Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
клёваный – pecked/all ~ up
клёвость – cool/coolness/cool nature of sth
клёвый – cool/hip; ~во! – cool/~!
клёпка – не хватает (одной) ~ки в голове; ~ слаба у кого-л. – miss/to be missing a screw
клизма – вставить кому-л. ~у – ream/to ~ sb out; pain/sb is a ~ in the rear
клизмоид – pain/sb is a ~ in the rear
клизмуха – pain/sb is a ~ in the rear
клизьма – pain/sb is a ~ in the rear
кликуха – nickname
кликуша – screaming head
кликушеский/кликушный припадок – screaming head/an onset of the “~” syndrome
кликушество – screaming head/the “~” syndrome
кликушествовать/кликушничать – scream/to ~ one’s head off (in the media)
климакс – творческий ~ – menopause/creative ~
климаксовать – menopausal/to have a ~ episode/moment
клин – dolt; penis
клин – у кого-л. ~ы/клинья; ~ы ловить (сшибать) – flip/to ~ out; issue/to have ~s; nuts/to be ~; сходить на ~ – flip/to ~ out; войти (засесть) ~ом – hooked/to be hooked on some thought; ~ы/клинья – mental block; ~ы/клинья – monkey wrench (2); схватить клина – fixate/to ~ on sth; вбивать ~ между кем-л. – wedge/to drive a ~ between sb
клинить – кого-л. ~ит – mental block/to have a ~
клиниться – out of it; ~ на чём-л. – stuck/to get ~ on sth
клинически – ~ значимый – clinically significant
клинический – ~ случай – case study; ~ая смерть – clinical death
клинча – mental block/Mr. Mental Block
кличуха – nickname
клок – клочья – на клочья разорвать (разнести); изорвать в клочья – tear/to ~ apart
клоктать – moan/to ~
клонить – к чему ты ~нишь – get/to get at; ~ шею перед кем-л. – kowtow/to ~ to; ~ путь куда-л. – head/to ~ (off) somewhere
клоп – bug (комп.); work/to ~ the bugs out; doorbell button; раздавить клопа (клоп – выключатель) – hit/to hit the lights; kill/to kill the lights; space heater
клопешник – fleabag
клоповка – bedbug/~ infested jail cell
клоповник – fleabag
клоповьё – bedbug/~s
клоподав/клопомор – debugging program
клохтать – moan/to ~
клохтун – grouch
клочить – деньги – fritter away/to ~ money; ~ долги – debt/to saddle oneself…/to pile up a lot of ~; ~/(рас-) – shred/to rip to ~s
клочкастый – ragtag/raggle-taggle
клубничина – strawberry/a single ~
клубничка – ходок по ~ке – play/to ~ the field
клубок – mess/tangled ~; ~ змей – can of worms
клумба – flowers-for-brains
клуня – slob
клуха – plant
клуша – mess (2)
клык – penis
клык иметь на кого-л. – ax/to have an ~ to grind
клыкастый – fangy; fangs/to have a set of ~; jagged
клюв – beak; раскрыть ~ – mouth/to open one‘s ~ (trap); nose
клювастый – big-beaked
клюка – hook/to be bent over like a ~
клюкать/клюкнуть – drink/to ~
клюкаться (клюкнуться) – crash/to ~ down
клюква – вот так ~!/вот-те ~! – that‘s a fine how do you do!
клюква/развесистая – tall tale; развесить невообразимую ~ву – tall tale/to spin a~
клюнуть носом – nosedive/to start to ~
клюнуть на какую-л. удочку/на живца/на наживку – bait; take/to ~ the bait
клюнуть на рекламную уловку – advertising
клюха – pal
ключ – angle/from what ~; «под ~» – turnkey; ~ и замок моим словам – impregnable
ключ-отмычка – skeleton key
ключ шведский разводной – crescent wrench
ключик – подбирать (подобрать) ~ к чьему-л. сердцу – key/~ to sb‘s heart
клюшить – cane/to ~ sb
клюшка – pal
клюшки – leg/s
клякса-варакса – scrawler/scribbler…
клянчуга/клянчужка – beggar/a pesky ~
кляп – заткнуть кому-л. рот ~ом/всунуть (вбить, воткнуть) кому-л. ~ в рот – gag/to ~ sb; кой ~?/какого ~а?/на кой ~? – heck/what the ~ (hell) for?; ~ с тобой/с ним/с ней! – heck/the ~ (hell) with you!; ~ тебе в рот! – shut up/shut up!
кляповина/кляповинка – junk
кляпыжиться (рас-) – tick (2)/to be/to get ~ed off
клясться – ~ на все стороны – swear/to ~ up and down; ~ (и) родом и плодом – swear/to ~ on one‘s kin.
клятва – ~ву класть на образ/образа – swear/to ~ on the Bible
клятина – cursed/a ~ bum
кляча – jalopy; old/~ woman
клячонка – old/~ woman
клящий – frigid
книга – глотать ~и; читать ~и запоем – devour/to ~ books; эта ~ читается на едином дыхании/от этой ~и не оторвёшься – put/you can’t put that book down; ~и читать – moonshine/to make ~; drink/to ~; (намертво) сесть за ~и – books/to hit the ~; книги – вести ~и – keep/to ~ the books; кому-л. ~и в руки – head/to go to the head of the class; ~ по требованию – print-on-demand
книга – bottle of liquor
книжечка спичек – book of matches
книжка – cigarettes/pack of ~; ~ку почитать – smoke/to have a ~
книжка «раскрась сам»/книжка-раскраска – coloring book
книжка – трудовая ~ – в ~ой ~ке только две записи – company/one-company
кнопарь – switchblade
кнопка – penis
кнопка временного отключения (на будильнике) – snooze button
кнопка дверного звонка – doorbell button
кнопка тревоги/кнопка тревожного вызова – alarm
кнутобой – flogger
кнутобойничать/кнутобойствовать – flogger/to be a ~; strong-arm/to ~; muscle/to ~
князевой – ~ое/пить (выпить) ~; ~ая слега – party/job completion ~
князь и княгиня – newlyweds
кобел – dom
кобелино – stud
кобелиха – hussy
кобель – stud; ~ его знает! – heck/who the ~ (hell)…; ~ с ним/с ней/с тобой! – heck/the ~ (hell) with you!; отпустить/распустить ~ля – curse/to turn the cursin‘ cur loose
кобеляж – prowl(ing)
кобенистый – balky
кобениться – hold/to ~ out/to make sb beg you
кобеня – hold-out
кобенячиться – hold/to ~ out/to make sb beg you
кобёл – dom
кобёлочный – dom
кобистый – ornery
кобра – cobra; очковая ~ – cobra/bespectacled ~
кобура – cop; наплечная – shoulder/~ holster
кобыла – привязать/отвязать/перевязать ~у – rest room/to go to the ~; искать ~у у татарина (у цыган) – spin/to ~ one‘s wheels; привязать кого-л. на ~у – stocks/to put in the ~; из кобыл да в клячи – trade/to make a bad ~
кобылка – blind
кобяк – beached whale
кобяниться – hold/to ~ out/to make sb beg you
кованая – a marked deck (про карты)
ковань – wrought/forged
ковать – куй железо, пока горячо – make/~ hay while.; ~ монету – earn/to ~ money; mark/to ~ cards; grind/to ~ sth out
ковёр – замести что-л. под ~ – sweep/to ~ sth under the rug
коврижки – ни за какие ~/крендели – not for all the tea in China; tea
коврик – ~ для мыши – mouse pad; ~ для ног – doormat
ковш – идти (пойти) под ~ – bulldoze/to be ~d
Ковш – Big Dipper
ковшик – Малый ~ – Little Dipper; Большой ~ – Big Dipper
ковы – intrigue
ковыль – на ковыль-костыль/на ковыль-перевыль