Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
зубариться – throat/to be at each other‘s ~
зубарь – headwind; Toothy/~/Fang
зубастый – snappy-tongued; bite/to bite back; ~то есть – scarf/to ~ down
зубатить – lash/to ~ out
зубатиться – throat/to be at each other‘s ~
зубатка – barracuda; grouch/a sharp-toothed ~; Toothy
зубатый – snappy-tongued; fun/to make ~ of sb
зубаться – lash/to ~ out at sb
зубач – Toothy
зубачить – grumble/to ~
зубачиться – throat/to be at each other‘s ~
зубёшки – teeth/baby ~
зубило – dolt
зубить – jump/to ~ sb; grumble/to ~; pour/to ~ really hard (о дожде)
зубиться – throat/to be at each other‘s ~; ruckus/to raise a ~
зубодёр – tooth puller; tooth-pulling
зубодёрный – tooth puller/tooth-pulling
зубодробительный – tongue twister; tongue-twisting; tooth-smashing
зубок/зубки – teeth/baby ~
зубокопалка – toothdigger
зубомой – funster
зуботочка – tooth-hone
зуботрещина – whack/a ~ in the teeth
зубочёс – funster
зубочистка – cigarette/a slim ~; teeth cleaning; дать/задать ~ку – teeth cleaning/to give…
зубр – dinosaur; memorizer; pro/old ~
зубрёжка – memorizing/mindless ~
зубрёха – memorizer/a mindless ~
зубрила – memorizer/a mindless ~
зубрить – rote/to learn by ~; ~ к экзамену – cram/to ~ for an exam
зубряжка – memorizing/mindless ~; rote learning; в ~ку учить – rote/to learn by ~
зубряй – memorizer/a mindless ~
зуд – craving; писательский ~ – itch/writer‘s ~
зуда – pest
зудеть – у кого-л. руки так и зудят – itch/to have an ~; ~ кому-л. – keep/to ~ after sb; ~/~ кого-л./~ на кого-л. – bug/to ~/to pester sb
зудеться – hankering
зудить – tease/to ~; strap/to ~ it on; itch/itching
зудиться – hankering; у кого-л. руки ~дятся – hand/to not be able to keep one’s ~s off of anything
зудкий – itchy
зудыра – pain/a real ~
зудырничать – pain/to be a (real/royal) ~
зудырь – pain; о человеке – pain/a real (royal) ~
зупырь – bottle of liquor
зыбка – sidecar
зыбкий – на ~ой почве – shaky/on ~ ground
зыбочник – babe in arms
зыбочный – babe in arms
зыбунистый – quaggy
зыбуноватый – quaggy/~ish
зыкало – mouth – см. «human garbage disposal»
зыкинский – awesome
зыкнуть – zing/to ~
зыко/зыка/зыканско/зыкинско – hot diggity
зырить(ся)/зыркать – eyeball/to ~ sth; check/to ~ sth out
зырк – ~ глазами; глазами ~-~ – eyeball/to flash one‘s ~s around
зыркалки/зыркалы – eyeball/~s
зыркать – см. «зырить»
зырки – eyeball/~s
зычка – ни ~ки, ни клички нет – hoot/we haven’t heard…
зычный голос – booming
зэканский/зэкинский – awesome
зэко! – wow!
зэко/зэкинско – hot diggity
зюзило – drunkard
зюзить – booze/to ~ it up
зюзюка/зюзюкать – oatmeal-mouthed mumbler; см. «зюзюкать»
зюзюкать – booze/to ~ it up; см. «зюзюка»
зюзя – slowpoke; Gomer; Goober; lush; drunkard/drunk; натянуться как ~ – drunk/to be dead ~/to get as ~ as a skunk; зюзя зюзей пришёл домой/как зюзя напился – drunkard/drunk
зюкать (зюкнуть) – booze/to ~ it up
зюлюкать (зюлюкнуть) – booze/to ~ it up
зяблик – fraidy-cat; penis; coward; chicken-hearted; weakling
зяблый – chilly
зявиться – eyeball/to ~; stare/to ~ at
зявки – eyeball/~s
зяпа – mouth; loudmouth
зяпала – bawler
зяпало – mouth; screamer
зяпать – caterwaul/to ~; ~ (зяпнуть/зяпануть) – yell/to ~/to scream; зяпнуть – snap/to ~ back at sb (2); sting/to ~/to zap ~ sb (with a right/left)
И
и! – oy/oi
Иван – John Doe (2); строить из себя ~а – toot/to ~ one’s own horn; см. «иванить»
Иван Ёлкин – saloon
Иван Иванович и Иван Никифорович – Hatfields and McCoys
Иван непомнящий – amnesia
иванить – кто-л. сам себя ~ит – toot/to ~ one’s own horn
иваниться – hot stuff/to go around actin’ like you’re ~
ивановский – во всю ~скую – scream/to ~ from the mountain top
Иванушка/Иванушка-дурачок – simpleton
иванчики в глазах – floaters/eye ~
иверень – shard; sliver; только ~рни летят – dust/to run off in a cloud of ~; shard/nothing but ~s flying all over
иверешек – sliver/a tiny ~
игла – сесть на ~у – hooked/to get ~ on drugs; сесть (подсесть/попасть/прыгнуть/ упасть) на ~у – needle/to land on the ~; сидеть на ~е – needle/to be on the ~; засадить (посадить) кого-л. на ~у – needle/to put sb on the ~; сойти (соскочить/слезть/спрыгнуть) с ~ы – needle/to get off the ~; train/to jump off of some ~; syringe; ~/кожаная ~ – penis
иглиться – shoot/to ~ up; splinter/to ~
иглище – pin cushion
игловой – addict
иглохаться – shoot/to ~ up
иголка/иголочка – никто иголки (иголочки) не подточит/иголочкой не подденешь – fault/to not be able to find.; сидеть/быть как на иголках – pins/to be on…; с иголочки начинать жить/заводить что-л. – scratch/to start from ~
игольня – pin cushion
игольчатый – ~ая боль – sharp pain
игра – на чьём-л. лице – facial expressions; честная – fair play; держать свою ~у у самой манишки – vest/to hold one’s cards.; ~ на верняк – rigged/a ~ game; ~ на заманку – warming up/the ~ of a mark; ~ на телеграф – cheat/card ~ing with signals; ~ в херики – tick-tack-toe; ~ случая – happenstance; ~ мускулов – flex/~ing one’s muscles
играть – настил/доски играют – loose/to be ~
играть на Демидов/Шереметьев счёт – cards/to play ~ for fun
играть в литрбол – play/to ~ liquorball; drunk/to get ~
играть мускулами – flex/to ~ one’s muscles
играть по большой – big/to go big
играть на камеру – play/to ~ to the camera
играть на победу – play/to ~ to win
играть – ~ напропалую/с полной выкладкой (отдачей) – hang/to let it all ~ out играть (сыграть) в фильмах/лентах – appear/to ~
играть чьей-л. добротой/безответностью – advantage
играть в казаки-разбойники/в сыщики-разбойники – cop/to play cops and robbers играть в лошадки/в коньки/в коняшки – horsie/to play ~
играть на противоположных интересах – play/to ~ both ends against the middle
играть по единым правилам – level playing field
играть по пятому номеру – play/to ~ the insanity card
играть в прятки с полисом – hide-and-seek/to play ~ with the cops
играть с кухней – kitchen games/to play ~ with the customers
играть в игрушки/в прятки/в жмурки – play/to ~ games with sb
играющий/игровой – player
игрец – goblin; ~ тебя возьми (избей, изломай…) – goblin/may the ~s…; ~ Покромкин ухватил кого-л. – goblin/sb has been snatched.; ~ с тобой/с ним и т. д. – devil/the ~ with you!
игрецки – по-игрецки – fair play
игровой/играющий – player
игровой – ~ способ обучения – education through games; ~ые средства обучения – educational books/~ games; одно ~ое пространство – level playing field
игрозависимость – compulsive gambling
игрозависимый – compulsive gambler
игроман – compulsive gambler
игромания – compulsive gambling
игруля – amateur/rank ~
игрун/игрунья – playful
игрушечник – toymaker
игрушка – penis
игрушки – kid stuff; game/~s; не в ~ играть