Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 ... 996
Перейти на страницу:
участок (~ая площадка/~ые работы) – shipping and receiving; loading and unloading

погрязнуть в чём-л. – mired/to be ~ in

погудка – старая ~ на новый лад – same old story with a new twist; новая ~ загудела на старый лад – tune/this new ~…

погужеваться – fun/to have ~

погуливать – fool/to ~ around; run/to ~ around

погулка – drinking party

погулять – круто ~ где-л. – time/to have quite a ~ somewhere

под + число – upwards/~ of – в поселке живет под триста человек; под самый праздник – before/just ~/right ~

подаваться (податься) – budge/to ~

подавление рекламы – ad blocking

подавлять – stifle/to ~

подавляющий – overwhelm/~ing

подальше от кого-чего-л. – steer/to ~ clear of

подарок – ~ на зубок – baby gift; что-л. не подарок/подарочек – picnic/no ~; nothing to write home about; делать ~рки – present

податливый на что-л. – susceptible to/to be ~

подать кому-л. руку помощи, а не подачку – hand up/to give sb a ~

подача – с чьей-л. подачи – idea/it was your.

подачка – см. «подать»

подберёзовик – love child

подбивать – egg/to ~ on

подбивать (подбить) бабки – stand/to determine how one stands; бабки подбивать к кому-л./подбивать клинья под кого-л. – make/to try to ~ time with sb

подбивать кому-л. клинья – weasel/to ~ one‘s way.

подбивать (подбить) кому-л. синяк(и) под глазом (глазами) – black eye

подбивать (подбить) кого-л. под ноги – leg/s – to take sb‘s legs out.

подбиваться (подбиться) к кому-л. – close/to get ~ to; tight/to become ~ with

подбирать (подобрать) – кто-л. не может (не смог) подобрать слов – know/to not ~ what to say; подобрать нужные слова – find/to ~ the right words

подбираться (подобраться) – gone/to be ~; ~ к кому-л. – close/to get ~ to; tight/to become ~ with; run/to ~ out of; ~ к деньгам/чинам/званию – finagle/to ~ sth/to ~ one‘s way to; ~ к чему-л. – work/to ~ toward sth

подбитый ветерком – airhead

подбородник – chin strap

подбородный ремень – chin strap

подбородок – отвисший ~/второй – double chin

подваживать (-жить) – jack/to ~ sth up

подвал – drop/to ~ in on/to ~ on over

подваливать (подвалить) к кому-л. – come over/to come on over

подвергаться (подвергнуться) – ~ воздействию какого-л. вещества – expose/to be ~d to some substance; ~ воздействию окружающей среды – expose/to be ~d to the elements

подверженный большим колебаниям – volatile

подвеселять (-лить) напиток – spike/to ~ a drink

подвесить кого-л. – beat/to ~ sb up; slug/to ~ sb; crash/to ~ sth (про компьютер); ~ кому-л. бороду – dupe/to ~ sb

подвесной унитаз – toilet/wall-mounted ~

подвести – ~ кого-л. – let/to ~ sb down; ~ дух – wind/to knock the ~ out of sb

подветренный – с подветренной стороны – upwind

подвешенный – находиться в ~ом состоянии – up/~ in the air

подвиг молчания – vow/challenge of silence

подвигаться – get/getting on toward

подвижка – ~ки – development(s)

подвижной – active

подвижный – ~ное лицо – expressive; ~ые игры – running games; active/~ life

подвинтиться – buckle down

подвинутый на чём-л. – crazy/to be ~ about

подвинуться – come down/to ~ a couple of points; flip/to ~ out (over sth); weird/to get a little ~

подвирание – торговое ~ – fib/salesman‘s fibbing

подвирать – fib/to ~; bend/to ~ the truth a bit; fib/to be off/wrong; wrong/to be ~

подвисать (про кожу) – sag/to ~

подвиснуть (про компьютер) – freeze/to ~ up; ~ на чём-л. – hooked/to be ~ on

подвод – casing a job

подводить (подвести) – do in/to ~; ~ кого-л. к верному решению – guide/to ~ sb to the proper decision; ~ основание подо что-л. – foundation/to supply a ~ for sth; кого-л. подвело – shrivel/to ~ up; живот подвело – stomach/one‘s ~ is acting up; ~ губы/глаза/веки и т. д. – make/to ~ up one’s face…

подводчик – caser

подворотня – из тёмных ~ротен – seedy; dark-alley

подворыш – thief/a rookie ~

подвох – почувствовать подвох – smell/to ~ a rat; кто-л. с подвохом – up/~ to no good; подвох учинить – pull/to ~ a fast one

подвязывать (-зать) – knock/to ~ sth off; ~ it off!; wrap/~ it up!

подгадать – хорошо ~ с чем-л. – timing/the ~ of.

подгадить – ~ дело – foul/to ~ up some deal; ~ кому-л. в чём-л./с чем-л. – sleazeball; pull/to ~ a dirty trick on sb

подглядывать за кем-л. в щёлку – spy/to ~ on sb

подговаривать – egg/to ~ on

подговариваться – fish/to ~ for

подголашивать – backup singer/to be a ~

подголосок – backup singer; yes-man

подголубоватый – gay/a bit ~

подгонять – кого-л. – rush/to ~ sb; ~ (подогнать) всех/всё под один уровень – cookie-cutter approach; ~ (подогнать) что-л. под чьи-л. личные запросы – customize/to ~ sth

подгорелый – burn/burned/slightly burned

подготовка – без ~ки – cold

подгрёб – навести ~ – scrape/to just ~ by (2)

подгребать (подгрести) – к кому-л. – come on/to ~ over; ~ кого-л. под метёлку – sweep/to ~ up

подгузник – soldier

подгулявши – они были ~ – party/to ~/partying

подгулявший – маленько подгулявший – tipsy/to be a bit ~

подгулять – сильно ~ – party/to ~/partying – to do some heavy ~

поддабривать (поддобрить) – butter/to ~ sb up

поддабриваться (поддобриться) к кому-л. – butter/to ~ up to sb

поддавать – круто ~ – heavy drinking/to be into ~; ~ жару – lay it on/to ~; см. «поддать»

поддаваться (поддаться) – ~ на какую-л. уловку – fall/to ~ for some trick; ~

порыву – impulse/to give in to an ~

поддавон – drinking party

поддатель – drunkard

поддатик – drunkard

поддатый – drunk/to be ~

поддать – drink/to ~; ~ кому-л. сзади пару; ~ кому-л. доброго леща – swift/~ kick; см. «поддавать»

поддаваться (поддаться) на что-л. – fall/to ~ for sth; ~ на рекламную уловку – advertising; ~ усиленным просьбам – give/to ~ into

поддача – drinking party; после сильной ~и – tie/to ~ one on

поддевать – ай, покуда клюет – make/~ hay while…

подделка под золото – fake/~ gold piece

подделывать чью-л. подпись – forge/to ~ sb‘s signature

подделываться (подделаться) под кого/что-л. – adjustments/to make ~ for sb/sth

поддерживать что-л. на уровне века – modernize/to ~

поддостать – кого-л. – bug/to start to bug; skin/to get under sb‘s ~

поддувало – mouth

поддувальник/поддувальничек – mouth

поддувать пламя вражды – fan/to ~ animosity

поддых/поддыхальник/поддыхалка/поддыхало – solar plexus

поделать – что ~аешь? – what are you going to do?!

поделить – чего не ~или? – problem/what ‘s the ~?; fight/to ~ over sth; squabble/to ~ over sth

поделом кому-чему-л. – have/to have sth coming

поденежней – pay

подеться – куда поденешься? – what are you going to do?!

подёргиваться – мелко ~ – shake/to ~ slightly

поджаравливать (поджаровить) – jack/to ~ sth up

поджаривать кого-л. вопросами – grill/to ~

поджениться – shack/to ~ up with sb

поджеравливать (поджеровить) – jack/to ~ sth up

подживлять (-вить) – liven up/to ~

поджиг – см. «fireworks/the lighting of ~»

поджигать –

1 ... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?