Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 847 848 849 850 851 852 853 854 855 ... 996
Перейти на страницу:
~ кого-л. – lash/to ~ out at sb

зубариться – throat/to be at each other‘s ~

зубарь – headwind; Toothy/~/Fang

зубастый – snappy-tongued; bite/to bite back; ~то есть – scarf/to ~ down

зубатить – lash/to ~ out

зубатиться – throat/to be at each other‘s ~

зубатка – barracuda; grouch/a sharp-toothed ~; Toothy

зубатый – snappy-tongued; fun/to make ~ of sb

зубаться – lash/to ~ out at sb

зубач – Toothy

зубачить – grumble/to ~

зубачиться – throat/to be at each other‘s ~

зубёшки – teeth/baby ~

зубило – dolt

зубить – jump/to ~ sb; grumble/to ~; pour/to ~ really hard (о дожде)

зубиться – throat/to be at each other‘s ~; ruckus/to raise a ~

зубодёр – tooth puller; tooth-pulling

зубодёрный – tooth puller/tooth-pulling

зубодробительный – tongue twister; tongue-twisting; tooth-smashing

зубок/зубки – teeth/baby ~

зубокопалка – toothdigger

зубомой – funster

зуботочка – tooth-hone

зуботрещина – whack/a ~ in the teeth

зубочёс – funster

зубочистка – cigarette/a slim ~; teeth cleaning; дать/задать ~ку – teeth cleaning/to give…

зубр – dinosaur; memorizer; pro/old ~

зубрёжка – memorizing/mindless ~

зубрёха – memorizer/a mindless ~

зубрила – memorizer/a mindless ~

зубрить – rote/to learn by ~; ~ к экзамену – cram/to ~ for an exam

зубряжка – memorizing/mindless ~; rote learning; в ~ку учить – rote/to learn by ~

зубряй – memorizer/a mindless ~

зуд – craving; писательский ~ – itch/writer‘s ~

зуда – pest

зудеть – у кого-л. руки так и зудят – itch/to have an ~; ~ кому-л. – keep/to ~ after sb; ~/~ кого-л./~ на кого-л. – bug/to ~/to pester sb

зудеться – hankering

зудить – tease/to ~; strap/to ~ it on; itch/itching

зудиться – hankering; у кого-л. руки ~дятся – hand/to not be able to keep one’s ~s off of anything

зудкий – itchy

зудыра – pain/a real ~

зудырничать – pain/to be a (real/royal) ~

зудырь – pain; о человеке – pain/a real (royal) ~

зупырь – bottle of liquor

зыбка – sidecar

зыбкий – на ~ой почве – shaky/on ~ ground

зыбочник – babe in arms

зыбочный – babe in arms

зыбунистый – quaggy

зыбуноватый – quaggy/~ish

зыкало – mouth – см. «human garbage disposal»

зыкинский – awesome

зыкнуть – zing/to ~

зыко/зыка/зыканско/зыкинско – hot diggity

зырить(ся)/зыркать – eyeball/to ~ sth; check/to ~ sth out

зырк – ~ глазами; глазами ~-~ – eyeball/to flash one‘s ~s around

зыркалки/зыркалы – eyeball/~s

зыркать – см. «зырить»

зырки – eyeball/~s

зычка – ни ~ки, ни клички нет – hoot/we haven’t heard…

зычный голос – booming

зэканский/зэкинский – awesome

зэко! – wow!

зэко/зэкинско – hot diggity

зюзило – drunkard

зюзить – booze/to ~ it up

зюзюка/зюзюкать – oatmeal-mouthed mumbler; см. «зюзюкать»

зюзюкать – booze/to ~ it up; см. «зюзюка»

зюзя – slowpoke; Gomer; Goober; lush; drunkard/drunk; натянуться как ~ – drunk/to be dead ~/to get as ~ as a skunk; зюзя зюзей пришёл домой/как зюзя напился – drunkard/drunk

зюкать (зюкнуть) – booze/to ~ it up

зюлюкать (зюлюкнуть) – booze/to ~ it up

зяблик – fraidy-cat; penis; coward; chicken-hearted; weakling

зяблый – chilly

зявиться – eyeball/to ~; stare/to ~ at

зявки – eyeball/~s

зяпа – mouth; loudmouth

зяпала – bawler

зяпало – mouth; screamer

зяпать – caterwaul/to ~; ~ (зяпнуть/зяпануть) – yell/to ~/to scream; зяпнуть – snap/to ~ back at sb (2); sting/to ~/to zap ~ sb (with a right/left)

И

и! – oy/oi

Иван – John Doe (2); строить из себя ~а – toot/to ~ one’s own horn; см. «иванить»

Иван Ёлкин – saloon

Иван Иванович и Иван Никифорович – Hatfields and McCoys

Иван непомнящий – amnesia

иванить – кто-л. сам себя ~ит – toot/to ~ one’s own horn

иваниться – hot stuff/to go around actin’ like you’re ~

ивановский – во всю ~скую – scream/to ~ from the mountain top

Иванушка/Иванушка-дурачок – simpleton

иванчики в глазах – floaters/eye ~

иверень – shard; sliver; только ~рни летят – dust/to run off in a cloud of ~; shard/nothing but ~s flying all over

иверешек – sliver/a tiny ~

игла – сесть на ~у – hooked/to get ~ on drugs; сесть (подсесть/попасть/прыгнуть/ упасть) на ~у – needle/to land on the ~; сидеть на ~е – needle/to be on the ~; засадить (посадить) кого-л. на ~у – needle/to put sb on the ~; сойти (соскочить/слезть/спрыгнуть) с ~ы – needle/to get off the ~; train/to jump off of some ~; syringe; ~/кожаная ~ – penis

иглиться – shoot/to ~ up; splinter/to ~

иглище – pin cushion

игловой – addict

иглохаться – shoot/to ~ up

иголка/иголочка – никто иголки (иголочки) не подточит/иголочкой не подденешь – fault/to not be able to find.; сидеть/быть как на иголках – pins/to be on…; с иголочки начинать жить/заводить что-л. – scratch/to start from ~

игольня – pin cushion

игольчатый – ~ая боль – sharp pain

игра – на чьём-л. лице – facial expressions; честная – fair play; держать свою ~у у самой манишки – vest/to hold one’s cards.; ~ на верняк – rigged/a ~ game; ~ на заманку – warming up/the ~ of a mark; ~ на телеграф – cheat/card ~ing with signals; ~ в херики – tick-tack-toe; ~ случая – happenstance; ~ мускулов – flex/~ing one’s muscles

играть – настил/доски играют – loose/to be ~

играть на Демидов/Шереметьев счёт – cards/to play ~ for fun

играть в литрбол – play/to ~ liquorball; drunk/to get ~

играть мускулами – flex/to ~ one’s muscles

играть по большой – big/to go big

играть на камеру – play/to ~ to the camera

играть на победу – play/to ~ to win

играть – ~ напропалую/с полной выкладкой (отдачей) – hang/to let it all ~ out играть (сыграть) в фильмах/лентах – appear/to ~

играть чьей-л. добротой/безответностью – advantage

играть в казаки-разбойники/в сыщики-разбойники – cop/to play cops and robbers играть в лошадки/в коньки/в коняшки – horsie/to play ~

играть на противоположных интересах – play/to ~ both ends against the middle

играть по единым правилам – level playing field

играть по пятому номеру – play/to ~ the insanity card

играть в прятки с полисом – hide-and-seek/to play ~ with the cops

играть с кухней – kitchen games/to play ~ with the customers

играть в игрушки/в прятки/в жмурки – play/to ~ games with sb

играющий/игровой – player

игрец – goblin; ~ тебя возьми (избей, изломай…) – goblin/may the ~s…; ~ Покромкин ухватил кого-л. – goblin/sb has been snatched.; ~ с тобой/с ним и т. д. – devil/the ~ with you!

игрецки – по-игрецки – fair play

игровой/играющий – player

игровой – ~ способ обучения – education through games; ~ые средства обучения – educational books/~ games; одно ~ое пространство – level playing field

игрозависимость – compulsive gambling

игрозависимый – compulsive gambler

игроман – compulsive gambler

игромания – compulsive gambling

игруля – amateur/rank ~

игрун/игрунья – playful

игрушечник – toymaker

игрушка – penis

игрушки – kid stuff; game/~s; не в ~ играть

1 ... 847 848 849 850 851 852 853 854 855 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?