Сандаловая луна - Уинни Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне необходимо развеяться, вот и все! — отрезала Кэти.
— Хватит спорить! — сказала Джулия. — Кэти отправится в поход, если ей этого хочется. Да и тебе, Леон стоило бы пойти.
— Ладно, тогда мы с тобой тоже пойдем, — согласился Леон.
— Нет, мне надо быть дома. Вдруг из больницы придет сообщение.
— Джулия, дорогая, я остаюсь с тобой! — с пафосом заявил Леон. — Я приехал к тебе в гости, так ведь? А потом, я с радостью отдохну от Кэти. Невозможная заноза!
День прошел без приключений, а поздно вечером Кэти вдруг схватила фонарь и отправилась к Леону в гости. Джулия пыталась остановить ее, но безуспешно. Два светящихся блика — фонарь и сигарета Кэти — поплыли сквозь бархатную темноту в сторону туристического сектора.
Джулия схватила толстый журнал, но сосредоточиться на чтении не смогла. В голову лезли ненужные мысли.
Внезапно кто-то осторожно постучал по стеклу.
— Джулия, это я, Грант!
Девушка вскочила и открыла дверь.
— Ты, наверное, хотел обсудить с Кэти поход? — слабым голосом проговорила Джулия. — Но она сейчас у Леона.
— Она меня не интересует. Я пришел к тебе.
— Правда? — вздрогнула Джулия. — Что я натворила на сей раз?
— Ты идешь завтра в поход?
— Конечно нет!
— Почему?
Думая об отце, Джулия ответила сухо и напряженно:
— Я думала, и так все понятно. — Она не подозревала, что рейнджер внимательно наблюдает за ней.
— Так и есть. Кроме того, должен предупредить тебя, что трехдневный поход твоему дружку не по силам.
Джулия начала выходить из себя.
— Между прочим, Леон Ладенца — артист балета. Он настоящий талант!
Грант саркастически ухмыльнулся:
— А я кто, по-твоему? Талантливый скаут?
— Речь не об этом. Леон крепкий и выносливый. Он намного сильнее тебя… просто… это не так бросается в глаза.
— Надо же! — Грант скривился. — О, он умело скрывает свои лучшие качества! Надо отдать ему должное!
— Оставь его в покое! — не выдержала Джулия.
Появление Кэти положило конец очередной стычке.
— Приветик! — пропела девушка. — Я в восторге, что иду с тобой, Грант! Такому парню, как ты, можно смело доверить свою жизнь! А это очень опасно? К счастью, я не какая-нибудь там неженка из пансиона благородных девиц. Я умею стойко переносить невзгоды и лишения.
— Ты умеешь лазать по деревьям? — улыбнулся Грант. — Это насущная необходимость.
— О, видел бы ты меня! — хитро поблескивая глазами, выпалила Кэти. — Чему я действительно научилась, так это лазать по деревьям. Но для этого необязательно заканчивать пансион благородных девиц, правда? — Она вызывающе дерзко и презрительно рассмеялась.
— Кэти, ты девушка что надо! — Грант залился искренним смехом.
— А как насчет вещей, спальных принадлежностей? Неужели мы потащим все на себе? — с тревогой спросила Кэти.
— Не волнуйся! Мы заранее отправим по другому маршруту пару рейнджеров. На осликах они доставят к походному лагерю все необходимое. У нас все продумано и рассчитано до мелочей.
Утром Джулия не стала провожать участников похода и делала все, чтобы о них не думать. Но яркие картины и образы постоянно преследовали ее: туристы пробираются по долине, мокрой от росы, молча идут по звериным тропам, вокруг бурлит дикая жизнь, от таинственных звуков и шорохов участницы похода вскрикивают, ищут помощи и поддержки у рейнджера. Кэти и Грант отдыхают у костра…
Немного позже Леон заехал за Джулией, на машине они отправились в свое путешествие по заповеднику. Леон был милым, заботливым спутником и компаньоном. Они исколесили окрестные холмы и долины, ночью готовили на костре еду.
Через три дня туристы вернулись.
— Кэти, ты выглядишь потрясающе! — искренне приветствовала Джулия кузину. — Хорошо провела время?
— А ты как думаешь? Мечта! Три дня рядом с Грантом! — весело ответила Кэти. Джулия почувствовала глухую боль. — О, у меня нет сил болтать. Понимаю, тебе интересно, — вздохнула Кэти. — Участники похода держались прекрасно. Однажды на нас набросился носорог, но Грант был начеку, и все обошлось.
— А тебе пришлось карабкаться на дерево?
— Представь себе, да. Слушай дальше! Грант — просто прелесть! Выглядел он потрясающе! Такой любую сведет с ума. Другие девчонки бросали на меня злобные ревнивые взгляды. Но я же не виновата, что Грант не отходил от меня ни на шаг, суетился, помогал, опекал, ну, сама понимаешь. Грант показал нам свое ружье и сказал, что во время предыдущих походов ни разу им не пользовался, избегая опасных ситуаций. Все пришли в дикое возбуждение. А Грант добавил: «Вы вторгаетесь на территорию белого носорога. Помните об этом!» Храбрый, мужественный, он повелевал нами, а мы готовы были за него умереть. — Кэти подняла глаза на Джулию.
Но как ни странно, все последующие дни ни Кэти, ни Джулия не видели Гранта. Он объявился накануне отъезда гостей из заповедника, и Кэти немедленно пригласила его на пару стаканчиков.
— Ну, как дела? — небрежно обронил он и обвел глазами комнату, над которой Джулия и Леон как следует поработали.
— Нет, ты только посмотри! — воскликнула Кэти, входя в гостиную. — Наши взыскательные декораторы опять занимались интерьером. Интересно, Джулия когда-нибудь успокоится? Очень сомневаюсь. Скорее всего, придумает, на что еще потратить уйму денег.
— Кэти, дорогая, чтобы создать великолепную комнату, деньги вовсе не нужны, — вставил Леон. — По крайней мере, таким людям, как мы с Джулией.
— Ах да, — презрительно протянула Кэти, — медные тарелки, пара идолов, картины с местным колоритом! И к тому же по дешевке, точно? Джулии повезло. Пожила бы она в нашей развалюхе…
— На самом деле, — возразил Леон, — ваш дом не так ужасен. Этот старинный особняк можно было бы превратить в архитектурный памятник Питермарицбурга. Вам нужен специалист с хорошим воображением. Я бы с радостью занялся вашим домом.
— Лично я не против, — раздраженно проворчала Кэти. — Но для ремонта и всего прочего нужны деньги. А мой отец, боюсь, не так щедр, как Стэн Манро. Может, пригласить Джулию? Уломать человека ей ничего не стоит. Продаст мой отец бизнес, пустит деньги на возрождение особняка.
Немного позже Грант собрался уходить. Кэти подскочила к рейнджеру и, прикоснувшись к пуговице на его рубашке, заглянула ему в лицо.
— Я увижу тебя завтра перед отъездом, Грант?
— Вряд ли. — Он взял ее руку и, подержав секунду, отпустил. — Я уеду из лагеря затемно. Давай попрощаемся сейчас! Всего хорошего, Кэти! — Он усмехнулся.
— Нет, так не годится! — разочарованно вскричала Кэти. — Я провожу тебя до твоего бунгало.