Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
засушить – ~ кому-л. перья – feather/to trim sb‘s ~s; см. «сушить»
засылать (заслать) кого-л. куда-л. – send/to ~ off somewhere
засылка – send/~ing sb off somewhere
засыпать кого-л. – flunk/to ~ sb
засыпаться – caught/to get ~; jig/the ~ is up
засыхать – floor/to be ~ed by; ~ по кому-л./за кем-л. – bad/sb‘s got it ~
затабачиться – tobacco/to defile oneself with ~
затаённый – внутрь ~ – concealed inside
заталанить(ся) – fortune/good ~ dropped by
затамаживать или затаможивать (затаможить) – customs/to fill out ~ forms for export/shipping
затарабанить – send/to ~ off; stick/to ~ sth somewhere
затараканить – drink/to ~
затаракать – cackle/to start cackling
затаракаться – cackle/to get to cacklin’ away
затаранить – lug/to ~ sth somewhere
затаранчивать (затарантить) – chatter/to start ~ing away; ~ кого-л. – chatter/to overwhelm sb with one‘s ~
затараториться – chatter/to ~ on and on/to get carried away with one‘s ~
затаренный – loaded with all the latest/newest stuff; hog
затаривать (затарить) что-л. – stock/to ~ up on
затариваться (затариться) чем-л. – stock/to ~ up on
затасканный – beat up ol‘; threadbare
затачиваться (заточиться) подо что-л. – retool/to ~ oneself; см. «заточенный», «заточиться»
затащить – ~ кого-л. в постель – bed/to ~ sb; ~ кого-л. куда-л. силком – drag/to sb somewhere
затащиться – get off/to ~ off on sth; см. «тащиться»
затверженные фразы – talking points
затворожить – go/to ~ on and on
затевала – orchestrator
затеваться – cook/to have cooking; ~ с кем-л. – involve/to get ~d with sb
затевущий – idea/an ~ guy
затеистый – idea/an ~ guy
затейник – activities coordinator
затележить – tie/to ~ one on
зателёпа – spaz зателить – ~ что-л. – slow-walk/to ~ sth (to death)
зателиться – slow-walk/to hit the “~” button; slow motion/to go into ~; snooze/to ~
зателяпа – dirty/filthy/~ creature
затемить – head/to get sth/some idea into one‘s ~
затемиться – stuck/to get ~ (lodged) in sb‘s head
затемнать – darkness/to get caught by ~
затемнелый – Dark Ages/sb is from the ~
затемнеть – darkness/to get caught by ~
затемнеться – cloud/to ~ up/over
затемнять (-нить) – obfuscate/to ~
затемнить – ~ кого-л. – kill/to ~; turn/to ~ sb‘s lights out for good
затемяшиться – stuck/to get ~ (lodged) in sb‘s head
затенётить – web/to catch in one‘s ~
затенять (-нить) – overshadow/to ~
затепло – warm/while it‘s still ~
затеплынь – warm/while it‘s still ~
затерёха – mislayer
затеряться – disappear/to ~
затесаться куда-л. – worm/to ~ one‘s way into; weasel/to ~ one‘s way into
затетёшкать ребёнка – bounce/to ~ a child silly
затёртый – в каком-то ~ом году – way/~ back when
затипунить – shut up/to shut sb up; sting/to ~ sb/sth but good
затирать (затереть) – shut out/to shut sb out; squelch/to ~; scratch/to ~ out
затих – corner/a quiet little ~
затихарить что-л. – sly/to cancel (do) sth on the ~
затихариться – lay/to ~ low
затишкать на кого-л. – sh(h)!/to shh! sb
затишье/затишек/затишный уголок – secluded spot
затканный – blanketed; cobweb
заткнуть – ~ кого-л. – shut up/to shut sb up; ~ под гашник кого-л. – show/to ~ sb a thing or two; заткни дыру! – shut up/shut up! – см. «затыкать»
заткнуться – заткнись! – shut up/~!; ~нись орать! – shut up/~ with the yellin‘ already!
затмение – ~/солнечное ~ – murder; сделать ~/солнечное ~ кому-л. – kill/to ~; reprimand/to hit sb with a blinding ~; blackout/mental ~
затолкать – knock/to be ~ed around
затолщать (затолстить) – knock/to ~ sb up
затолщаться (затолститься) – pregnant/to be ~
затон – тихий ~ – backwater nook
затонировать – см. «light transmission»
затонный городок – backwater town
затоплый – sunken
заторжка – pre-sell/to ~
заторкать – knock/to be ~ed around; bite/to ~ (о рыбе); за пояс ~ кого-л. – show/to ~ sb a thing or two
заторможенность – sluggishness; impair/to ~
заторможенный – retard/retarded
затормозить – stop/to ~ a cab; slip/to ~ into park
затормозиться – slip/to ~ into park
заторно – crowded
заторцевать кому-л. – hit/to ~ sb in the face/head
заторчать – blown/to be ~ away; drunk/to get ~; ~ от кого-чего-л./на ком-чём-л. – into/to be ~ sb/sth
заточенный – кто-л. заточен на ссору/драку – hellbent/to be ~ on an argument/fight; honed/to be ~ for sth
заточиться – get/to ~ the hang of sth; см. «затачиваться»
заточка – shiv
затравенеть/затраветь – grass/to become covered with ~
затрапезный – ~ная гостиница – fleabag hotel; lousy
затратно/затратный – costly
затраханный – exhaust/to be friggin‘ ~ed
затрахать кого-л. – drive/to ~ sb friggin‘ nuts
затрахаться с чем-л. – exhausted/to be friggin‘ ~ from
затрезвонить – ring/to ~ off the hook
затреушина – slap/a ~ in the face
затреушить кого-л. – slap/to give sb a ~ in the face
затрещина – whack/wallop; дать ~ну – whack/whallop
затрёпанный – threadbare
затроить что-л. и без доп. – threesome
затруднение – принимать меры к ~ию чего-л. – discourage
затрудниться – able
затружонный – hard-earned
затруханный – sullied
затрухивать (затрухать) – sully/to ~
затряхиваться – shake/to ~ it/~ it on out; ~ от кого-чего-л. – blown/to be ~ away; ~/затряхнуться – disappear/to ~/to vanish
затугунить – tight/to pull sth good and ~
затугуниться – cinch/to tightly ~ one‘s waist
затуживаться (затужиться) – down/to be ~
затула/затулина/затулок/затулушка/затулье/затульице – shelter/wind (rain) ~
затуманивать (затуманить) – foggy/to weave one‘s ~ tales
затуривать (затурить) куда-л. – send/to ~ off/to pack off; сов. – stick/to ~ sth somewhere; chuck/to ~
затуркать – badger/to ~ to death
затускнеть – dull/to become ~
затусовываться – hang/to hang out
затухнуть – down/to get ~; затухни! – shut up/~!
затучиваться (затучиться) – cloud/to ~ over
затучить – cloud/to ~ over
затушёванный – представить кого-что-л. в ~ом виде – soft/to present a softer…
затушёвывать (затушевать) что-л. – fudge/to ~ over
затык – у кого-л. ~ чего-л./на чём-л. – mental block
затыкалка – plug
затыкать (заткнуть) – ~ прореху – plug/to ~ a hole/holes; ~ кому-л. глотку – shut/to ~ sb‘s trap; заткни фонтан/свой ржавый вентиль/дупло/дыру и т. д. – shut up/shut up!/shut your trap!; ~ что-л./с чем-л. – shut up/~!
затылок – ~лком наволочки стирать – sleep/to ~ the day away затылочный – в ~ном сознании – back/in the ~ of one's mind
затырить – stash/to ~
затырка – stash
затырщик – pass-off/~ man; stasher/a stingy ~
затычина – jab
затычка во все дыры/дырки – busybody
затычкнуть – ram/to ~/jam sth into sth
затюканный – henpecked
затюкать – henpeck/to ~
затюкаться – crash/to ~ a wedding/party/some event; mudhole/to walk (drive) into a ~
затюлёпа – spaz
затюлюкаться/затюлюхаться – mudhole/to walk (drive/plunk) into a ~; slink/to ~ into
затюриться – end up/to ~ in the wrong place/where you‘re not supposed to be
затягивание времени – stalling
затягивать – ~ какое-л. дело – drag/to ~ one‘s feet; ~ (затянуть) – обманом ~ кого-л. во что-л. – sucker/to ~ sb into sth; затягивает/затянуло чем-л. (безл.) – choke/to ~; drag/to ~ sb into sth; blanket/to be ~ed by sth; что-л. кого-л. затягивает с головой – suck/sth just totally ~s sb in; ~ долг – pay/to take forever to ~ sb back
затягиваться (затянуться) – drag on/to ~
затягивающий –