Непримиримые разногласия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ее муж мертв, убит.
Она кивнула и несколько секунд молчала.
— Поездка в морг ничего не дала. Я не узнала Родригеса. Сержант Лестер сказал, что ты тоже.
Кроуфорд просто кивнул: он пока не был готов обсуждать эту тему. Сначала нужно завоевать ее доверие. Прямо сейчас она может просто выкинуть его из машины и уехать.
— Я говорил, что мы не будем упоминать о прошлой ночи.
— И мы не будем.
— Мы...
— Если ты привез меня сюда, чтобы обсудить прошлую ночь, то зря потратил время на маскировку, — она указала на пустой парк за окнами машины.
— Если мы не проясним ситуацию по этому поводу, это всегда будет стоять между нами.
— Не будет, если мы просто забудем.
Он бросил на нее скептический взгляд.
— Такое нельзя взять и забыть.
— Можно, если хорошо постараться. Мы просто это вычеркнем.
— Будем отрицать, что это произошло?
— Не отрицать. Просто этого никогда не было. Усилием воли мы...
— Отменим это?
— Да.
— Ладно.
— Так ты согласен?
— Да. Отлично.
Но Кроуфорд не верил, что это возможно, и, очевидно, Холли тоже. Под его пристальным взглядом она опустила голову и помассировала лоб.
— А что насчет «любителя виски»? — спросил он.
— Его это вообще никак не касается.
— Бывший?
— Да.
— Муж?
— Просто кто-то важный.
— Насколько важный?
— Мы не были помолвлены, но всегда думали, что поженимся.
— Почему же не поженились?
— Какая тебе разница? — кажется, ее это задело.
— Не хочу, чтобы ревнивый бывший преследовал меня с преступными намерениями.
— Он не такой.
— Когда дело доходит до женщины, все мужчины «такие».
— Только не Деннис.
— И чем же этот Деннис, — имя оставило неприятный привкус у него во рту, — отличается от всех нас?
— Он не пещерный человек. Он разумный. Утонченный.
— Хм. Другими словами, почти слабак
От ее сердитого дыхания окна начали запотевать.
— Я закончила с этой темой.
— А я нет. Мы только добрались до самого интересного.
— Убирайтесь из моей машины, мистер Хант!
— Деннис местный?
— Из Фриско, — натянуто ответила она. — Это пригород…
— Далласа. Я знаю. Расстояние вас разлучило?
Казалось, Холли не собиралась отвечать, но он подождал сверлить ее взглядом, и она сдалась.
— Когда я согласилась на работу у судьи Уотерса, мы с Деннисом осознавали, какое напряжение это внесет в наши отношения.
— Можешь говорить просто. Я не из комиссии по профессиональной этике.
— Ты хочешь узнать или нет?
Он развел руки в стороны, приглашая ее продолжать.
— Мы очень хотели сохранить отношения.
— Однако этого не произошло.
— Расстояние нас развело, и не только географически. Мы виделись все реже и реже. На выходных много не наездишься.
— Было бы желание. — Уловив намек, она резко посмотрела ему в глаза, но возразить не успела, так как он продолжил: — Деннис не мог переехать сюда?
— Он занимает руководящую должность в компании по медицинскому снабжению. Я бы никогда не предложила ему оставить работу.
— А оставить свою?
— Это исключено.
«Такая категоричность. Видимо, не так уж сильно она любила Денниса», — с удовлетворением подумал Кроуфорд и тут же себя одернул: это было неуместно.
Очевидно, он более «пещерный», чем Деннис.
— Давно вы разошлись?
— Несколько месяцев назад.
— Поддерживаете связь?
— Нет.
— Расстались мирно?
— Да, цивилизованно и дружески.
— Верно. Ведь Деннис — не пещерный человек.
Она глубоко вздохнула, как он полагал, чтобы сдержать раздражение.
— Как я уже говорила в начале этого бессмысленного и совершенно ненужного разговора, Деннис больше не присутствует в моей жизни.
— Хорошо.
Кроуфорд услышал то, что ему нужно было услышать, и был готов оставить эту тему.
— А что насчет тебя?
— Относительно чего?
— Ты в отношениях?
— Нет.
— Был одиноким с тех пор, как умерла жена?
— Нет.
Она выдержала его пристальный взгляд, и, в конце концов, он пожал плечами.
— Обычно, мои отношения длятся не дольше двадцати минут, — он помолчал. — Но вчера я справился раза в пять быстрее.
Рассерженная и, возможно, смущенная, она отвернулась и уставилась в окно.
Кроуфорду стало не по себе и он добавил чуть мягче:
— После Бет не было ничего серьезного. Несколько случайных встреч, и все. Но не когда Джорджия рядом. Не у себя дома, и всегда с презервативом.
На последних словах Холли повернулась и пристально посмотрела на него.
Он вздохнул.
— Прости.
— Не волнуйся. Ты в безопасности.
— Таблетки?
Кивнув, она снова уставилась в окно.
— Сержант Лестер сказал, что ты очень любили свою жену.
Это взбесило его.
— Вы с Нилом говорили обо мне и Бет?
— Мимоходом.
— Когда?
— Сегодня в морге, пока ждали судмедэксперта.
Кроуфорду была ненавистна мысль, что они с Нилом разговаривали за его спиной, анализируя самый мрачный период его жизни и формируя неправильные выводы.
— Ну, и как? Интересно поболтали?
— Не в том смысле, на который ты намекаешь. Сержант Лестер не сказал мне ничего нового. Я и так знала, как ты был опустошен смертью жены.
— Конечно, знаешь. У тебя есть целое досье об этом. Бет умерла, а я стал пить и буянить.
«Точно так же, как сделал мой старик, когда ушла моя мама».
К счастью, он вовремя удержался и не сказал это вслух. Лучше вообще закрыть тему.
Кроуфорд подавил гнев и повернул голову, чтобы посмотреть в пассажирское окно. В темноте он едва мог различить очертания детской площадки.
— Самый дождливый день в новейшей истории, и я дважды за сегодня приходил в парк.
— Дважды?
— Днем привозил сюда Джорджию поиграть.
— Под дождем?
Он пожал плечами.
— Мы все равно повеселились. У нее есть дождевик. Розовый, конечно. Ей нравится все розовое. В любом случае, она беспокоилась только о том, чтобы не испачкать резиновые сапоги.
— Для этого они и предназначены.
— Я ей так и сказал.
Они обменялись понимающими улыбками, которые вернули Кроуфорда на ее кухню. В тот момент, когда он крепко обнял ее дрожащее тело, ощущая обнаженную грудь…
Мысли Холли, должно быть, тоже вернулись к тому моменту, потому что