Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 ... 996
Перейти на страницу:
tight Jew/kike

жидовин – kike

Жидовия – kike/Kikeland

жидовский – kike

жидовство – kike/the ~ life

жидовствовать – kike/to adhere to Jewish/kike law

жидовщина – kike/~s/a bunch of ~s; жидовщина – kike/the ~ life

жидовьё – kike/~s/a bunch of ~s

жидоед – kike/kike hater

жидокоп – kike/~‘s grave robber

жидомир – kike/~ city

жидомонгольский – kike/~-mongol

жидомор/жидоморка – kike/a tight Jew/a ~ at heart

жидоморина (об. р.) – kike/a tight Jew/a ~ at heart

жидоморить/жидоморничать – kike/to live the life of a tight Jew/kike

жидофил – kikeophile

жидофилия/жидофильство – kikeophilia

жидофоб – kikeophobe

жидофобия – kikeophobia

жидюга – kike

жидюк – kike

жидюкать(ся) – kike/to call sb a ~

жидярский – kike

жидятник – kike/Kikeville

жизнелюбие – joie de vivre

жизнеобеспечение – система ~ия – life support system

жизнеописание – biography

жизненский – жизнь ~ую – life/throughout one‘s whole (entire) ~; ни в жизнь ~ую – lifetime/not in this ~

жизнерадостный – daft

жизнестойкость – resilience

жизнеустройство – life building

жизнетворчество – life building

жизнёнок/жизнёночек – heartthrob

жизнь – чья-л. ~ вся в ком-чём-л. – raison d’etre; live/to ~for

жизнь – кучерявая/красивая ~ – life/the high (good) ~; dump/to ~ some money on the good life

жизнь – волочить/влачить/маячить ~ в безмолвном отчаянии – desperation

жизнь – чтобы ~ малиной не казалась – bowl of cherries

жизнь – кому-л. ~ не в ~ – life/~ isn‘t the same

жизнь – кому-л. ~ копейка – life/~ means nothing to…

жизнь – ни в ~ жизненскую – lifetime/not in this ~

жизнь – у кого-л. кошачья/собачья/тараканья ~ – life/to have/lead the ~ of.

жизнь дала трещину – life/sb‘s ~ is starting to crumble

жизнь бьёт ключом, и всё по голове – life/~ is gushing.

жизньпо ~и – life/in real life; honestly

жизнь-праздник – устроить себе ~ – live/to ~ it up

жик – whoosh

жикать (жикнуть) – lash/to ~ sb; жикнуть – sting/to ~/to zap sb (ужалить)

жила – skinflint

жила – вытягивать/растягивать ~ы – break/to ~ one’s back; bust/to ~ one’s gut; в ~у вытянуться – stretch/to ~ oneself to the max. См. и «тянуться»; тянуть (вытягивать) ~ы из кого-л. – slave driver; в ~у кому-л. что-л. – hit/to hit the spot; I could use… – см. «unwinding»; не в ~у кому-л. что-л./что-л. не в ~у/не в ~у что-л. сделать – miss/to ~ the mark; что-л. приведено в ~у – spot on/to be ~; это самая ~! – hit/to ~ the spot; см. «жилушки»

жилак – card cheat

жилет смертника – suicide vest

жилец – не ~ на этом свете – long/not long for.

жилить – cheat/to ~ at cards; keep/to ~ for oneself

жилиться – shoot/to ~ up; mainline/to ~; keep/to ~ for oneself

жилка – bent; попадать (попасть) чем-л. в ~ку – hit/to ~ sth just right

жило (жилище/жильё) – жилом не пахнет – house/a ~ is not a home

жиловатый – tight/~ with money

жилой – ~ые покои – living quarters

жилушки – истянуть все ~ – bust/to ~ one’s gut; см. «жила»

жильный – чёрт ~ – tight/~ devil

жильщик – addict; mainliner

жилять (жильнуть) – sting/to ~/to zap (жалить); ~/изжилять – bite/to ~ (о насекомых)

жиляться – bite/to ~ (о насекомых)

жимануть – step/to ~ on it; dash/to ~ off; press/to ~ down hard; squeeze/to ~ sth hard

жим-жим – см. «очко» (анальное отверстие)

жиран/жиранчик/жирдяй – fat/a ball of ~; lard/a tub of ~ жираф – beanpole; slow/~ on the uptake

жирдяй – fat/a ball of ~

жиренный – rich/really ~ (о еде)

жирёна – fat/a ~ mama; fat/a ~ man; fat/a ~ animal; lard/a tub of ~

жирёха – fat/a ~ mama; fat/a ~ man; fat/a ~ animal; lard/a tub of ~

жирик – condom

жирить (за-/из-) – grease/to get ~ on sb/sth

жириться – fat/to lay on the ~; lie/to ~ around like a cooked sausage

жирнеющий – rich/really ~ (о еде)

жирно – не ~ ли будет? – much/a bit ~; over the top

жирномясый – fat/with folds of ~

жирность – какая ~! – rich

жирнотень – fatty/very ~ meat/fish

жирнуха/жирнушка – fat/a ~ mama; lard/a tub of ~

жирный – luscious; ~ая точка – bang/to go out with a ~; ~ кусок – money/a fat sum of ~; ~ые карты – rich/~ cards

жированье/жированьице – life/the high (good/sweet) ~

жироватый – life/the high (good) ~

жировать – live/to ~ high on the hog; life of Riley; life/to enjoy a taste of the good ~

жироваться – live/to ~ high on the hog

жировик – fatty tumor

жировка – feeding ground

жировой – well-off; live/to ~ high on the hog

жиропопик/жиропопица – lard/lardbutt

жиропопый – lard/lardbutt

жиртрест – lard/chairman of the Lard Board

жирушка/прохладная ~ – life/the high (good) ~

жирьмя жить – live/to ~ high on the hog

жирюк – fat/a ~ man; lard/a tub of ~

жиряк – fat/a ~ man; lard/a tub of ~; live/to ~ high on the hog

жисть/жись/ни в жисть!/жись – только держись! – life

житейский – ~ая опытность – life experience; ~ая хватка – street-smart/street smarts

житель – ~и – people

житуха не простуха! – ain‘t/life ain‘t simple; life

жить – happen/to ~/to take place

жить – вёт до справы – do/sth will do for now

жить-вёшь и без свечи – get by/to ~

жить без венка – wedlock/to live together outside of ~

жить – живу я не первый год – born/not ~ yesterday

жить с кого-чего-л. – live/to ~ off of sb/sth

жить с зажимкой/с зажимочкой – thrifty/to be ~

жить и здравствовать – alive and well

жить на своем отчёте – answer/to answer to oneself

жить ни вон, ни в избу – ramshackle/to lead a ~ life

жить – не живи комком, живи россыпью – shell/don’t live in a ~…

жить ни серо, ни бело – live/to ~ high on the hog

жить-поживать – live/to be ~ing somewhere for awhile

жить своей жизнью – life/to have a life of one‘s own

жить настоящим моментом – live/to ~ in the moment

жить сегодняшним днём/одним днём – live/to ~ for today

жить воздухом – subsist/to ~ on air alone

жить с кем-л. стена в/об стену – live/to ~ right on top of sb

жить от зарплаты до зарплаты/от получки до получки – live/to ~ from paycheck to ~

жить по Боге – live/to ~ by the Word

жить по карману – means/to live within one‘s ~

жить по правую копейку – living/to make an honest ~

жить под гневом жены – doghouse

жить скученно – crowded/to live in ~ conditions

жить – как живёте-можете? – get/to get along

жить – живёт – it‘ll do

житьецо – неплохое ~ – life/not a bad little ~; ~ жёлтенькое – strife/a life of ~ житьё – ~ хуже собачьего – doghouse; то-то будет ~! – life/that‘ll be the ~!; житья не будет – live/there will be no ~ing sth down

житьё-бытьё – possession/one‘s worldly ~s

житьишко – existence; ~ её

1 ... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?