Наперегонки с ветром. Идеальный шторм - Лера Виннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин дознаватель, какая встреча, – Кайл остановился недалеко от него.
Как по заказу, – чтобы мне не приходилось выворачивать шею.
В меру близко, чтобы можно было говорить негромко и не отрешаясь от окружающего мира.
Достаточно далеко, чтобы при случае можно было сказать, что не обратил на другого человека ни малейшего внимания.
– Эта встреча – должностное преступление, – голос дознавателя прозвучал глухо и как будто отчаянно.
Он почти что процедил это сквозь зубы, но злость эта была направлена не на собеседника, а на себя самого.
Кайл тихо хмыкнул и тоже посмотрел на воду.
– С каких пор стало преступлением смотреть на уток?
Сын вдовы Мод пожал плечами:
– Только в том случае, если на них смотрят неправильно. С тех пор как господин Самуэль продавил в городском правлении запрет на их отстрел, любоваться можно сколько угодно.
Они повернули головы одновременно, и взгляды эти тоже вышли похожими.
Каждый оценивал другого и думал, и оба думали о том, что все же поступили правильно, придя сюда.
Дознаватель отвернулся первым.
Опустив взгляд в землю, он по-простецки положил руки в карманы куртки, и в этом жесте читалась красивая грация, неизбежно сопутствующая регулярным тренировкам.
молодой, перспективный, неглупый, отлично подготовленный.
Кажется, он был еще и хорош собой.
– Признаться, граф, я в некотором замешательстве. Наше с вами знакомство должно было состояться завтра.
– И вы не можете понять, с какой стати вас потянуло смотреть на урок сегодня? – Кайл отозвался тихо и даже с некоторым сочувствием.
Мальчишка, – а Мод и правда бы ещё мальчишкой, – усмехнулся, соглашаясь, а потом снова посмотрел на птиц и сделался серьёзен.
– На вас поступил донос. Анонимный. Информация, содержащаяся в нём, требует проверки.
– И вы её проведете.
– Непременно, – он коротко кивнул то ли Кайлу, то ли самому себе, а потом продолжил. – Дознаватель Бюль многому научил меня и продолжает учить. Он полагает, что при должной старательности, честности и умении слушать своё чутье через пару лет я смогу расследовать такие же сложные дела, как он. Ловить убийц.
– И что ваше чутье подсказывает сейчас?
Губы дознавателя сжались настолько плотно, что я смогла разглядеть это даже в полутьме.
– Что Бюль прикрывает вас. Намеренно не замечает странностей, связанных с вашим именем.
– Но вы решили не делиться с ним своими опасениями?
Мод отрицательно качнул головой:
– Я не смею оскорбить его такими подозрениями.
– Но смеете делиться ими со мной.
Они снова переглянулись, и на этот раз дознаватель взгляд не отвел.
– Я знаю, что Бюль никогда не примет ни денег, ни других благ. Но если он что-то делает, на то есть причины. Раз он счел возможным поступать так, а не иначе, я не хотел бы сорвать его планы, сделав неправильные выводы.
Он не дожидаясь ответа, он вытащил из внутреннего кармана свёрнутый вчетверо лист бумаги и протянул его Кайлу:
– Вот, читайте.
Фонарей на этой стороне было мало, и стояли они далеко.
Однако Кайл развернул донос и пробежал его глазами.
– Впечатляет.
Закончив, он вернул бумагу Моду, и тот убрал её обратно спокойно, но быстро.
– Да. Воровство и подлог – серьёзные обвинения.
– Хотите сказать, у вас есть причины в них не верить?
Это было неожиданно, но дознаватель вдруг улыбнулся:
–Я, разумеется, нарушил должностную инструкцию. И вы, вероятно, сочтете меня полным дураком. Но не всё и не всегда нужно делать по правилам.
– Вы позволили своей матушке ознакомиться с этим?
Мод мгновенно стал серьёзным, а вот на губах Кайла блуждала полуулыбка.
– Да. Она мудрая женщина, к тому же прекрасно разбирается в людях. По крайней мере, я не помню ни одного случая, когда она ошиблась. Её вердикт: это месть уязвленной женщины. Не супруги, но некой особы, которую вы отвергли.
Интонация, с которой он упомянул некую особу, вышла более чем узнаваемой. Той самой, с которой об объекте своей страсти говорят все не смеющие надеяться на взаимность мальчишки.
Кайл остался убийственно серьёзен.
– Мадам Мод полагает, что моя супруга не способна на подобное?
– Мадам Мод полагает, что, даже поймав с поличным, ваша супруга скорее запустит в вас чугунным канделябром или подстрелил из вашего же пистолета, чем станет доносить на вас. Я не имею чести знать графиню, но склонен соглашаться с этим. Следуя простейшей логике, ваше благополучие – её благополучие. Лишиться денег и замарать свою честь из-за супружеской неверности захочет даже по не каждая.
Качнув головой, Кайл не то согласился, не то опроверг его слова.
Или всерьёз задумался о смене канделябров в пока что нашем доме.
Я не взялась бы поручиться, а дознаватель Мод тем временем продолжил:
– Моё чутье и два человека, которым я всецело доверяю, уверены, что из меня хотят сделать инструмент причинения вреда вам. К тому же, вы, насколько мне известно, неплохо сошлись с господином Самуэлем, а он не связывается с кем попало. Поэтому я решил рискнуть. Не исключаю, что мне придётся до конца своих дней сожалеть об этом. Но вы предупреждены. Если завтра я найду в банке хоть что-то, способное подтвердить изложенное в письме, я дам этому ход. Если нет…
Кайл кивнул, давая ему понять, что в продолжении нет нужды.
Утки в отделении забили крыльями о воду, а бывший до сих пор лёгким ветерок начал усиливаться.
– Если позволите, я тоже кое-что подскажу вашему чутью, господин дознаватель, – Кайл продолжал смотреть на них, но не взглянул на Мода, когда тот едва заметно дёрнулся. – У вас действительно большое будущее. Но для человека вашего положения женитьба на девице – далеко не всегда лучший вариант. Какой бы красивой она ни была, не всё и не всегда стоит делать по правилам.
Его голос звучал негромко и гипнотически. Не слушать его было невозможно.
Однако Мод развернулся к нему всем корпусом:
– Это следует понимать как намёк? Вам есть что сказать о конкретной девице?
Молодой, благородный, пылкий, он мог бы стать как минимум идеальным инструментом в руках особы вроде леди Камиллы.
Если бы был в придачу ко всему этому ещё и достаточно глуп, и некому оказалось подсказать ему.
– Это следует понимать, как