Непримиримые разногласия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты опасен, и на этот раз ты отправишься в тюрьму. — Джо отвернулся, доставая телефон.
Кроуфорду пришлось действовать быстро. Стряхнув с себя руки Холли (и заметив, как она пошатнулась), он несколько раз дернул дверь, пока старомодная защелка не поддалась, ворвался в кухню, выхватил у Джо телефон и швырнул на пол.
Грейс, пришедшая на шум, испуганно вскрикнула, когда мужчины сцепились. Джо наносил удары, которые заставили бы любого более слабого и медлительного соперника отступить. Но Кроуфорд увернулся от его кулаков и сам нанес несколько удачных ударов.
— Кроуфорд! Остановись! Остановись! — закричала Холли.
Кроуфорд видел, что Джо начинает задыхаться, и использовал это: толкнул его к стойке, уперся рукой в грудную клетку и заблокировал коленом ноги.
Джо покраснел от ярости и прошипел сквозь стиснутые зубы:
— Я тебя убью.
— Может быть, — ответил Кроуфорд, тяжело дыша. — Позже. А прямо сейчас ты разбудишь Джорджию и...
— Черта с два!
Он попытался вырваться, но Кроуфорд уперся коленом прямо ему под пах.
— Ты разбудишь Джорджию, оденешь ее и... увезешь подальше отсюда. Пожалуйста, Джо, — попросил он срывающимся голосом. — Увези ее подальше от меня.
***
Эта штука, которую Чак Оттерман проделал с пятидесятицентовиком, выводила Смитти из себя. Кого-то она могла загипнотизировать, но Смитти заставляла нервничать, как шлюху в церкви.
Каждый раз, уезжая с этих встреч живым и здоровым, если не считать заходящегося от страха сердца, он считал, что ему чертовски повезло. Единственная причина, почему он вообще рисковал появляться здесь — работать с Оттерманом было очень выгодно. Но их встречи требовали, чтобы он в темноте проехал много миль по жуткому болоту в рыбацкую хижину, которую, вероятно, соорудили из фанеры и скрепок.
Однажды он спросил Оттермана, в каком штате они находятся: в Техасе или Луизиане. И получил ответ: «Какая тебе разница?».
Разница заключалась в длинном списке федеральных преступлений, но Смитти держал свои опасения при себе и продолжал периодически наведываться в эту старую рыбацкую лачугу.
Крыша из гофрированной жести протекала. Шлепающий звук, с которым капли приземлились в подставленное ведро, сводил Смитти с ума. Но Оттермана, казалось, это не беспокоило. Отложив монету, он отсчитывал стодолларовые купюры и укладывал аккуратными стопочками по пятьдесят банкнот, потом передавал их Смитти, а тот укладывал в сумку.
Застегнув молнию, он одарил Оттермана улыбкой.
— Эти парни дают гарантию на свой товар. Если будут какие-нибудь проблемы с оружием, обязательно скажи.
— Непременно, — в тоне Оттермана слышалась скрытая угроза.
Смитти вдруг ужасно захотелось отлить. С фальшивой бравадой он сказал:
— Когда понадобится больше, ты знаешь, кому позвонить. Всегда приятно иметь с вами дело, мистер Оттерман. — Он начал вставать.
— Не торопись.
Смитти откинулся на спинку стула. В течение, казалось, бесконечного времени единственными звуками в комнате были непрекращающиеся капель, дождь, бьющий по металлической крыше, как град пуль, и отдаленные раскаты грома.
Наконец, Оттерман сказал:
— Пэт Коннор. Знакомое имя?
— Не помню такого.
— Полицейский Прентисса.
— Тогда понятно, — Смитти усмехнулся и бросил взгляд через плечо на двух охранников позади него. — У меня не так много друзей среди блюстителей закона и порядка.
— Сегодня Коннор встретился со мной в твоем дерьмовом ночном клубе.
— И что?
— Через пару часов он умер у себя на кухне.
— Котел взорвался?
— Его застрелили, когда он наливал себе выпить.
Теперь Смитти действительно захотелось в туалет.
— Да что ты говоришь? Хм. Я этого не слышал. Клубы закрываются только в два часа ночи, так что я не часто смотрю вечерние новости.
— Его обнаружили слишком поздно, чтобы это попало в сегодняшние новости. — Оттерман взглянул на человека, стоявшего за правым плечом Смитти. — Но у меня есть достоверные сведения, что две пули были выпущены в затылок Коннора.
Смитти присвистнул или попытался: губы были как резиновые.
— Ну тогда он точно мертв.
— Похоже на казнь. Должно быть, этот Коннор кого-то сильно подвел. Может, утаил что-то ценное: деньги, товар или информацию.
Смитти даже вздрогнул, когда Оттерман внезапно наклонился к нему через стол.
— Ты знаешь Кроуфорда Ханта?
— Кроуфорд Хант, Кроуфорд Хант. — Он сморщился, как будто напряженно размышлял.— Имя кажется знакомым, но я не могу точно вспомнить.
— Не торопись. Подумай хорошенько, — вкрадчиво произнес Оттерман.
Смитти притворился, что внезапно вспомнил.
— О, да. Разве это не тот парень…
— Техасский рейнджер.
— Да, точно, — Смитти щелкнул пальцами. — В начале этой неделе в суде кого-то застрелили, и он там был, верно?
Оттерман подбросил монету, поймал, сжал в кулак, затем наклонился еще ближе к Смитти.
— Ты сутенер, мошенник и подонок. Я терплю тебя, чтобы не приходилось лично иметь дело с захолустными деревенщинами, которые поставляют на удивление хорошее оружие. Но если ты когда-нибудь снова мне соврешь, я не только закончу с тобой все дела, но и спалю дотла все твои грязные крысиные норы, а затем пристрелю.
Смитти сглотнул и кивнул.
Оттерман откинулся на спинку стула и спокойно продолжил катать монету по костяшкам пальцев.
— Давайте попробуем поговорить честно. Я начну первым. После того, как я покинул твой клуб сегодня вечером, там видели Кроуфорда Ханта. В твоей компании, Смитти. С ним также была женщина. Они кого-то вывели.
— Его папашку. Жалкого пьянчужку. Если бы вы были из здешних мест, то знали бы эту историю. В любом случае, сегодня вечером он напился сильнее, чем обычно. Пришлось позвонить Кроуфорду, чтобы он приехал за ним и оплатил его счет.
— И это все?
— Да.
— У тебя нет других дел с Хантом?
— Черт, нет. Я ненавижу его до глубины души. Несколько лет назад он арестовал меня за порнографию. Можно подумать, парню не могут сделать минет в собственной машине?
— Кто была эта женщина?
— Не могу вспомнить ее имя, но сосала она отлично.
— Женщина с Хантом, ты идиот.
— О, ты об этой. С ним была судья.
— Холли Спенсер?
— Она не похожа ни на одного судью, с которым я когда-либо сталкивался. Упругие сиськи, аппетитная задница.
Оттерман несколько секунд никак не реагировал, а затем расплылся в улыбке, от которой у Смитти по спине пробежали мурашки.
— Тебе виднее, ты же в этом эксперт.
— Ну, я думаю, каждый должен быть в чем-то хорош, — Смитти заставил себя усмехнуться.
Оттерман