Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
веник – simpleton; tongue; придержать – tongue/to watch one’s ~; до зелёных/новых/свежих ~ов не забудешь – whip/I’ll give you a whippin’ that…; favor/Oh, yeah, that.; Sunday/for a month of ~s
венозный – VD/with ~
вентиль – mouth; закрой/заверни ~ – mouth/shut your ~
венчальный – ~ые свечи – wedding candles
венчанье с добром/с добра – marriage/a ~ with parental approval
венчать (об-) кого-л. с добра – marry/to ~ sb with parental approval
венчаться (об-) с добром – marry/to get married with parental approval
веньга – whimperer
веньгать/венгать – whimper/to ~; whine/to ~
веньгуша – whimperer
веняк/веняки попилить – vein
вера – только ~ы что-то неймётся, что… – believe/to have a hard time believing вера – давать ~у кому-чему-л. – credence; давать мало ~ы кому-чему-л. – trust/to not ~ sb too much; внушать кому-л. ~у в себя/в свои силы – empower/to ~
верблюд – mule/drug mule; idiot; ox/a dumb ~; из-под верблюда нефть забила у кого-л. – strike/to ~ it rich
вередливый – sore; touchy
вереск – lightning/~ strike
верескать (верескнуть) – thunder/to ~
веретенить – drilling pain
веретениться – spin/to ~ around like a top
веретеница – staggers/blind ~
веретено – не ~м в бок – better than a poke in the eye; fidget; ants in one’s pants; wishy-washy/a ~ guy; ~ косое/кривое – fidget/an antsy person; wishy-washy/a ~ guy; напеть кому-л. на кривое ~ – read/to ~ sb the riot act
веретёные пятки – ants/~ in one’s pants
веретник – vampire
веретно – наговорить кому-л. на кривое ~ – twist/to ~ the truth
верешок/верешочек – shard; sliver; sliver/a tiny ~
верещага – chatterbox
верещатый – chatty
верещать – ~ как свинья под ножом – squeal/to ~ like a stuck pig; sizzle/to ~; chatter/to ~ on an on; squawk/to ~ away; ~/за~ – screech/to ~
верёвка – приводить кого-л. куда-л. на ~ке – drag/to ~ sb somewhere; bind;
верёвки – threads
верёвочка – сколько верёвочке ни виться, а конец будет – everything comes to an end; вот откуда ~ вьётся – about/so this is what it’s all ~
вержа – ripple effect
вержеподобные последствия – ripple effect
верзать – dump/to take a ~; см. и «rear/rear end»
верзо/верзоха/верзуха – rear/rear end
вермуторно – rum-glum – см. «dreary»; brackish
Вермутский треугольник – the Vermouth triangle
верно и жизненно – true/in a ~ to life fashion
верный – верней ~ого, что… – sign/that‘s a sure ~ that…; за ~ое могу вам доложить… – sure/for ~; ~ое дело – sure thing; смерти верней – surer than death itself; sure/for sure/hundreds (thousands) ~; ~ путь – right/the ~ track
верняк – sure thing/surefire; это дело ~ – you can take that to the bank
веровать (у-) – свято ~ в кого-что-л. – believe/to ~ in sb/sth heart and soul
веровед – religious/a ~ scholar
вероведение – religion/the study of ~
вероучение – teaching
верситетский – college boy верста – beanpole
верста – кого-л. с коломенскую ~у вытянуло – beanstalk
верста – за ~у – country mile
верста – никого себе в ~у не ставить – haughty
верста – быть в версту кому-л. – league/to be (not be) in sb’s ~; под версту/не ~ кому-л. – afford/sb can/cannot ~ sth
верстаться с кем-л. – stack/to see how one ~s up against sb
верстуля – beanpole/awkward ~
вертак – turntable
вертануть – burn/to ~ sb/investors; swipe/to ~
вертаться – return/to ~/to turn back
вертельщик/-щица – wheel-turner/cog; ~щица – wrapper/candy ~
вертеп – (рождественский) ~ – Nativity set
вертепник – thicket/impassable ~
вертеть – ~ языком – wag/to ~ one‘s tongue; как там ни ~и – look/no matter how.
вертеться – ~ вьюном – dance/to ~ and prance; ~ волчком – spin/to ~ around wildly.; ~, как черт перед заутреней – cat/like a ~ on a hot tin roof
вертеж – dizziness
вертежка – slippery/a ~ customer
вертеха/вертешка – staggers/blind ~/a sheep with.; fidget/an antsy guy
вертиголова – rubberneck(er)/fidgety ~
вертиголовка – rubberneck(er)/fidgety ~
вертикаль – penis
вертипляс – jitterbug
вертиплясничать – rug/to cut a ~
вертихвостка – tailwagger
вертишейка – rubberneck(er)/fidgety ~
вертлюжить – game/to play ~s; dodge/to ~ questions
вертлявый – flaky
вертоватый – flaky
вертоголовый – ~ простофиля – rubbernecking/a ~ ninny
вертожопый – clever-ass
верток – вертка дать – turn/to take a sharp ~; slip/to give sb the ~
вертолет – chopper/the ~ has taken off; liftoff
вертоплясица – snowstorm/blizzard/a dancing ~
вертопрах/вертопрашка – lightweight; flake/a ~ on wheels
вертопрашничать (за-) – flighty/to be ~; завертопрашничать – flake button/to hit the ~; ~ по свету – jet-setter/to jet set
вертословый – word-breaking
вертошарый – ball/a ~ of fire; mischief/~ on wheels; ants/~ in one’s pants; flake/a ~ on wheels
вертун – shoplifter; ~/вертунья – flake/a ~ on wheels; fidget/an antsy guy
вертухай – screw
вертухан – turntable
вертучий – flaky; колесо ~ее – flake/a ~ on wheels
вертушка – chopper; turntable; rotary phone; ditsy/a ~ broad/girl/woman; turn button; staggers/a sheep with…
вертушок – turn button
вертыхаться – wobble/to ~; fidget/to ~
верть – turn/to make a sharp ~
вертячесть – wobbliness
вертячка – staggers/blind ~; dizziness; spinning
вертяшливый – flaky
верх – net; взять ~ – win/to ~ out; rationality; держать ~ над кем-л. – upper hand/to have the ~ on sb; на самые ~а – level/to the highest ~; высший ~ – high/the highest ~; в ~у стола – head/at the ~ of the table; пронести ~ом – vomit/to ~
Верхнежопинск – Timbuktu/Assbuktu
верхобрала – one-upmanship/Mr. One-upmanship
верхобральство – one-upmanship
верховенство закона – rule/the ~ of law
верховодить – charge/to be in ~; pants/to wear the ~
верхогляд – superficial; skimmer
верхозём – topsoil
верхолаз/-ка – climber
верхолазить – climb/to ~ anything
верхолёт – superficial; skimmer
верхоправить – charge/to be in ~
верхородный – highborn; crust/upper-~
верхосвист – skimmer
верхосытка – на ~ку – dessert/for ~
верхотура/верхотурье – tiptop
верхоузкий – narrow-neck
верхохват – superficial; skimmer
верхощап – skimmer; superficial
верхушка чего-л. – elite
верченый – twisted; ~ баран – wavering/~ Willy; ~ая овца – staggers/a sheep.
вершать – вершай! – do/~ it!
вершинный – ~ое произведение – masterpiece
вершиночки – creme de la creme
вершить (по-) палку – bat/the ~ toss
вершки – cream/~ of the crop
вершки хватать – skim/to ~ the surface; нахвататься вершков – superficial
вершок – cream/~ of the crop
верюзга – bawler
верюзжать – bawl/to ~
вес – иметь где-л. большой – pull/to have a lot of ~ somewhere; душить кого-л. своим ~ом – weight/to throw one‘s ~ around; throw/to ~ one‘s weight around; держать ~ – big shot/to act like a ~
веселище – party
веселуха – party atmosphere; fun/fun-loving; “feel good”/a bottle of ~
веселушка – fun/fun-loving; “feel good”
весельба – blast/what a ~!
веселье лучше богатства – better to be happy than rich
веселящий газ (закись азота) – laughing gas
весень – blossom/spring ~s
весёлка –