Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 843 844 845 846 847 848 849 850 851 ... 996
Перейти на страницу:
подозрение/~ная мысль – inkling

зачахнуть – freeze/to ~ up (про компьютер)

зачегокать – what?/to start asking “~”

зачепись – awesome

зачервиветь – down/to get ~; tapeworm/to get ~s

зачерпнуть бортом – take/to ~ on some water

зачертить во всю горькую – binge

зачертячить – stick/to ~ sth somewhere

зачесать – run/to take off ~ning; ~ голову/затылок – head-scratcher

зачехлять (-лить) – bag/to bag a body; зачехлить ракетку – pack/to pack up one’s racket

зачёт – exam/end-of-semester pass/fail ~; ~незачёт – pass/fail; скинуть/спихнуть/свалить/срыгнуть ~ – pass/to ~ a test; с зачётом предварительного заключения – credit/with ~ for time served

зачётистый – proud/sb who is ~ of his accomplishments

зачётка – см. «зачётная книжка»

зачётная книжка/зачётка – student record book

зачинать (зачать) – break/to ~ (про дензнаки)

зачинки – groundbreaking/~ drink (glass)

зачинное – см. «зачинки»

зачинщик – trouble-maker

зачирикать – (на допросе) – sing/to start ~ing

зачитать – borrow/to ~ for keeps; return/to not ~; см. «зачитывать»

зачитаться – зачитаешься! – put/you can’t put that book down

зачитывать (зачитать) что-л. – read/to ~ sth in an official capacity; mirandize/to ~ sb; см. «зачитать»

зачитываться (зачитаться) – read/to ~ oneself into oblivion; ~ кем-л. – into/to be ~ sb/sth; см. «зачитаться»

зачичереветь – grubby/to go ~; come/to ~ down with sth (4); funk/to get into a slight ~

зачичерить – sleet/to start ~ing

зачичкать – die/to ~ on the vine

зачугунеть – ton/like a ~ of bricks

зачулковаться – hole up/to ~ somewhere

зачумазить – dirty/to get sth all ~/filthy/grimy

зачумазиться – dirty/to get all ~/filthy…

зачумазый – filthy/dirty; grimy

зачумлённый – plague/to treat sb.

зачурать – dibs/to have ~ on sth; ~ себя – protect/to ~ oneself from some evil

зачураться – protect/to ~ oneself from some evil; swear/to ~ off of sth

зачуркаться – protect/to ~ oneself from some evil

зачурник/-ница – protective/sb under a.; protective/a ~ spellcaster

зачуровать – protective/to cast a ~ spell on sb/sth

зачурхаться – weasel/to ~ one‘s way into some place

зачуфариться – uppity/to become ~

зачуханный – crummy; filthy; grubby/grungy; down-and-out

зачухать – wind/to get (catch) ~ of sth

зачухаться – let/to ~ oneself go

зачухованный – down-and-out

зачухраться – weasel/to ~ one‘s way into some place

зачхнуть – sneeze/to confirm sth sb.

зашабашить – knock/to ~ off

зашаривать (-рить) – truck/to ~ somewhere; push/to ~ sb around

зашароварить что-л. – trousers/to tuck sth in one‘s wide ~

зашарпать – beat/to ~ sth all up – тут же «зашарпаться»; см. «зашарпаться»

зашарпаться – bedraggled/to get all ~; см. «зашарпать»

зашататься – shaky/to get a little ~

зашатиться – wander/to ~ into some place

зашебутиться – scurry/to ~ about; см. «шебутить(ся)»

зашеваливай! – leg/shake a ~!

зашелобанить – kick/to ~ in

зашерошиться – rough/to become ~/coarse; stubborn/to go ~ on sb

зашерститься – rile/to get all ~d up

зашибать (зашибить) – drink/to ~; шибко ~ – tie/to ~ one on; безл. – out of it/to be (totally) ~ (2); ~ копейку/деньгу/ монету – earn/to ~ money; pull/to ~ down big money; у кого-л. всё зашибло – remember/to not be able to ~ a thing

зашибаться – hot stuff

зашибец – awesome

зашибистый – brazen; ~то пить/выпивать – tie/to (really) ~ one on

зашибись! – wow!; load/get a ~ of this!

зашибленный – пыльным мешком/клюшкой и т. д. ~ – bump/sb has ~ed his head; wacko/wacky; crazy; retard

зашибчивый – brazen

зашиваться (-шиться) – alcohol/~ treatment implant; ~ с чем-л. – dust/to bite the ~ (2); ~ с работой/с делами – bite off/to ~ more than one can chew; short/to come up ~; см. «зашиться»

зашизеть – schizo/to go ~; ~ можно! – unreal!

зашизованный – convoluted

заширенный – high/to be high

заширить – себе в вену ~ – shoot/to ~ up

зашириться – shoot/to ~ up

зашиться – caught/to be ~ red-handed; см. «зашиваться»

зашифровываться (-роваться) – lay/to ~ low; get/to ~ away from; disappear/to ~; cover/to create a ~ for oneself

зашишкаться – dilly-dally/to get to ~ing

зашкаливать – chart/off the ~; deep end

зашкальный – off the chart

зашкваривать – strap/to ~ it on; зашкварить кому-л. письмо – dash/to ~ a letter off to sb

зашкириться – hole up/to ~ somewhere

зашлындать – loaf/to ~; hang/to ~ around

зашляпить – drive/to ~ a nail in all the way

зашмаливать (зашмолить) – strap/to ~ it on

зашмалять – smoke/to ~

зашмонать – search/to ~ some place

зашмыгивать (зашмыгать) – wear/to ~ holes in sth; + – ся – wear/to ~ holes in sth/to get beaten up

зашоренность – parochialism; tunnel vision

зашоренный – narrow-minded; parochial; ~ на чём-л. – fixate/to be fixated on

зашпандоривать (зашпандорить) – strap/to ~ it on

зашпоривать (-рить) кого-л. – catch/to ~ sb cheating on an exam

заштатный – odd man out; ~ Мухоедовск – Timbuktu

зашумлённость – noise pollution/the level of ~

зашумлённый – drowned out

зашуршать – chatter/to ~; scour/to ~/to scrub

зашухерить/зашухеровать – catch/to ~ sb in the act/red-handed; spook/to ~

зашухериться/зашухероваться – spook/to be ~ed

зашухерованный – spooked; bust/~ed

защелычить – chatter/to start ~ing away

защелычиться – chatter/to ~ on and on

защемить – doze/to ~ off; у кого-л. сердце ~ло от страха – jump/to ~ from fear

защемиться – second/to have ~ thoughts about sth

защепина – splinter

защепиться – smitten/to be ~ by sb

защечить – chatter/to start ~ing away

защёлкнуть на ком-л. наручники – slap/to ~ handcuffs on sb

защипок – turnover

защипывать (защипать) – pinch/to ~ the edges of the crust

защита – игра в ~е – defense; safety pads; грудью вставать на ~у кого-чего-л. – stand/to ~ tall in defense of; с ~ой от вскрытия – tamperproof

защитительный – vindicatory

защитка – apron/shop ~

защитный – одетый в ~ое снаряжение – riot gear

защищённый – ые программы – entitlements programs; ~ от постороннего вмешательства/от попыток вскрытия – tamperproof

защура – squinter

защучивать (защучить) – catch/to ~ sb in the act/red-handed

заюшить – gush/to ~ out

заява – app

заявитель из своих – whistle-blower

заявка – творческая заявка-испытание – casting call

заявка – подача ~вок на госконтракты – bidding on gov‘t contracts; подать ~ку на проведение какого-л. мероприятия – permit/to apply for a ~ to; ~ на расчёт стоимости – quote/request for a ~

заявка – сделать ~ку на жилку/на месторождение золота – claim/to file a ~

заявление – ~ на выплату – подать страховому обществу ~ – claim/to file a claim with one’s insurance company; подать ~ на наследование имущества – claim/to file an inheritance ~

заявление – написать ~ на кого-л. – police/to file a ~ report on sb; принимать (принять) ~ у кого-л. – statement/to take sb‘s ~

заявление – подать ~ на два метра – kick/to ~ the bucket

заявленный – stated

заявлять (-ить) – ~ прииск – stake/to ~ out a claim/to register a claim; ~ о себе – make/to ~ a name for oneself/to ~ oneself (one‘s business) known; ~ о своих правах на что-л. – claim/to ~ sth; declare/to ~ income

заявочные столбы старателя – claim stakes

заякориться

1 ... 843 844 845 846 847 848 849 850 851 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?