставить сообщение.
— Перезвони мне, или твоя долбанная жизнь станет историей, — сказал Кроуфорд и отключился.
Проверив время, он поднял воротник ветровки и нырнул под дождь.
Глава 28
— Когда ты велела ему выйти из машины, он не стал спорить? — спросил Нил.
— Вначале спорил, — призналась Холли. — Но я сказала, что ни за что не повезу его дальше, и он вышел.
Когда Холли приехала, Нил Лестер и Мэтт Ньюджент сидели в машине в конце ее подъездной дорожки. Она подъехала к заднему двору, вошла в дом через кухонную дверь, затем впустила их через главную.
— Я говорила с Мэрилин. Она передала, что вы меня ищите.
Она предложила приготовить кофе, но они отказались. Полицейские заняли места в гостиной, и последние двадцати минут Холли рассказывала обо всем, что произошло с тех пор, как ей позвонил Кроуфорд.
— Он не сказал, что собирался делать?
— Оставаться в живых. Это были его слова. Ради своей дочери он очень хочет жить. Убедившись, что она в безопасности, он стал намного спокойнее. Когда звонил и просил меня о помощи, то был в отчаяние.
— Понятно почему. Он только что сбежал из-под стражи, — съехидничал Нил.
— Он сказал, что сам приехал к суду и был готов сотрудничать. На нем не было наручников. Его не арестовали и не зачитали права. — Холли выжидающе посмотрела на детективов. — Он соврал?
— Он не был арестован. Мы не предъявляли ему обвинения, — вдруг сказал Ньюджент и, когда Нил бросил на него испепеляющий взгляд, добавил: — Вот почему я решил, что его можно оставить одного поговорить по телефону с адвокатом.
— Если он хотел уберечь свою дочь от опасности, то почему обманул Ньюджента и бросил машину? — спросил Нил. — Почему не рассказал мне о телефонном звонке?
— Решил, что ты ему не поверишь? И, вероятно, был прав. — Она сделала паузу, чтобы до Нила дошло. — Он боялся, что лишняя минута, потраченная на выяснение отношений, будет стоить его дочери жизни.
— Никто больше не слышал этот таинственный телефонный звонок, — защищаясь, сказал Нил.
— Я был с ним, когда зазвонил телефон, — тут же встрепенулся Ньюджент.
— Но он сказал тебе, что это адвокат.
— Вы говорили с адвокатом? — спросила Холли.
Ей снова ответил Ньюджент:
— Кроуфорд попросил о встрече. Бен Ноттс позвонил ему и попал на голосовую почту. Этот звонок был через несколько минут после звонка с номера, который не был определен.
Холли посмотрела на Нила.
— Он попросил адвоката приехать. Разве это не доказывает, что он готов был к допросу и сделал бы это, если бы не угрозы Оттермана?
— Не установлено, что это был Оттерман, — возразил Нил. — Звонок от неизвестного мог быть заранее подготовлен. Кроуфорд использовал его, чтобы обмануть Ньюджента.
— Если звонок был уловкой, а угроза — выдумкой, почему он умолял Гилроев немедленно увезти его дочь? — возразила Холли. — Они подтвердят, что именно это и произошло.
Ньюджент кивнул.
— Мистер Гилрой уже подтвердил.
Нил неохотно добавил:
— Отправив патрульную машину к их дому и получив сообщение, что дома никого нет, я позвонил на мобильный Джо Гилроя. Его номер есть в деле.
— Он подтвердил то, что я сказала?
— Почти дословно. Между ним и Кроуфордом все еще нет любви, но Кроуфорд убедил его, что девочку нужно без промедления увезти из города.
— Я