Книги онлайн и без регистрации » Классика » Жизнь и чудеса выдры - Хейзел Прайор

Жизнь и чудеса выдры - Хейзел Прайор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 96
Перейти на страницу:
такое самодисциплина, и все равно худой как скелет.

Жаль, что она считала необходимым подсчитывать калории в каждом продукте, потому что в остальном она очень помогла Элу и всегда точно знала, что нужно добавить, чтобы блюдо получилось особенным. («Щепотку поджаренных кедровых орешков, папа», «Каплю чесночного масла», «Папа, еще немного перца».)

Фиби никогда не готовила. Единственное, что она могла состряпать, это омлет, но в последний раз она делала его два года назад.

* * *

Примерно в середине ужина Фиби начала испытывать знакомый зуд, который почему-то всегда возникал у нее в присутствии сестры. Джулс была в центре внимания, рассказывая историю, которую узнала от соседки по квартире:

– И она встает прямо посреди лекции и признается лектору в вечной любви. Прямо посреди его рассказа об особенностях палладианской архитектуры.

– А он что? – спросил Джек, который всегда отличался большей терпимостью, чем Фиби.

Джулс взмахнула вилкой, делая ее персонажем своего рассказа.

– Он шокирован, застыл на месте как вкопанный. Весь курс сидит разинув рты. – Она взяла со стола ложку и повернула ее к вилке, держа оба прибора над своей тарелкой. – И вот, он смотрит на нее, она смотрит на него. Затем она встает со своего места и направляется к нему! – Ложка приблизилась к вилке, эротично покачиваясь. – Он стоит там, как кролик в свете фар. Думаю, он боялся, что она попытается поцеловать его прямо на лекции. Он отшатывается, – вилка отодвинулась в сторону, – и говорит, что сейчас, мол, не время и не место. А она смотрит ему прямо в глаза, чуть ли не упираясь ему в грудь своим бюстом, и говорит таким томным голосом: «Назови мне время. Назови мне место. Я буду там». И все аплодируют.

Она изобразила ложкой поклоны. Джек и Эл захлопали в ладоши.

Фиби опустила взгляд в свою тарелку и принялась ковырять лежащую на ней сосиску. За глазными яблоками, несмотря на дополнительно принятые таблетки, обосновалась боль, норовящая просверлить голову насквозь. Аппетита не было, а рассказанная байка вызвала у нее раздражение, обиду и ревность. Когда Джулс читала рассказ их матери, Фиби ненадолго испытала по-настоящему сестринское единение с ней. А теперь снова чувствовала себя не в своей тарелке в ее присутствии. Что же такого было в ее сестре, что всегда отравляло ее мысли, пробуждало в ней худшее? В такие моменты она себе совсем не нравилась. Время, проведенное с семьей, должно быть наполнено счастьем. Она должна лучше стараться, тщательнее притворяться, чтобы, по крайней мере, не испортить его остальным.

Она растянула губы в улыбке, достойной Чеширского кота.

Джулс, однако, уже перешла к делу и теперь комментировала состояние сантехники в коттедже Хайер-Мид.

– Мне ли не знать, – простонал Эл.

– Джек, ты у нас самый рукастый. Ты можешь все это починить? – осведомилась она.

Ее брат расхохотался.

– Конечно, нет. Ты прекрасно знаешь, что я в этом совершенно не разбираюсь.

Когда с едой было покончено, Джулс направила свои усилия на поиск местных сантехников, списываясь с ними по электронной почте и созваниваясь по телефону.

– Невероятный человек, – усмехнулся Джек за чашкой кофе, пока все слушали ее голос, оставляющий четырнадцатое сообщение на автоответчике.

Эл и Фиби были вынуждены согласиться. Джулс никогда не сдавалась, если хотела чего-то добиться. И в конце концов всегда получала то, что хотела.

Два дня спустя в коттедже Хайер-Мид уже не капало из крана, а система подогрева воды исправно работала.

Наизнанку

Кэрол сказала, что Фезерстоуны могут приехать в питомник в полном составе, если хотят посмотреть на выдр. Она даже разрешила им заглянуть на несколько минут в вольер Коко и Пэдди – при условии, что все будут вести себя очень тихо и держаться с подветренной стороны.

Фиби всеми доступными ей способами постаралась донести до брата и сестры важность этого обстоятельства.

– Они даже не узнают, что мы здесь, – пообещал Джек, – правда, Джулс?

Джулс не привыкла быть невидимкой, и такая перспектива ей явно не нравилась, но она все равно согласилась. Не каждый день выпадает шанс увидеть детенышей выдры.

Протестующие, сбившись в кучку и обложившись рюкзаками, сидели у входа в питомник и ели сэндвичи. Блондинка с мелированием (которая сегодня разрисовала себе лицо черными полосами) и ее парень зашипели, заметив приближение семьи. Джек уставился на них, а Джулс засмеялась. Эл повел их дальше.

Войдя внутрь, Фиби заметила Дэна Холлиса, увлеченного беседой с Кэрол. Тот помахал ей рукой и поздоровался, снова назвав Фиби «Воспитательницей Диких выдр», но, казалось, не на шутку встревожился, увидев такое количество Фезерстоунов сразу. Когда она отделилась от группы, он робко подошел и шепнул ей на ухо:

– Я почти закончил работу над подсвечником с Мявой.

Несмотря на все свое любопытство, Фиби только кивнула и улыбнулась, опасаясь, что Джулс перехватит инициативу в разговоре и устроит целый спектакль. Что-то подсказывало ей, что Дэна такое смутит.

– Кто это был? – ухмыльнулась Джулс, с восхищением разглядывая Дэна, когда они прошли мимо.

– Просто хороший добрый человек. Он вырезает дубовые листья из дерева. И игрушки в виде арф. А еще иногда подсвечники.

– Так и подмывало с ним пофлиртовать, – призналась ее сестра.

– Зря потратила бы время, – отрезала Фиби. – Мало того, что он слишком стар для тебя, но его сердце к тому же принадлежит женщине по имени Элли.

Джулс захныкала:

– Ну почему обязательно должна быть какая-то Элли?

Сначала они обошли публичные вольеры. Кверкус, Роуэн и остальные были в отличной форме. Они плескались в пруду и выпрыгивали на сушу с гладким и блестящим от воды мехом. Они ныряли в туннели, пробегали их насквозь и снова вылезали наружу. Они толпились у внутренней стороны ограды, проявляя не меньше любопытства к Фезерстоунам, чем Фезерстоуны – к ним.

– О мой бог, да они сумасшедшие! – воскликнула Джулс. – Сил нет какие хорошенькие. А ну-ка, давайте сфоткаемся все вместе на фоне выдр.

Она сунула свой телефон проходившему мимо туристу в бейсболке, который послушно снял несколько кадров с выдрами и широко улыбающимися Фезерстоунами в разных комбинациях.

Пока Эл и Джулс шли впереди, Фиби воспользовалась моментом, чтобы рассказать Джеку о недавних событиях в питомнике и своих подозрениях.

– Я все проанализировала и пришла к выводу, что у нескольких человек могли быть личные причины желать закрытия этого заведения.

– Например, у кого?

– Например, у викария Дарликомба, преподобной Люси.

Он обратил к ней полный скептицизма взгляд.

– Ты подозреваешь викария? Ты шутишь?

– Это всего лишь версия. Нельзя исключать ее из списка подозреваемых только потому, что она человек

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?