Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 907 908 909 910 911 912 913 914 915 ... 996
Перейти на страницу:
class="p1">пёрышко – blade; featherweight; пощекотать ~м – stab/to ~ sb

пёс – pig (полицейский); screw; ~ смердящий – stinking dog; старого пса к цепи не приучишь – teach/you can’t ~ an old dog…; you can’t teach…

пёсий – darn/dang

пёстрый – ~ое прошлое – checkered past; eclectic

пётр – fin

пёхом – foot/on ~

ПЗ – пивной зал – bar; pub

пианино – fingerprint(ing) machine/device; играть на ~ – roll/to ~ sb’s fingers ”

пианиновка – rotgut

пианинщик – fingerprinter/fingerprintee

пивец/пивица – drunkard

пивко – ~а для рывка – beer/a little ~ for starters

пивная/пивнуля/пивнуха/пивнушка/пивня/пивняк/пивнячок/пивняха/ пивнячка/пивняш/пивняшка/пивбар – bar; pub; library

пивной зал – bar; pub

пивняк/пивнячок – beer stand

пиво – разливное/бочковое ~ – draft/draught beer; лысое ~ – flat beer; foamless beer ”

пивушко – beer/a little ~

пивцо – парочку ~а ковырнём – knock/to ~ down a brewski

пивчелло – beer/beerochello

пивыч – brewski

пигалица – shrimp

пиджак – simpleton; date; boyfriend

пиджачок – ~чком прикинуться – play/to ~ dumb; simpleton/to play the ~ ”

пидор/пидорас/пидораскин/пидорасина/пидорюга/пидорюжник/пидорюк/ пидер – pederast; пидор/пидер – fag

пидорасить (от-) – crapper; см. «отпидорасить»

пидорасничать – dick/to ~ around

пидорка – pederast; fag cap

пижон – whippersnapper/young ~; mark

пижонить – hot dog it/to ~; preen/to ~

пиздюли – ~ей навешать/надавать/дать/вставить кому-л. – beat/to beat the f’in’ shit out of sb; ~ей захотел? – ass whipping/you lookin’ for.; cruise/you cruisin’ for an f’in’ bruisin’?; схлопотать/получить ~ей – ass whipping/to catch an f’in’ ass whippin’; ass chewing/to catch an f’in’ ~

пиздюль – punch/an f’in’ ~/kick

пик – top-notch

пика – запустить/подпустить пику кому-л. – dig/to get a ~ in

пика/пикалка/пикало – blade; нарваться на пику – blade/to run into a ~

пике – death spiral; срываться (сорваться) в пике – nosedive/to ~

пила – henpecker; sex; ~ой заниматься – screw/to ~

пиленый – scratched up/all ~; wear/worn; ~-перепиленый – nag/to ~/nagged to death

пилёжка – hike/a ~

пилёжный – ая работа – grunt work

пилёный – см. «пиленый»

пиликать – truck/to ~ somewhere

пилить – henpeck/to ~; nag/to ~; hoof/to ~ it; truck/to ~ somewhere; drive (про поездку); ~/пильнуть кого-л. – screw/to ~; hawk/to ~; wham-bam! – thank you, mam!; ~ доски – die/to prepare to ~; scratch/to ~ up

пилиться/пильнуться с кем-л. – get/to ~ into it with sb; screw/to ~

пилка для ногтей – fingernail file

пилорама – sexathon; sexport

пилотаж – человек высшего ~а – highflyer; авиагруппа высшего ~а – flying aerobatic team

пилотажный – ~ная группа – flying aerobatic team

пилюля наутро – day-after pill

пимши – не ~ – ain‘t

пинать мёртвого льва – Mepbeat/to beat a dead horse

пинаться – shoot/to ~ up

пинок – дать кому-л. доброго пинка – kick/to give sb a swift ~; дать пинка в гузно – kick/to ~ in the rear

пинчага/пинчище – kick/to give sb a swift ~

пинчище – см. «пинчага»

пионер/пионерский – boy scout; mickey mouse; см. «пионерский»

пионерить – swipe/to ~

пионерский – как перед всей ~ой линейкой – boy scout/on my honor as a ~; см. «пионер»

пипа/пипка/пипочка – peepee

пипетка – penis

пипи/пис/пис-пис – peepee/weewee

пипин – shrimp/midget

пиписка/пиписька – peepee/dinkey

пирог – ~и с котятами – kettle/that ‘s a fine ~ of fish!; см. «пирожок»

пирога – canoe

пирожок (боковая коляска мотоцикла) – sidecar; вот такие (вот) ~жки с котятами – ball/that‘s pretty much…; это не ~жки печь – boil/sth is a little.; ~ с нетом – nothing/a ~ burger; см. «пирог»

пиротехника/праздничная ~ – fireworks

пиротехнический – ~кие изделия – fireworks; правила использования ~их ~ий – fireworks/regulations for setting off ~

пис – pee/peeing; см. «пипи»

писака/писальщик – pickpocket

писалка – pickpocket/pocket-cutter

писалка/писка – pickpocket/~‘s blade

писанина – paperwork; scribbling

писаница – rock/~ carving

писатель – pickpocket/pocket-cutting ~; purse snatcher/~ slasher; knife murderer

писать – pee/to ~; ~ на что-л. – piss/to ~ on sb/sth; ~ кипятком – см. «ссать кипятком»; ~ кипятком/кровью/плазмой/скипидаром – laugh/to ~ one’s ass (rear) off; floor/to be totally ~ed by sth

писать – пиши пропало – kiss/to kiss sth goodbye; пиши его вон из живых – write/to ~ sb off as dead

писать (пописать/писануть) – slash/to ~

писаться (о-) – pee/to ~ in one‘s pants

писаться (по-) – slit/to slit one‘s wrists; см. «avoiding the draft»; slash/to ~ oneself

писк – по последнему ~у моды – fashion

писка – см. «писалка»

писка/писька/писа/писалка/писюка/пися/писяка/писюлёк – peepee

писклёнок – pipsqueak

пискля – whiner

пискулька – игрушка-~ – squeaky toy

пискунчик – pipsqueak

пис-пис – см. «пипи»

пистолет – как из ~а что-л. делать – work/to make quick ~ of sth; Jackie Robinson; кому-л. кто-что-л. по ~у – piss/to ~ on sb/sth; penis

пистон – grommet; кинуть пистон – см. «палка – кинуть палку»; piston/~ action; поставить/вставить кому-л. ~ – screw/to ~ sb; ream/to ~ sb out

пистон/пистончик – fob pocket

письмоводство – бесплодное ~ – paperwork/meaningless ~

писюк/писюшник – PC

писючий восторг – pee-in-your-pants happiness/glee

питание – запасной источник ~ия – generator

питательная среда – breeding ground; feeding ground

питать – ~ (на-) кого-л. – feed/to ~ sb; ~ о ком-л. какое-л. мнение – harbor/to ~ a thought/opinion

питаться акридами и диким мёдом – eat/to ~ like a hermit

питашка – chow

питейка – waterer

питейное – bar; saloon; подпольное ~ – speakeasy

питейный – ~ дом – bar; saloon; ~ притон – speakeasy

питекантроп – см. «brain/to get one‘s ~ in gear»

пити-мити – money

питомец зоопарка – dimwit

питух – drunkard

пить – ~ чашу мёртвую/непробудную – binge; ~ в одно лицо – drink/to ~ a lot/to ~ alone; ~ через борт – drink/to ~ out of one‘s bowl; ~, как бочка – drinker/heavy ~; ~, как грецкая губа – drink/to ~ like a fish; пил до усов, пей до ушей – in for a penny…; уж это как ~ дать! – that goes without saying; мы пьём или вечер потерян? – move/to ~ on sth

питюкать – не ~кай! – pipe/to ~ down

пиф-паф – bang

пихалка – penis

пихало – under-the-cover shover; penis

пихальник – under-the-cover shover

пихарь – under-the-cover shover

пихать (пихнуть) – ~ локтем/локтями – elbow/to ~; ~ кого-л. куда-л. – get in/to get sb in somewhere; screw/to ~; кому-л. только в задницу не ~ют – spoil/he‘s ~ed from…

пихаться – elbow/to ~; shove/to ~; ~/пихнуться с кем-л. – screw/to ~; см. «пихнуться»

пихнуться – shoot/to ~ up; см. «пихаться»

пичкать (на-) кому-л. голову дурью/блажью – cram/to ~ nonsense.

пиччикато – cute/sth is too ~

пища – давать ~у сплетням/пересудам/слухам – feed/to ~ gossip/rumors

пищать – у кого-л. пищит – itch/to have an ~

пищеблок – ударить по ~у – dent/to put a big ~ in the food supply; разбомбить ~ – gobble/to ~ up

пищевой – ~ое отравление – food poisoning; ~ые привычки – habit/eating ~s

пищик – call

пиянист(ка) – drunkard

плавание – первое ~ –

1 ... 907 908 909 910 911 912 913 914 915 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?