Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 867 868 869 870 871 872 873 874 875 ... 996
Перейти на страницу:
room; сходить в ~и – rest room/to go to the ~

кусторез – brush cutter

кутафья – mess (2); бездомная ~ – bag lady

кутейник – honey hog/sweet fiend

кутила – playboy; записной/завзятый ~ – party animal

кутить напропалую – binge; см. «кутнуть»

кутнуть – знатно ~ – paint/to ~ the town red; сильно ~ – tie/to ~ one on

кутузка – pokey

Кутузов – Swamp Fox

кутья – honey hog/sweet fiend

кухаркины дети – wrong/to be from the ~ side of the tracks

кухня – rope/to know the ~s; rope/to show sb the ~s; inside baseball; внутренняя ~ – inner workings

куцак – cut-off rifle

куча – валить/мешать всё в одну ~у – lump/to ~ everything together; наделать кому-л. ~у хлопот – pile/~ of trouble; ~ мала! – pile on!; до ~и прихватить – throw/to ~ in

кучемать/кучумать – snooze/to ~; lounge/to ~ around; quiet/to keep ~

кучер – driver/coachman

кучерявки – whitecaps/small ~

кучерявый – curly; convoluted; bon vivant; ~ая жизнь – life/the high ~

кучковаться – hang/to hang out with

кучумай! – shut up/~!; quiet/keep ~!; get out!/get outta here!

куш – сорвать огромный ~ – killing/to make a killing

кушетка – двухместная ~ – love seat

кушеточные сеансы – couch sessions

кушировать – coucher/to “~” with sb

Л

лаб (или «лаба») – lab

лабать (с-) – play/to ~ (an instrument/на музыкальном инструменте); лабать музон/лабухать/ лабушить – music/to be involved in ~

лабет – поставить/посадить в ~; попасть в ~ – behind the eight ball

лабуда/лабусня – joke/what a joke!

лабусня – см. «лабуда»

лабухать/лабушить – см. «лабать»

лаван – быть на лаване – lam/to be on the ~

лавашечки/лаваши/лавашки – money

лаве/лавэ – money

лавина – погибнуть под ~ой – avalanche/to be killed by an ~

лавинообразно – нарастать ~ – snowball/to ~

лавка/лавочка – shop/shady ~; лавка на колёсах – shop on wheels/mobile store/food truck

лагерь – учебный ~ для новобранцев – boot camp

лад – быть с кем-л. в добрых ~ах – get/to get along with; жить в большом ~у – get/to get along with sb; быть в полном ~у с кем-чем-л. – home/to be at ~ with; чистить/бранить кого-л. на все ~ы – give/to give sb what for; ругать кого-л. на все ~ы – curse/to ~ sb up and down; семейный ~ – harmony/family ~; поставить что-л. на новый ~ – reorganize/to ~; на ~ пойти – rolling/to get ~; OK/everything will be ~; поставить дело на ~ – running right/to get sth ~; переключиться на новый ~ – routine/to switch over to a new ~; быть не в ~ах с чем-л. – trouble/to have ~ with; ~ и согласие – peace and harmony; ~ да совет – peace/I wish you… что-л. под ~ чему-л. – suit/to ~ sth

ладить с кем-л. – get/to get along with; см. «поладить»

ладиться – fall/to ~ into place

ладненько! – OK!

ладно – что ~ и что не~ – right/~ and wrong

ладный – ~ денёк для чего-л. – fine/a fine day; ладным-ладнёхонько – hunky-dory; см. «ладно»

ладонка – всё, как на ~е – clear/as clear as.; сердце на ~е – open book ладонь – я весь тут на ~и – open book

ладошки – угостить кого-л. ~ами препорядочно – slap/to ~ sb silly

ладушки – clapping

ладушки/ладышки – okey-doke(y)

лады – okey-doke(y)

лажа – bunk/hooey; см. «anti-counterfeit(ing)»

лажануться – flub/to ~ sth

лажаться – не ~ется тот, кто не лабает – mistake

лажовщик – hack; fake

лажовый – crummy/lousy; ~ая работа – hack/a ~ job

лазалка – jungle gym

Лазарь – прикидываться ~рем/~ря петь/тянуть ~ря – sing/to ~ the blues

лазать по деревьям – climb/to ~ trees

лазейка – loophole

лазер – spotlight/beam

лазерный целеуказатель – laser sight

лазить с кем-л. – run/to ~ with sb

лайка – mutt

лайкий – ~ая собака – barker

лайковатый – barky

лайно – dung/dog ~

лакать – drink/to ~

лакировать (лакирнуть) что-л. чем-л./+ ся чем-л. – chase/to ~ a drink with sth

лакировать действительность – sugarcoat/to ~

лакировка – sugarcoating

лампада – зажги ~у! – candlepower; до ~ы – care/sb couldn’t ~ less

лампада/лампадка/лампадочка – votive glass

лампочка – до ~и – care/sb couldn‘t ~ less

лампочка Ильича – penis

лапа – hand; запускать (-тить) ~у куда-л. – paw/to have one‘s paw in

лапа – bribe; давать/клеить на ~у кому-л. что-л. – grease/to ~; дать/положить в ~у кому-л. сколько – grease/to ~; взять в/на ~у сколько – bribe/to take a ~

лапа – иметь (волосатую, мохнатую, большую, могучую) ~у где-л. – connected/to be well ~

лапа – быть по ~е с кем-л. – buddy/to be buddies with

лапа – laptop

лапа/лапушка – darling

лапать – paw/to ~ sb

лапидация – stoning

лапка – hand; ходить/стоять на задних ~ах перед кем-л. – kowtow/to ~ to

лапки – wire snips

лапотник – hick; yokel; bribee

лапотный – backward

лапоть – bumpkin; slab; наплести/сплести лапти – moccasins; лапти – clogs;

лапти склеить/сложить/сплести – kick/to ~ the bucket

лапошник – bribee

лапша – bunk/hooey; пьян в ~у – drunk/dead ~; кто-л. нерасторопен, как лапша – molasses/as slow as ~

лапшемёт – расчехлить – prattlin’ gun

лапшить – chain/to pull sb‘s ~

ласка – любовные ~и – petting

ласкательное отношение – affection

ласкун – penis

ласта – склеить (завернуть/свернуть/надуть) ~ы – kick/to ~ the bucket; ~ы – boats

ласточка – сделать ~ку – birdie/to play ~ with sb

ластушка – darling

латать (за-) дорогу – patch/to ~ up a road

латы – чувствовать себя, как в ~ах – confining

лафа – life/the easy ~

лафовый – ая жизнь – easy/to be on ~ Street

лахудра – train wreck

лаялка – mouth

лаяться – bark/to ~ at each other

лгать беззастенчиво/напропалую/как сивый мерин/во всю губу/в три губы/во всю ивановскую – lie/to ~ one’s head off

лебедь – “D”

левак – left hook; гнать ~/~а – pull/to ~ a fast one; stuff/bad (wicked) stuff; left pocket; back-door/~ buyer/seller; back-door/~ merchandise

левачьё – leftist/~ nuts

леводрочкист – left-hand jobster

леворукость – left-handed/being ~

левый – ые интрижки – cheat/cheating; ~ые доллары/деньги – dirty money; ~ товар – hot/~ goods; back-door/~ merchandise; ~ покупатель – back-door/~ buyer; ~ая трава – bum weed – см. «hit/to give sb a hit»; knockoff; ~ая сторона (ткани) – wrong/~ side; back/backside; ~ базар – diversionary/~ chatter

левьё/полнейшее – stuff/bad (wicked) ~

легавка – см. «лягавка»

легенда – story (о преступниках)

легко – а кому сейчас ~? – easy/who‘s got it ~ now?/who‘s on Easy Street now?

легковнушаемый – impressionable

легпром – industry/light ~

легче лёгкого – snap/that‘ll be a ~

ледащий – poorly; crummy

леденящий кровь – blood-chilling

ледовитый – ~ край/ветер – icy

ледоколочка – ice pick

ледяной – ~ое спокойствие – cool/as ~ as ice; ~ холодок – icy/somewhat ~ relations

лежанка – resting place/cemetery plot

лежать – lay low/to ~; ~ в чём-л. – ~ в кори – down with/to be ~; что-л.

1 ... 867 868 869 870 871 872 873 874 875 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?