Книги онлайн и без регистрации » Романы » Наперегонки с ветром. Идеальный шторм - Лера Виннер

Наперегонки с ветром. Идеальный шторм - Лера Виннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 91
Перейти на страницу:
делала, на Женни это не ложится.

– У меня сложилось впечатление, что она не слишком умна. Женни дочь ведьмы, этого достаточно, – я немного отпила из своего стакана, взвешивая пределы допустимой откровенности, а потом всё-таки продолжила. – Я была в архиве сегодня. В отличие от графа Нильсона, его жена может интересоваться историей места, в котором живёт, это уместно. Так вот оказалось, что Готтингсу правят Фьельденом уже в пятом поколении. Выборы почти формальность, после отца всегда приходит сын. И твой прапрадед был знаменит тем, что в зиму многие старики в этом городе умирали.

– Да. Он урезал снабжение, – тон Сэма в очередной раз изменился. – Это древний северный обычай – старики уступали молодым всё, что помогало выжить.

Я кивнула, давая понять, что знаю.

– Но с твоим появлением город начал процветать. Последние двадцать пять лет торговля идёт в году, поля дают большой урожай. С каждым годом рождается всё больше детей. Чем старше ты становишься, тем лучше.

– Многие догадаются, что это не заслуга мэра, – Женни всё-таки встала положила Эмери на стол и принялась мерить комнату шагами. – Даже самые простые люди шепчутся, что он присвоил себе чужие достижения. А Сэма они любят. Относятся с опаской, но уважают по-настоящему. Когда мы поженились, одна молочница сказала мне, что мне очень повезло. Будучи честным человеком, он способен сохранять достоинство, оставаясь сыном вора.

– Это которая? – Сэм запрокинул голову, чтобы посмотреть на неё.

Женни остановилась и даже не стала пытаться сдержать смешок.

– Мадам Коэн.

– Ну надо же. Я думал, она терпеть меня не может.

– Ты просто мало общаешься с молочницами.

Они переглянулись с такой привычной нежностью, что я невольно улыбнулась тоже.

Мне нравились такие пары, хотя и встречались они до крайности редко. Эти двое просто были вместе, вне зависимости от того, кем приходились друг другу формально, и подобное всегда было… красиво.

– В любом случае, сын, которого прозвали порождением Нечистого был смертельным ударом для репутации мэра Готтингса. Поэтому нужен был второй, а обзавестись им не представлялось возможным. Поэтому, я думаю, они сделали то, что делают отчаявшиеся крестьяне. Попросил помощи. Сила, которую он разбудил, подарила ему ребёнка. Правда, из этого получился Альфред, но кого волнуют такие мелочи.

– Да, но свою часть договора любезные Готтингсы, по всей видимости, не выполнили, – Кайл положил ногу на ногу и пристроил свой стакан на колено. – Если мальчик упал с дерева и разбился спустя несколько лет…

– На нём даже шрамов не было, – Женни пережила его, но очень мягко. – Ни единой царапины.

Я сделала ещё глоток, прежде чем ей ответить.

Такие предположения следовало для начала обсудить с Кайлом наедине, но в свете всего, что уже знала, я была уверена, что не ошибаюсь.

– А это уже её заслуга, – кивнув на книгу, я подняла взгляд на Женевьеву. – Её бросили в костёр, но она смогла восстановиться. Ещё лет пять, и совсем никаких следов не останется. То, что они призвали, чтобы родиться Альфред, уже не могло покинуть тело, но тело было изуродовано. И тут в ход пошла книга.

Самуэль встал, взял Эмери в руки и на этот раз насмотрелся её куда внимательнее.

– Зачем это ей? За возможность лечиться за счёт Фьельдена?

Эмери очень сильно ему не нравилась, и она это чувствовала.

– Ей было достаточно дома, – Кайл поднялся и встал рядом с ним. – Она моя, и я был тем, кто пытался её сжечь. Встретив кого-то из Фьельдена, она попросила отвезти ее сюда. Домой. Но взамен всегда приходится обещать услугу. По всей видимости, Элисон права, и выздоровление Альфреда было именно этим. Ответной услугой. Она умеет не только убивать, но и беречь. Когда мы вернулись в лес, Альфред успел уйти достаточно далеко, хотя и был мёртв. А то, что жило в этом теле, изуродовали его, заметая следы.

Женни едва заметно, но дрогнула.

Сэм же перевёл взгляд на Кайла, и даже я почувствовала, что грозившая Эмери, отступила.

– А все остальные? Йозеф, например.

Кайл забрал у него книгу и быстро пролистал.

– На ней есть договор. Тот, кто согласился помочь ей, потребовал его заключения. А эта оболочка ей дорога, она хотела спасти её. Так что пришлось соглашаться.

– А договор всегда можно изменить, – я почти не заметила, как заговорила. – Переписать в свою пользу. Убить пару десятков человек, на которых городские власти не видят смысла тратить ресурсы зимой, для неё не проблема. И она уже не в безвыходном положении раненного, к тому же, с тех пор, как Кайл здесь, ей не нужно бояться, что о ней узнают. Я не хочу сказать, что она жертва обстоятельств, но она всего лишь вторая.

Вынужденная молчать сущность молчала, но я осталась в уверенности, что сейчас она растеряна и снова готова меня разорвать. Уже не из ревности, а за эти слова.

Скользнувший по мне взгляд Кайла вышел нечитаемым.

Самуэль снова посмотрел на книгу в его руках, а потом вернулся в кресло, как будто отступил.

– Значит, нужно искать первого. Уортена убили только затем, чтобы продемонстрировать вам, что вам здесь не рады.

– Потому что оно не сильнее тебя, но подлее, – Кайл подошел, молча и почти не глядя на меня отдал мне Эмери, и только потом повернулся к нему. – Рано или поздно оно смогло бы перехватить у тебя власть. И ему очень не нравятся те, кто может оказатбся на твоей стороне. Поэтому вопрос: что есть в доме Готтингсов, к чему тебе не разрешали прикасаться, когда ты был ребенком? Комната, в которую нельзя было заходить? ьзя было входить?

Сэм задумался.

Должно быть, он слишком рано перебрался из родительского дома во флигель, а до того не слишком интересовался происходящим в нем.

– Я подумаю.

Глава 7

Обратно мы возвращались поздно и под таким плотным мороком, что Кайл свободно и как будто устало обнял меня за талию.

Он ничего не сказал по поводу всего, что я позволила себе обсуждать у Готтингсов, но явно был доволен, а Эмери нёс под мышкой, а не в сумке.

Дом встретил нас уже знакомой уютной темнотой, но зажечь свечи, войдя, никто из нас не потрудился.

– Свет, – Кайл скомандовал тихо, уверенно и достаточно мягко, уже направляясь

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?