Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 911 912 913 914 915 916 917 918 919 ... 996
Перейти на страницу:
egg/to ~ on; fireworks/the lighting of ~; не ~гай, так и не горит! – leave/~ it alone…; night life – to love the ~

поджидок – kike-by-wife; kike-by-association

поджилки – у кого-л. ~ не крепки/кто-л. слаб ~ками – guts/sb does not.; у кого-л. ~ трясутся/затряслись – shake/sb is shaking in his boots

поджимать – время ~ает – press/to be pressed for time; tight/time was getting ~; time/when ~ is running short.; ~ живот – tighten/to ~ one‘s belt

поджирок – cushion

поджога – без ~и и дрова не горят – kindling; grease/to ~ sb‘s palm; wheels/~ don‘t turn.

поджопетник – kick/a ~ in the ass

поджопить – ~ кому-л. с чем-л. – shit/to ~ on sb; ~ кого-л. с работы – kick/to ~ sb‘s ass out

поджопник – kick/a ~ in the ass; assrest

подзаборный – down-and-out; ~ное мироощущение – down-and-out/~ view of life; back-alley; ~ая курва – back-alley/~ hooker; ~ая братия – back-alley/street brethren

подзабрать – swipe/to ~

подзабыть – крепко ~ – forget/.all but forgotten

подзавести – tick/to ~ sb off a little (bit)/to get sb a little ~ed off

подзадолбать кого-л. – bug/to start to bug; skin/to get under sb‘s ~

подзайти – caught/to get ~

подзаколебать – skin/to friggin‘ get under.

подзаконный акт – regulation

подзакусить – bite/to grab a ~

подзалететь – caught/to get ~; ~ на чём-л. – mess/to get oneself into a ~; она ~ела – trouble/she got herself into ~

подзалёт – binge; trouble/trouble (про нежелательную беременность)

подзаправиться – bite/to grab a ~

подзапустить что-л. – let/to ~ sth go (slip a bit)

подзарядиться – recharge/to ~ one‘s batteries

подзарядка – от одной ~ки – charge/from a single ~; стоять на ~ке – recharge/the car is ~ing; fuel (спиртное)

подзаряжаемый – rechargeable

подзаряжать – recharge/to ~

подзаряжаться (-диться) – recharge/to get oneself ~d; fuel/to ~ up/to refuel; drink/to ~

подзасекнуться – caught/to get ~

подзатыльник – back-of-the-header – см. «mugbuster»

подзатягивать (подзатянуть) ремень – tighten/to ~ one‘s belt

подзаугольник – love child

подзашиться – caught/to get ~

подзащучить – catch/to ~ sb in the act

подзобок – double chin; turkey neck

подзорная труба – spyglass

подзубало/подзубальник – jawbone; см. «щелкать»

подзубрить к экзамену – cram/to do a little cramming…

подзуживать – egg/to ~ on; кого-л. ~вает – itch/to have an ~

поди ж ты! – get out!/get outta here!; вот поди ж ты!/поди разберись! – go/go figure!

подирать (подрать) – ~ кого-л. по коже – eerie/to get an ~feeling; мороз подирает по коже – chill

подкаблучник – wife-ridden wimp

подкаблучный – wife-ridden

подкадрить кого-л. – pick up/to pick sb up; strike/to ~ up an acquaintance

подкадриться к кому-л. – pick up/to pick sb up; strike/to ~ up an acquaintance

подкалывать (подколоть) – кого-что-л. чем-л./с чем-л./на чём-л. – fun/to make ~ of.; heckle/to ~; game/to play games with sb; mess/to ~ around with sb; ~ булавками (одежду) – pin/to ~; см. «подколоть»

подкалываться – shoot/to ~ up; wisecrack/to ~; ~ над кем-л. – fun/to make ~ of; game/to play ~s with sb; mess/to ~ around with sb

подкапываться (подкопаться) – не подкопаешься – pick/nothing to ~ at

подкастрюлить – taxi/to ~ on the sly

подкатывать (подкатать) рукава/штаны – roll/to ~ up one‘s sleeves/pants a bit

подкатывать (подкатить) к кому-л. – come on/to ~ to sb

подкатываться (подкатиться) к кому-л. – come on/to ~ to sb

подкачанный – high/to be ~

подкашивать (подкосить) кого-что-л. – undercut/to ~ sb/sth

подкидной – ~ая доска – springboard

подкидыш – товар-«подкидыш» – knockoff/~ product; plant

подклеить кого-л. – pick up/to pick sb up

подклеиться к кому-л. – pick up/to pick sb up

подкова/подковка – hoof

подкованный – footgear/to sport.

подковать – mark/to ~ cards; см. «подковывать»

подковёрный – clandestine; under the table; ~ная борьба – intrigue

подковка – см. «подкова»

подковывать (-вать) – ~ кого-л. – leg/to swipe sb‘s ~; см. «подковать»

подковываться (-ваться) – footgear/to put on one‘s shoes

подковырка – dig

подковырнуть кого-л. – dig/to get a dig in

подкожный – secluded; undercover; confidential; dear; ~ые – stash

подкол/подколка – game; садить кому-л. ~ки – game/to play ~s with sb; mess/to ~ around with sb

подколбасить кому-л. – hang/to ~ sb out to dry

подколоть кого-л. – dig/to get a dig in; см. «подкалывать»

подкольщик – wise guy

подконтрольность – control/a sense of being under total ~

подкоп – вести ~ против кого-чего-л./~ы подводить (вести) под кого-л. – undermine/to ~; ~/через – tunnel

подкоренное число с отрицательным знаком – mind-boggler

подкошенный – bricks/like a ton of bricks

подкрасить что-л. – embellish/to ~

подкраска – makeup; to cover sth with ~

подкрепление – backup

подкреплять (-пить) – validity; buttress/to ~; ~ себя стаканчиком – fortify/to ~ oneself with a glass

подкрученный – big shot/a wannabe ~

подкручивать – adjust/to ~; focus/to ~

подкручивать (подкрутить) – ~ кого-что-л. – screw/to put the screws to; ~ гайки/гайку/пружины – clamp/to ~ down; screw/to put the screws to

подкумариться – drugs/to do ~

подкуриваться – joint/to smoke a joint

подкурить – joint/to smoke a joint

подкурка – dope; dope/~ smoke

подкутить – сильно ~ – party/to ~/partying – to do some heavy ~

подлаживаться (подладиться) к кому-л. – play/to ~ up to sb

подлататься – patch/to ~ up one‘s finances a bit; patch/to get oneself ~ed up a bit; patch/to ~ one‘s look up

подледенеть – ice up/to ~ a bit

подлежащее – penis

подлежащий – не ~ ремонту/восстановлению – beyond repair

подлеток – young‘un – см. и «tops»

подлечиться – medicine/to take a little ~

подлинный – открыть свое ~ое лицо – colors/to show one‘s true ~

подлип/подлипало/подлипальник/подлипок – bootlicker; pest

подлипить – fake – to ~ sth

подловить – кого-л. на чём-л. – catch/to ~ sb on sth – см. «slip of the tongue»; ~ кого-л. каким-л. каверзным вопросом – trip/to ~ sb up

подловиться на какую-л. удочку – fall/to fall for sth

подложить кому-л. свинью – trick/to play a dirty ~ on sb

подложный – ~ое обвинение – trumped-up charge

подломать – hit/to ~ (ограбить); knock/to ~ over (ограбить); см. «dare/to do sth on a~»

подлоягодное – rotgut

подлюжник – lowlife

подлюка/подлючка – lowlife

подляк – sleazy/a ~ move; кому-л. что-л. в ~ – beneath/sth is ~ sb

подляна на подляну – trick/one dirty ~ deserves another

подлянка – sleazy/a ~ move; ~у гнуть (сделать/кинуть/подложить) кому-л. – pull/to ~ a dirty trick on sb; trouble/to make (cause) trouble for sb

подлячество – sleazy/a ~ move

подлячить/подлячиться – jerk/to act like a ~; scumbag/to be a real ~

подлячка – sleazy/a ~ move

подмаз – buttering sb up; bribe; greasing/~ the skids; greasing/~ sb’s palm

подмазать – кого-л. – grease/to ~ sb’s palm; колёса – grease/to ~ the wheels; ~ губы – touch/to ~ up one‘s lips; см. «подмазывать»

подмазаться к кому-чему-л. – snuggle up to/to ~

подмазка – bribe; grease/to ~; greasing/~ the skids; greasing/~ sb’s palm

подмазывать – ~ салазки – grease/to ~ the skids; см. «подмазать»

подмазываться (подмазаться) к кому-чему-л. – cozy/to ~ up to

подмаслить кого-л. –

1 ... 911 912 913 914 915 916 917 918 919 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?