Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
кружить(ся) – ~ по улицам города – cruise/to ~ around
кружка – till; быть в одной ~ке с кем-л. – in/to be ~ on sth together
кружковщина – factions/various ~; infighting
кружный путь/кружная дорога – detour/the long way around
кружок – faction; club (2); стать в ~ – circle/to form a ~
кружочек – chad
крупица – smidgeon; по ~ам восстановить что-л. – piece/to ~ sth together
крупный – крупно/по-крупному – big time
крупный план – крупным планом – closeup
крупняк – bills/large bill; closeup; fish/big ~; score/a big ~; mark/a rich ~
крутануть – con/to ~ sb; stand/to ~ sb up
крутейший – awesome
крутёжный – connected/to be well ~; power player
крутизна – awesomeness; toughness; clout/a show of ~; разводить ~у – clout/a display of ~
крутилка – wheel
крутить – crank/to ~/to get ~in‘; ~ с кем-л. – fool/to ~ around with; thing/to have a ~ going on; ~ амуры – action; на стороне крутить – play/to ~ around; крутить шашни с кем-л. – thing/to have a ~ going on; как ни крути – look/no matter how you look at it…; вола крутить/крутить хвостом – play/to not ~ it straight; play/to ~ games with sb; крутить – play/to ~ games with sb; ~ поганку – mess/to ~ with people‘s lives; ~ шарманку – diversion/to create a ~; ~ кем-л. – twist/to ~ sb every which way; ~ кому-л. яйца/мозги/уши – wool/to pull the ~ over sb‘s eyes крутиться – у кого-л. крутятся винтики – wheels/to get one‘s ~ turning; flurry/to be a ~ of activity; cough/to ~ up sth/some money; ~ рядом – hang/to ~ around
крутняк – awesome; rough/~ patch; tough/when the going gets tough…
крутняк/полный крутняк – notch/top ~
круто – big time; steep (про цены); кому-л. ~ приходится – tough/to be going through some ~ times; в животе ~ – sharp pain
крутой – awesome/bad; wicked; colorful/rough; big-time; nouveau riche; ~ прикид – wild/~ getup; ~ секс – rough/~ sex; ~ мужик – tough/~ guy; ~ые времена – tough/~ times; ~ые меры – hard-line; ~ замес – pickle; bind; ~, как яйцо/~ая сыроежка – hard-boiled; он крут в работе и в гульбе – work/to ~ hard and play hard; см. и «круче», «круто».
крутолом – bind/a terrible ~; drag/Drag City
крутоломный – ~ое положение – bind/a terrible ~
крутость – awesomeness; toughness
крутота – awesomeness; toughness
круть – awesomeness; toughness
крутяк – awesomeness
круче – ~ тебя только яйца… – cool/as cool as ice; ~ некуда – tough/they don‘t come any tougher
кручёнка – rollie
кручинный – ~ая песня – song/sad ~
крушить всё на своём пути – crush/to ~ everything in one‘s path
крыж – (галочка) – поставить крыж – check mark/to put a ~ next to/to check off
крылатый – highflyer/highflying; ~ое слово/выражение – saying
крыло – придавать кому-л. крылья – encourage/to ~ sb to fly; лететь (нестись), как на крыльях – kite/to be as high as a ~; кто-л. крылья никак сложить не может – strut/to ~ one‘s stuff; подняться на ~ – wing/to take ~; есть крылья (выросли крылья) у кого-л. – wing/to find one‘s ~s; крылья коротки у кого-л. – wing/to not have the ~s for sth; опустить свои ошибенные/подбитые/потрёпанные крылья – wing/to lower one‘s battered ~s; см. «крылышки»
крылоухий – cauliflower ears
крылышки – оборвать/помять кому-л. ~ – wing/to mess with sb‘s ~s
крыса – mouse (комп.); thief/a ~ among thieves; thief/a two-bit ~; extension cord; как ~ язык съест – cat got your tongue?
крысанутый – crazy/rat-ass ~; rat hole/rat-hole crazy
крысиный – ~ая косица/косичка; ~ хвостик – rat-tail
крысить (при-) – rat-tail/to ~ it somewhere
крысодром – mouse pad
крысомор – rat meat
крысятина/крысятинка – rat meat
крысятки – rat/young ~s
крысятник – thief/a ~ among thieves; thief/a two-bit ~
крысятничать – thief/to be a ~ among thieves
крыть – кроющая способность краски – paint covering capacity
крыша – head/lid; поставить кому-л. ~у – belfry/to straighten out sb‘s ~
крыша едет/поехала/съехала/ползёт/течёт/потекла/дымит(ся) у кого-л. – crazy/to go ~; flip/to flip one‘s lid; floor/to be floored by; high/to get ~; у кого-л. ~ не в порядке – issue/to have ~s; ~ едет, дом стоит/крышу оторвало кому-л./с крышей не тихо у кого-л.; у кого-л. ~ уже в пути – lose/to ~ it; симулировать «синдром поехавшей ~и» – play/to ~ the insanity card
крыша – security
крыша – вывести дом под ~у – roof/to get a house under roof
крыша – кому-л. ~ – curtains!; done/sb is done for
крыша/крышевание – connections; protection; навести ~у – connections/to make ~; дань за крышу – protection/~ money
крышак – connections; protection; сесть под ~а – connections/to make ~; security
крышевание – см. «крыша/крышевание»
крышка – ~ с защитой от вскрытия детьми/от нежелательного доступа – childproof cap; ~, имеющая кольцо первого вскрытия/~ с контролем первого вскрытия – tamperproof cap/cap with a tamper-evident ring
крышняк съехал у кого-л. – lose/to ~ it
крюк – hook (удар сбоку); взять на крюк кого-л. – hook/to get one‘s hooks into sb; попасть на ~ к кому-л. – pocket/to be in sb‘s ~; ~и – hand(s); крюк/~ любви – penis; см. «крючок»
крюковатый – crooked; crooked cop
крючить – nag/to ~; ~ что-л. – plug/to ~ away at sth; slave/to ~ over; кого-л. ~ит что- л. делать – feel/to not ~ like doing sth
крючковатый – crooked cop; crooked
крючкотвор – shyster
крючок – оказаться у кого-л. на ~чке – hook/to end up on sb‘s hook; ~чки на язык забрасывать – nit-pick/to ~ sb‘s words; hand
кряжистый – built close to the ground; ~ мужик – tough/~ guy
крякать (крякнуть) – quack/to ~ out
крякнуть(ся) – croak/to ~
ксерачить (на-/от-) – xerox/to ~
ксерить (от-/за-) – xerox/to ~
ксерокопия – xerox copy
ксива – ID; липовая (ветряная) ~ – ID/false ID
ксива-вездеход – pass/universal ~
ксивник/ксивняк – ID/~ holder; worked up/to get all ~ over sth
ксиволомка – card/carding
кстати – money/on the ~/right on the ~; прийтись кстати – handy/to come in handy кто взял Измаил, положите его на место! – take/whoever took the Alamo – put ‘er back!
кто в лес, кто по дрова – Chinese fire drill
кто – кто кого – dog/dog-eat-dog world; кто кого сможет, тот того и гложет – dog/dog-eat-dog world
кто первый встал, тому и тапки – early bird
кто сел, тот и съел – early bird
к тому же – boot/to ~
кубик – cubic centimeter
кубло – cell/terrorist ~; burrow; pad; pigsty
кубловый – в ~ых условиях – pigsty
кубышка – держать деньги в ~ах – mattress/to keep money under the ~
кувалда – dumbbell; sledgehammer/~ fist
кувалдометр – behemoth/beast
кувалдометрический – ballpark figure
кувшинное рыло – kisser
куда – куда кому-чему-л. до кого-чего-л. – league
куда – куда тебе? Какой ты переводчик? – what are you thinking!
куда как не худо