Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 889 890 891 892 893 894 895 896 897 ... 996
Перейти на страницу:
class="p1">обеспечительный – ~ взнос – security deposit; ~ арест – lien

обессветить – blackout

обессоченный – spice/without any ~

обессудить – не обессудьте кого-л. – hard/to be ~ hard on sb

обесточивать (-чить) – power/to lose ~ (безл.)

обесточиваться – power/to lose ~

обет – давать/изрекать ~ перед алтарём – altar/to take a vow at the altar; наложить на себя ~ молчания (безмолвия) – vow of silence

обещать – ~ кому-л. золотые горы – promise/to ~ a lot

обжаднеть – greedy

обживчивый – adapt

обжиманцы – slow/~ dancing

обжимать чью-л. жену – squeeze/to put the ~ on sb‘s wife

обжираться (обожраться) чем-л. – hog-wild/to go ~ over sth

обжитый – не ~ – unsettled

обжопить кого-л. – ass/to take sb‘s ~ to the cleaners

обжопиться – ass/to have one‘s ~ handed to oneself

обжухивать (обжухать) – con/to ~

обзаведение – для первого ~ия – ball/to get the ~ rolling

обзаводиться (обзавестись) домком – place/to get oneself a little ~

обзатыливать (-лить) кого-л. – shoot/to ~ down; turn/to ~ down; см. «shave/to ~ a recruit‘s head»

обзатыливаться (-литься) – shoot/to ~ down/to get shot down; turn/to ~ down/to get ~ed down

обзвонить что-л. – word/to let the ~ out about sth

обзвониться – run/to ~ off at the mouth

обзорный – ~ное колесо – Ferris wheel

обзывать (обозвать) кого-л. кем-л. – name/to call people names

обзываться (обозваться) – name/to call people names

обзыркивать (обзыркать) – eyeball/to ~ sth

обивать – ~ пороги – knock/to ~ on doors

обида – только всей и ~ы – all/all I did to offend him; держать ~у на кого-что-л. – grudge/to hold a ~; вламываться (вломиться) в ~у/~у склеить на кого-л. – offended/to get all ~; что-л. кому-л. за ~у показалось – offense/to take ~; быть в ~е – offended/to be ~

обидульки – кидать ~ на кого-л. – offended/to get all ~

обижать – squeeze/to put the ~ on sb; обижаешь! – break/to give sb a ~; hurt/that ~s

обижаться – сильно ~ на что-л. – resent/to ~; ~ на здоровье – health/to grumble about…

обиняком – straight word/curve ball; не говори ~, говори прямиком – flat-out

обираловка – rip-off joint

обирать (обобрать) кого-л. (как липочку) – rip/to ~ sb off; ~ до нитки – rob/to ~ sb blind; take/to ~ to the cleaners

обиход – вводить что-л. в ~ – practice/to make sth common ~

обкайфованный – high/to be ~

обкайфоваться – high/to get ~

обкакаться – soil/to ~ one‘s pants; dump/to take a ~ in one‘s pants

обкапываться (обкапаться) – drip/to ~ all over oneself

обкарнывать – brush/buzz/crew cut/to give sb a ~

обкарнываться – brush/buzz/crew cut/to get a ~

обкатанный – refined; well-oiled; ~ые словечки – buzz words/slick ~

обкатка чего-л. – breaking sth in

обкатывать (обкатать) – ~ что-л. – break/to ~ sth in; ~ схему мошенничества – refine/to ~ a con game

обкашлять – hash/to ~ out

обкладывать (обложить) что-л. ватой – soft-pedal/to ~ sth

обкладываться (обложиться) – dump/to take a ~ in one’s pants; ~ чем-л. -surround/to ~ oneself with

обклеивать (обклеить) – stick/to ~ labels all over sth

обкорнать(ся) – см. «обкарнывать(ся)»

обкузьмить старого воробья – dupe/to ~ an old bird

обкумариться – high/to get ~

обкуренный – high/to be ~

обкуривать (-рить) трубку – break/to ~ in a pipe

обкуриться – high/to get ~

облажать кого-что-л. – thumbs down; ~ кого-л. с чем-л. – number/to do a ~ on sb

облажаться – go/to go down; screw up/to ~

облаивать (облаять) кого-л. – jump/to ~ all over sb; bark/to ~ out names and profanities

облай – hothead; идти на облай – bark/to bark at

обламывать (обломать/обломить) кого-л. – bum/to ~ sb out; break/to ~ sb down (2); talk/to sb out of sth; см. «обломать»

обламываться (обломаться) – bite/to bite the dust; ~ что-л. делать – feel/to not ~ like doing sth; keen/to not be so keen on; fed/to be ~ up with sth; south/to go south; sour/to go ~; см. «обломаться»

обламываться (обломиться) – bum/to be bummed out; lucky/to be ~/to get ~; см. «обломиться»

облапливать (облапать) кого-л. – paw/to ~ sb

обласок – canoe

областник – secessionist

областнический – secessionist

областничество – secessionism

область – realm

облачность – cloud cover

облегчить кого-л. от лишнего груза – lighten/to ~ sb‘s load

облетать (несов.)/облететь – make/to ~ the rounds

облетать (сов.) кого-что-л. – whirlwind/in ~ fashion

облёвывать (облевать) что-л. – upchuck/to ~ all over sth

облёвываться (облеваться) – upchuck/to ~ all over oneself – см. «trash/a piece of ~»

обливать (облить) кого-л. – dis/to ~ sb

облизать – не мутовку ~ – piece of cake/not a ~

облизень – взять облизня – empty-handed/to leave ~

облизываться – lick/to ~ one‘s chops

облимониться – million/to make a quick ~; strike/to ~ it rich

облокотиться на кого-что-л. – cold shoulder; ignore/to ~

облом – затяжной ~ – blues/deep ~; быть в ~е/обломове – down in the dumps; out of sorts; кому-л. что-л. ~/в ~ – drag (2)

облом – bummer; ~ы катят кому-л. – run of luck/run of bad luck; setback

облом – redneck

обломанный – down in the dumps; withdrawal/in ~

обломать – bust/to ~ sth up; hash/to ~ sth out; ~ кому-л. рога/уши/клешни – cut/to ~ sb down to size; см. «обламывать»

обломаться – fall/to ~ through; кто-л. обломался на чём-л. – sour/to go ~ (south); south/to go ~; см. обламываться»

обломинго – trouble

обломист – worrymonger

обломиться – fall/to ~ through; kiss/to ~ sth goodbye; piece/to get a ~ of the action/pie; lucky/to be ~/to get ~

обломно – bust/total bust; кому-л. что-л. ~ – drag (2); luck/no luck

обломный – bummer

обломов/обломово – быть в ~е – down in the dumps

обломовщина – Bummersville

обломок – живой ~ истории – piece/a living ~ of history

обломщик – worrymonger

облопаться – bust/sth is/was a total ~

облупленный – знать кого-л., как ~ого – know/to ~ sb inside and out

облутошить кого-л. – rip/to ~ sb off; skin/to ~ sb alive; take/to ~ sb to the cleaners

облыгать (оболгать) кого-л. – lie/to tell a bunch of ~s about sb

облыжный – crooked/~ deal

облый – rotund

облюбовывать (облюбовать) – single/to ~ sb/sth out

обмакнутый – dunk/a “dunkee”

обмакнуть – dunk/to ~ sb‘s head in the toilet

обман – держать в ~е – deceive/to continually ~; давать себя в ~/даваться в – take/to be taken in

обманка – fake (2)

обмахиваться чем-л. – fan/to ~ oneself

обмелеть – tapped out/to be ~

обмеривать (-ить) кого-л. взглядом – size/to ~ sb up

обмещаниваться (обмещаниться) – parochial; to become ~

обмирщать (-ить) что-л. – secularize/to ~

обмишелиться – miss/to ~ the mark

обмишениться – miss/to ~ the mark

обмишуливать (-лить) кого-л. – hoodwink/to ~

обмишулиться – miss/to ~ the mark

обмишуривать (-рить) – hoodwink/to ~

обмишуриться – miss/to ~ the mark

обмогаться – get by/to ~

обмозгалово – brainstorming session

обмозговывать – brainstorm/to ~

обмозжить – mull/to ~ sth over

обмозоливаться (обмозолиться) – callous

обмолвиться – правдой ~ – slip up/to ~ and tell the truth

обмолвка – slip of the tongue

обмолотить тачку – rob/to ~ a car

обморачивать зрителей – spellbinder

обморок –

1 ... 889 890 891 892 893 894 895 896 897 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?