Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
искулёмать – screw up/to ~
искупать что-л. чем-л. – make/to ~ up for sth in some way
искусник – великий ~ что-л. делать – master
искусственный – ~ая неровность/~ое возвышение – speed bump испанопоклонничество – hispandering испарительный – ~ая смесь – e-liquid испариться – disappear/to ~ испаряемость – обладать большой ~тью – disappear/to ~ into thin air испаскудить – scuzz/to get sth all ~ed up испатрать – scuzz/to get sth all ~ed up испахаться – plow/to be all ~ed out испереживаться – worry/to ~ oneself to death исперемереть со смеху – laugh/to die ~ing испечалиться – dejected/downcast испечь булку – slap/a ~ in the face/to give.
испечься – goose/sb‘s goose is cooked; caught/to be ~
испинать кого-л. до полусмерти – kick/to ~ the living daylight out of sb испировывать (испировать) что-л. – party/to ~ away one‘s money исписать – slice/to ~ to ribbons исписаться – slice/to ~ oneself up испитой/испитущий – emaciated
испластаться – wipe out/to be (get) wiped out
исплутоваться – out-and-out/to become an ~…
исповадить – habit/to get sb into some bad ~
исповадиться – habit/to get into some bad ~
исповаженный – spoiled
исповедь – быть у ~и – confession
исподвидный – contriving
исподвольное расширение/расползание поставленной задачи – mission creep исподлобистый – glower/to have a bullish ~
исподний – ее/~ее бельё/~ие (исподники) – underwear
исподница – slip
исподпалочный – forcible
исподтишка – sly/on the ~; разузнавать что-л. ~ – side/to try and find out.;
разузнать что-л. ~ – side/to find out.
испозеваться – yawn/to get to ~in‘
испокаяться – remorse/to fall.
испоконвекошный – forever/a ~ friend/since ~
исполнение – при ~ии – duty/on duty
исполнитель – ~ (заказного убийства) – hit man; trigger man; shooter; ~ взрыва – bomber; непосредственный ~ преступления – perpetrator/the actual ~ исполнительный – ~ указ – executive order; ~ лист – court order; ~ная камера – execution chamber
исполнить – ~ кого-л. – execute/to ~
исполняться – кому-л. ~яются года – age
исполовник/исполовщик – sharecropper
исполохать – startle/to ~ sb; scare/to put a ~ into sb
исполохаться – scare/to have (get) a real ~
исполошить – startle/to ~ sb; scare/to put a ~ into sb; ~ кого-л. до самого нельзя – scare/to ~ the living daylight.
исполошиться – scare/to have (get) a real ~
испольный – ~ая обработка земли – sharecropping
испольщик – sharecropper
испольщина – sharecropping
испортить – screw/to ~ sb
испостоваться – fast/to ~ oneself down to nothing
испотаканный – spoil/~ed/overindulged; brat
испотакать – overindulge/to ~
испотачить – overindulge/to ~
испотачиться – spoil/to get ~ed to the nth degree/to be overindulged
испотворить – overindulge/to ~
испотвориться – spoil/to get ~ed to the nth degree
исправдашный – real McCoy
исправлять должность дурака – resident/~ idiot
исправский – bona fide
испродыриться – hole/to become riddled with ~s
испростуженный – cold/to catch a terrible ~
испростыть – cold/to catch a terrible ~
испрудынить – pee/to ~ all over sth
испуг – брать на ~ – bully/to ~; intimidate/to ~
испупыриться – pimple/to break out in ~s
испытание – ходовые ~ия – field tests; road tests; подвергать ~иям – haze/to ~; ~ на зрелость – rite of passage; подвергаться ~ию (-иям) на верность – test/to be put to the ~
испытательный – ~ная (площадка) – laboratory; ~ пробег машины – test run испытывать – судьбу – tempt/to ~ fate; ~ чьё-л. терпение – try/to ~ sb’s patience иссвербеться – itch/to ~ like crazy
иссентиментальничаться – maudlin/to become ~
иссочиться – sap/to stop producing ~; juice/sb‘s creative ~s are tapped out
исстари/~ веков – time/from ~ immemorial
исстрадаться – suffer/to ~ to the point of collapse
иссушающий зной – withering heat
иссушить – да иссуши меня Господь до макова зёрнышка – may I be struck down…
истекать (истечь) – кому-л. уже давно истёк тот возраст… – long past/to be ~ …
истерзать – torment/to ~
истерхаться – threadbare/to lead a ~ life
истёрханный – beat up (ol‘); threadbare
истина – конечная ~/~ в последней инстанции – ultimate/the ~ truth
истинный – проявить свою ~ую суть/заиграть своими ~ыми гранями – colors/to show one‘s true ~; уж это самое ~ое дело – truer words.
истиранить кого-л. – torment/to
истокапанный/истокапельный – spitting image
истоки – стоять у ~ов чего-л. – genesis
истоконно – verily
истоконный – spitting image; real McCoy; actual
истолковывать – ~ всё в дурную/отрицательную сторону – negative/to interpret.; ~ всё в положительную сторону – positive/to interpret.
истончать разграничительные черты донельзя – split/to ~ hairs
истопка – см. «бросить»; см. «истопки»
истопки – worn out/~ shoes; см. «истопка»
истоптанный (про обувь) – worn out
исторический – landmark
история – за новейшую ~ию/в современной ~ии – recent/in ~ history; ~ (не) занесёт кого-что-л. в свои скрижали – history; annals; ~ оправдает/не оправдает кого-л./~ вынесет кому-л. оправдательный/обвинительный приговор – history/sb will be.
исторкать – beat/to ~ the heck outta sth
истосковаться по кому-чему-л. – long/to ~ for sb/sth; homesick
источник, знакомый с ходом расследования… – source/a ~ close.
источник (-ница)/истошник (-ница) – master; см. «истошница»
истошница – blues/the ~
истощать (-ить) что-л. до дна – wipe out/to ~ (2)
истратиться – spent/to be ~
иструтиться – threadbare/to become ~
иструхнуться – molder/to ~
истрясти – pocketbook/to empty one‘s ~; трясучка тебя ~си! – shakes/the ~; в зубах ~ кого-л. – shake/to sink one’s teeth…
истуго/истуга – sluggish/~ly
истужиться – fret/to ~ oneself to a frazzle
истукан – feeling/to have no feelings; сидеть (стоять) ~ом – statue/to sit like a ~ истуканный – unfeeling
истягать время – stall/to ~ for time
исхвораться – laid up/to be ~ for a quite a while
исхлестаться – frazzle/worn to a ~/to work oneself to a ~
исхлюстать – dirty/to get sth all ~
исхлюстаться – dirty/to get all ~
исход души – soul/the exit.; дышать на ~ – breath/to take in one‘s last ~s
исходить – чем-л. – consume/to be ~d by; ~ (изойти) дерьмом/поносом – pissed off/to be (get) ~; ~ слюнями – drool/to be ~ing all over sth; см. «изойти» исходно участвовать в чём-л. – incipience
исхолодь – chilly/~ weather
исхряпать – bust/to ~ sth/to ~ sth up (1); beat/to ~ sb up; см. «хряпнуть» исхряпаться – pulp/to return home.
исхрястаться – pulp/to return home.
исцелиться от какого-л. недуга – cure/to ~ oneself.
исцелять (-лить) – whole/to make ~; см. «исцелиться»
исчавреть – emaciated/to become ~
исчезать (исчезнуть) – ~ аки дым/~ с концами – disappear; ~ за дверью —
disappear/to ~ out the door
исчепушить – cuss/to ~ sb out
исчерпывать (исчерпать) что-л. до дна – wipe out/to ~ (2)
исчёкать – cuss/to ~ sb out
исчикать кого-что-л. – slice/to ~ to ribbons
исчисляться сотнями/тысячами – number/to ~ in the hundreds/thousands
исчудачиться – flip/to ~ one‘s lid; kooky/to go ~
исчужа/исчужи – outside/looking at.
исшалиться – rambunctious/to take to ~ behavior
исшоркать – wear/to ~ sth out/to beat sth up
исшоркаться – wear/to get all worn out/to get all beaten up
исщеляться – crack/to ~