Игра Первых - Юлия Качалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оставайся здесь! Чем меньше глаз на тебя пялятся, тем безопасней. Если тебя стошнит прямо в «шатре», не страшно. С вонью придётся смириться, а с мухами мы поборемся. – Он вытащил из верёвочки в волосах какой-то крошечный катышек. – Мухи не любят эту травку. Разотри по лицу и телу, и они не будут тебе докучать.
Синголь послушно растёрла.
– Теперь приляг. После того что тебе выпало этим утром, удивительно, как ты вообще держишься на ногах.
Синголь опустилась на топчан.
Толмач укрыл её шкурами и присел на край.
– Расскажи, как ты очутилась в дупле?
Девушка не успела открыть рта, как снаружи донеслись ликующие вопли и громкий шум трещоток.
– Что происходит? – вздрогнула Синголь.
– В ловушку попал медведь. Дикари славят охотников, которые тащат добычу.
Симхаэтка взвилась, как ошпаренная:
– Медведь?! Я должна его увидеть!
И бросилась из хижины настолько быстро, что горбун не успел её остановить.
Тушу зверя волокли как раз мимо «шатра». Синголь, подскочив к охотникам, затряслась так, точно увидела умершего родственника. Подоспевший толмач сгрёб её в охапку и увлёк обратно в хижину.
– Тебе знаком этот медведь? – спросил он, усаживая всхлипывающую девушку на топчан. – Послушай, если ты расскажешь, что с тобой случилось, возможно, я сумею помочь.
Горбун приобнял Синголь за плечи, и её прорвало.
– Мы шли втроём… – Рыдания мешали ей говорить. – Пышка, Алзик и я. Пышка – этот медведь… Шли по ночам, потому что… Алзик не может выносить солнца. Я сделала ему шляпу и очки… Но днём для него всё равно… слишком жарко. Солнце сжигает его глаза и кожу…
– Глаза и кожу Алзика? Но почему?
– Потому что он охой.
– Никогда не слышал об охоях. Кто это?
– Люди Горы. Они живут в глубоких пещерах, которые называют своим подгорным Домом, и поклоняются алларету, хотя именуют его Колхоем.
– Я думал, алларет не более чем легенда! – изумился горбатый. – Ты, что же, видела цветок из Садов Аллара?
– Не только видела! Я сама принесла алларет в подгорный Дом! Случайно. Его колючки впились в мою тунику.
– Теперь я понимаю, почему именно тебя Апанхур обещал принести в жертву Хунгару, – задумчиво произнёс толмач. – Тебе покровительствует Аллар…
– Алзика тоже хранит Аллар! Свет не пустил к нему Апанхура!
– Алзик и есть мальчик, укравший амулет Хунгара?
– Это ложь! – закричала вне себя Синголь. – Ложь! Ложь! Я сама отдала Алзику талисман, потому что боялась оставлять его без оберега.
– Значит, амулет Хунгара был у тебя?
– Талисман – вовсе не амулет Хунгара, – возразила Синголь, немного успокоившись. – Старец передал мне талисман и попросил принести его в дар Аллару или Ашмару. Совершенно точно не Хунгару! Но Апанхур стал меня преследовать. Убегая от него, я сорвалась в пропасть и попала в пещеры охоев. Там меня спас Алзик. Мы вышли из подгорного Дома совсем не в том месте, в котором рассчитывали, и оказались в землях дикарей! А теперь на Алзика объявлена охота! Он и так беспомощен в нашем мире и ничего о нём не знает. И ещё этот предатель посулил дикарям женщин и земли симхаэтов!
– Тем более, тебе нельзя отчаиваться. Видишь, сколько перед тобой задач!
– Это и повергает меня в отчаяние! Я не знаю, что делать! Всем, кто мне дорог, грозит гибель! Пышку вот уже убили! – Синголь снова ударилась в слёзы.
– Следует помочь тем, кто жив, – твёрдо сказал горбатый. – Нужно бежать отсюда!
Слёзы девушки мгновенно высохли:
– Это возможно?
– Возможно. Но сначала тебе придётся войти в доверие к Акхаку, что непросто. Акхак коварен и чудовищно жесток. Иначе бы он не ходил в вождях вот уже двадцать лет.
– Ты здесь двадцать лет?
– Двенадцать. За эти годы мне удалось узнать о дикарях почти всё. Я знаю, куда идти…
Толмач не закончил, поскольку вошла женщина, которой воины приказали приготовить еду для новой жены вождя. Женщина поставила на земляной пол деревянное блюдо с рыбой, кореньями, дикими яблоками и тихо обратилась к Синголь.
– Тебе повезло. В первый же день своего пребывания в шатре Акхака ты отведаешь медвежатины. Это добрый знак. Значит, сын, которого ты родишь Акхаку, будет крепким и сильным, как медведь, – перевёл её слова горбатый.
– Я не ем медвежатину! – побледнела Синголь.
Переводить толмач не стал. Горько покачав головой, женщина сказала что-то ещё и показала симхаэтке шрамы на лице и руках.
– Ей повезло меньше, и в день, когда её привели в шатёр Акхака, охотники не поймали медведя. Она не смогла родить вождю крепкого и сильного сына. Её ребёнок умер, едва родившись, и она навлекла на себя немилость Акхака. Он оставил ей на память эти шрамы.
Когда женщина вышла, горбатый быстро сказал:
– Теперь слушай внимательно, потому что скоро явится вождь. Я дам тебе сок одного растения, который ты подмешаешь ему в питьё. Акхак недоверчив, поэтому сначала опробует питьё на тебе. Смело глотай, это не яд. Растение вызывает сладостные грёзы, Акхаку привидится, что он пробудил в тебе неуёмную страсть, ты же проглоти вот это. – Толмач достал невзрачную коричневую горошину, спрятанную между плетений верёвки, стягивающей его волосы, и протянул Синголь. – Горошина содержит вещество, нейтрализующее действие сока.
– Когда он заснёт, мы убежим? – приободрилась симхаэтка.
Соплеменник покачал головой и ласково погладил девушку по волосам:
– Сейчас бежать нельзя. Апанхур бродит поблизости, выжидая, когда поймают твоего мальчика. Если мы попробуем сбежать этой ночью, то столкнёмся с ним. От него я тебя защитить не сумею.
– Но мы не можем медлить! Мы должны спасти Алзика и предупредить наш народ!
– Да пребудет с нами милость Аллара, – вздохнул толмач.
Он вышел из «шатра» и вскоре вернулся с сосудиком грушевидной формы, выдолбленным из маленькой дикой тыквочки.
– Здесь сок. Спрячь.
– Вдруг у меня не получится? – нервно кусала губы Синголь.
– Получится. А если что-то пойдёт не так, я просто убью его.
– Ты так добр ко мне! Почему?
Горбатый отвернулся:
– Ты удивительно похожа на мою жену, которую я потерял двенадцать лет назад. Она была немногим старше тебя, совсем девочка. Ей я не сумел помочь, но сделаю всё, чтобы тебя не постигла её участь.
Синголь не решилась задать вопрос, что случилось с его женой, и вместо этого спросила:
– Почему же ты не бежал, если знаешь куда?
– Мы с женой мечтали избавить народ Симха от бесплодия, навлечённого проклятием Хунгара. И отправились в земли дикарей, чтобы отыскать чудодейственный корень. Жена погибла, а меня больше года выхаживал здешний шаман. Не все кости ему удалось срастить правильно, – симхаэт указал на горбы и левую ногу, которую он подволакивал при ходьбе, – но в целом его лечение было успешным. Когда я пошёл на поправку, шаман стал учить меня целительскому искусству. Откуда он явился, понятия не имею, но знал он не меньше, чем наши предки, приплывшие из-за моря. Из-за него я не бежал, когда уже мог. Одну луну назад он сказал: «Я ухожу. Дождись знака и возвращайся к своему племени». Сегодня я получил знак. Появилась ты, очень похожая на мою жену.