Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
вымеривать (вымерить) что-л. прищуренным глазом – take/to ~ a closer look at
вымерший – extinct
вымести всё дочиста – wipe out/to ~ (1)
вымет – debris/shore ~; washed ashore/any creature ~
выметать – у кого-л. выметало на лице – break/to ~ out
выметной – debris/shore ~
вымещать (-стить) гнев на ком-л. – take/to ~ it out on sb
вымётывать петли – dance/to ~ and prance
вымогнуть у кого-л. денег – shake/to ~ sb down for some money
вымолачивать (вымолотить) чего/что-л. у кого-л. – hit/to ~ sb up for some money; pound/to ~ away at sb (2); см. «вымолотить»
вымолотить – ~ кого-л. – beat/to ~ sb up; ~ слово – drag/to ~ sth out of sb; см. «вымолачивать»
вымолоть всю подноготную – spill/to ~ the beans
выморить голодом – starve/to ~ sb to death
выморочивать (выморочить) – dupe/to ~ sth out of sb; ain‘t
выморщить – см. «вымарщивать»
вымотать кому-л. все кишки – run/to ~ sb ragged
вымочить – чтоб тебя ~ило! – rain/I hope you get…
вымудрёник – devil/a clever li‘l ~
вымудрять (вымудрить) – come up with/to ~; figure/to ~ sth out
вымудряться (вымудриться) – figure/to ~ out a way to do sth/to contrive.
вымул – ~ом взять что-л. – begging/to get sth.
вымуливать (вымулить) что-л. у кого-л. – hit/to ~ sb up for some money; hit/to ~ sb up for sth; mooch/to ~ sth off of sb
вымутить что-л. у кого-чего-л. – wrangle/to ~
вымученно улыбаясь – force/with a forced smile
вымучниться – flour/to cover oneself with ~
вымывать (вымыть) спекулянтов с рынка – cleanse/to ~ the market…
вынашивание – женщина для ~ия ребёнка – surrogate mother
вынега – pampered/~ li‘l boy (girl)
вынеживать (вынежить) кого-что-л. – pamper/to ~
вынос – что-л. не на ~ – leave/sth is not to ~ this room
выносить (вынести) – кого-что-л. выносит на открытую воду – sweep/to be swept out into open water; вынести или вынесть головушку откуда-л. – alive/to get out of some place ~ (in one piece); ~ какой-л. вопрос на обсуждение – discussion/to introduce.
выносной – ~ая опора – outrigger
вынуть из кого-л. душу/сердце – torment/to
вынырнуть – surface/to ~
выобмануть что-л. у кого-л. – trick/to ~ sb into providing sth
выобуть кого-л. из сапог в лапти – ruin/to ~ sb
выпадалово! – out of sight!; быть в (полном) ~е – out of it
выпадать (выпасть) – из жизни – drop/to ~ out of life; ~ из упряжки – take/to ~ oneself out of the ballgame; floor/to be ~ed by sb/sth; ~ из обихода – wayside/to go by the ~; ~ в осадок/на дно – floor/to be ~ed by sb/sth; кому-л. ~ет свободное время – time/to get some free ~; ~ на какой-л. день – fall/to ~ on a certain day; holiday/a week with a ~; выпадающие доходы – income/lost ~; см. «выпасть»
выпадка снега – snow accumulation
выпадок – shell-less egg
выпадыш – miscarriage
выпадь первая – snowfall/first ~
выпаживать (выпазить) – groove/to make ~s in sth
выпаливать (выпалить) – torch/to ~
выпалой – ~ое место на работе – vacancy
выпасть – не ~ало счастья… – cards/not in the ~; см. «выпадать»
выпах – soil/exhausted ~
выпахивать (выпахнуть) – shoot/to ~ out from somewhere (про огонь/пламя)
выпеваться (выпеться) – sing/to ~ oneself out
выпендра – obnoxious/~ person
выпендрёж – obnoxious/~ behavior; showing off; smoke and mirrors
выпендрёжник/-ница – obnoxious/~ person; show-off; clotheshorse
выпендрёжничать – obnoxious/to be ~; show/to ~ off
выпендрёжность – obnoxious/~ behavior
выпендрёжный – obnoxious
выпендриваться – obnoxious/to be ~; show/to ~ off
выпендряж – obnoxious/~ behavior
выперстить – pry/to ~ sth out of sb‘s hand(s); claw/to ~ sth back from sb
выперхать – hack/hawk/to ~ sth up
выперхнуть – hack/hawk/to ~ sth up
выпестыш – rearling
выпечка – baked goods
выпивага – drunkard
выпиванто – drinking party; liquor
выпивать – см. «выпить»
выпиваться (выпиться) из ума – drunk/to get dead ~
выпиваха – drunkard
выпивон – drinking party; liquor
выпивонщик – drunkard
выпилиться – screw/to ~
выпирающий – с ~ими зубами – buck teeth
выписаться – washed-up
выписной – bogus; mail order
выписывать (выписать) – ~ чек без покрытия – bounce/to ~ a check; ~ кого-л. из больницы – release/to ~; recruit/to ~ sb for sth; выписывать кренделя – stagger/to ~ around in some…
выписываться (выписаться) – count/to ~ oneself out; check/to ~ out of some place
выпить – хоть бы ~ чего! – drink/boy, could I use a drink!; крепко выпить – hit/to ~ the bottle hard
выпить залпом/на лоб/единым духом/одним духом/до дна – chug/to ~ a beer
выпихаться – shove/to push and ~ one‘s way to the front
выпихнуть кого-л. замуж – to saddle/stick with a husband – см. «run – to ~ sb off
выплавок – black sheep; shell-less egg/to lay a ~
выплата по ипотеке – mortgage payment
выплёскивать – из ванны вместе с водой и ребёнка – throw/to ~ the baby out with the bath water
выплутываться (выплутаться) – straggle/to ~ out of a tough situation
выплыть (появиться) где-л. – surface/to ~
выплыш – toddler/tot
выползать наружу – surface/to ~
выползень – snakeskin/shedded ~; lowlife
выползина – snakeskin/shedded ~
выползок – snakeskin/shedded ~; ~ змеиный ~ – snake/a soulless ~
выполоски – swill
выпользовать – treat/to ~ sb/to cure sb
выпользоваться – cure/to be ~d
выпотевать (выпотеть) – condense/to ~
выправлять (-вить) – ~ что-л. – straighten out/to ~; ~ свои кривизны – straighten out/to get oneself ~ed out; ~ рукопись – proofread/to ~; ~ положение – right/to ~ the ship
выправляться (выправиться) – right/to ~ one‘s ship
выпрыгнуть замуж – jump/to ~ into marriage
выпрягаться (выпрячься) – hand/to get out of ~; back/to ~ out of sth
выпукло – graphically
выпукнуть – pop/to ~ out; bulge/to ~ out
выпуливаться (выпулиться) – glare/to ~ at sb/sth; ~ откуда-л.; как обваренный/ошпаренный ~ откуда-л. – bat/like a bat out of hell; clear/to ~ out
выпулить – chuck/to ~ sth; ~ глаза на кого-что-л. – glare/to ~ at sb/sth
выпуркнуть – gush/to ~ out
выпуск – младше по выпуску – graduate/to ~; graduating class; overhang
выпускать (-тить) что-л. из рук – let/to ~ go of sth. См. и «выпустить»
выпускной – graduation; ~ая мантия/шляпа – graduation gown/cap
выпустить пар изо рта – cat/to let the cat out of the bag
выпуч – жрать до ~а глаз – stuff/to ~ oneself until one‘s eyes bug out
выпушить кого-л. – tongue-lash/to ~ sb
выпяливаться (выпялиться) – gawk/to ~; ~ из окна – hang/to ~ out the window
выпячивать (выпятить) – ~ какой-л. вопрос – forefront; выпятить что-л. – cough/to ~ up sth/some money
выпячиваться (выпятиться) – forefront/to come to the ~
вырабатывать (выработать) что-л. – hammer/to ~ out
выработанный – mined out
выработка – output; hammering out
выравниваться (выровняться) – even/to ~ out; см. «выравняться»
выравняться – come into/to ~ one‘s own; см. «выравниваться»
выражаться – не ~айся! – watch/~ your language!
выражение – с ~ием/без ~ия – expression/with (without) ~; см. «выбирать/осторожно ~ выражения и