Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 792 793 794 795 796 797 798 799 800 ... 996
Перейти на страницу:
that if you don‘t know what you are doing!; ~ что-л. – poke/to ~ around; stir/to ~ sth up

ворошливый – pot-stirring

воруй-нога – missing-a-leg/Mr. Missin‘-a-leg; one-legged

воруха – thief/a female ~

воручий – sticky/~ fingers

ворчать – в животе ворчит – stomach

ворьё – bunch/a ~ of thieves

воряга – thief/a big ~

воск – мягкий ~ – putty; только и ~у в свечке, что… – apple of one‘s eye

восковой – ~ слепок – wax impression; ~ мелок – crayon

воскресение – до общего ~ия – kingdom/till ~ come

воскресь – на ~си – bounce back/to ~

воспаление левой хитрости – inflammation of the slyness gland

воспитатель – billy club

воспитательный – ные меры – disciplinary methods; teach/to ~ sb a thing or two; ~ая беседа – см. «teachable moment»

воспитывать в ком-л. какие-л. настроения – inculcate/to ~

воспламенять (-нить) – это дело ~нило войну – ignite/to ~

воспоминание – обрастать ~ями – memory/to make ~ies

воспрепятствование осуществлению правосудия – obstruction of justice

воспрянуть духом/душою/душою и телом – snap/to ~ back; snap/to ~ out of it; perk/to ~ up

воссмердеть – stink/to ~ to high heaven

воссоединитель – reunite

восстанавливать (восстановить) – ~ какое-л. животное где-л. – reintroduce/to ~; ~ чьё-л. дыхание – resuscitate/to ~; ~ знание чего-л. – refresh/to ~ one’s knowledge of

восстановительный – ~ая терапия – rehabilitation; ~ поезд – train/emergency ~

восстановление – сроки ~ия – recovery period

восторг – к общему ~у толпы – delight; joy; great!; awesome!; прийти в свинячий/поросячий ~ от кого-чего-л. – hog heaven/to be in ~ over

вострить уши – perk/to ~ one‘s ears up

востриться – handsy/to get (all) ~

востробельмый – spike-eyed

востроверхий – taper/top ~ed

востроглазый – sharp-eyed

вострограмотный – sharp-schooled

вострокулачник – fisticuffer

вострокулачный – fisticuffing

востронизый – taper/bottom ~ed

востротолый – sharp-eyed

вострошарый – spike-eyed; sharp-eyed; beady-eyed

воструха – whippersnapper

вострый – pack/to ~ a good punch; вострого рожна кому-л. – poke/I hope ya ~ yer eye out!

восхитительный – exhilarating

восхищаться (восхититься) – uplift/to be ~ed

восходящий – идти по ~щей – upswing; ~ поток – updraft; см. и «поток»

восхотенный – heart/to have one‘s ~ set on sth

восьмерить – dance/to ~ and prance; play/to ~ games with sb; spin/to ~ yarns

восьмерня/восьмерняшки – octuplets

восьмёрка – крутить (кружить) ~ку/~ки кому-л. – razzle-dazzle/to ~ sb

восьмидесятилетний – ~нее старьё – octogenarian/a bunch of ~ вот смеху-то! – that‘s a good one!

вот те и раз! – son of a gun!

вот те на! получите! – voila!

вот-те и здрасьте!/вот так ни фига себе!/вот тебе на!/вот-те раз!/вот так раз!/вот так так!/вот (ещё) новость! (новости!)/что за новость (новости)!/вот новое!/вот так фунт!/ни хрена себе! – that‘s a fine how do you do!; that‘s a good one!; вот оно что, скажи!/вон (оно) как!/вон (оно) что! – well, what do you know!

воткать – see/to say “see, see?”

воткнуть – cash/to ~ in one’s chips

воткнуться – ~ во что-л. – plug/to get plugged in

вотчина – turf; wheelhouse; bailiwick

вохлатый – hair/long-haired/shaggy-haired

вохлач – mophead

вохловатый – hair/long-haired/shaggy-haired

вохлы – hair/long/hippie/shaggy ~

вохлюк – mophead

вохляк – mophead

вошва – lice/a bunch of ~

вошкарица – louse; flea; pissant

вошкаться – ~ с кем-чем-л. – screw/to ~ around with sb/sth; mess/to ~ around/about; muck/to ~ around/about with; drag/to ~ one‘s feet; fritter/to ~ one‘s time away

вошкотня – fussing about; messing around/mucking around; dawdling

вошляки – lice/pubic ~

вошь – брать кого-л., как ~ солдата – bug/to ~; суетиться, как ~ в пироге – cat/like a ~ on a hot tin roof; скакать/ползать/вертеться, как ~ на гребешке – strut/to ~ around like a rooster; pissant; zero

вощаниться – jaundice

впадать (впасть) в заботу – concern/to become ~ed

впадло что-л. делать – disgusting

впалзывать – butt/to ~ in

впаривать – pour/to ~ it on

впаривать (впарить) – ~ кому-л. что-л. – palm/to ~ sth off; ~ кому-л. – screw/to ~; shoot/to ~ up

впахивать – break/to ~ one‘s back

впахиваться (впахаться) во что-л. – plow/to ~ into sth; dive/to ~ in

впаять – ~ кому-л. – hit/to ~ sb in the face/head; stick/to ~ sb with a prison sentence; ~ строгача кому-л. – reprimand

впаяться во что-л. – ram/to ~ into sth

впендюрить/впиндюрить – ~ чего-л. – drink/to ~; ~ кому-л. – hit/to ~ sb in the face/head

впервинку – кому-л. что-л. не ~ – rodeo

впердолить/впердонить – screw/to ~; hit/to ~ sb with a sentence

впердолиться/впердониться – slam/to ~ into

вперевал – нести что-л. ~ – shoulder/to carry sth on one‘s ~

вперевёрт – somersault/to ~

вперевёртышки – somersault/to ~

впереймы – cut off/to cut sb off

вперекувырку – mumbo jumbo; tongue/to speak in ~s; topsy-turvy

вперемётышки – somersault/to ~

впересыпочку – comme ci comme ga

впереть во что-л. – get/to get it; ~ кому-л. – screw/to; ~ куда-л. – barge/to ~ in; см. «brazenly»

впереться – slam/to ~ into; barge/to ~ in; см. «brazenly»

впериться – навечно ~ в память/в душу – imprinted/to be ~ forever; ~ взглядом в кого-что-л. – stare/to ~

вперститься в кого-что-л. – sink/to ~ one‘s fingers into sb/sth

впехтерить – stuff/to ~ sth into sth

впехтериться во что-л. – get/to barely ~ into one‘s old clothing

впечататься – навечно ~ в память/в душу – imprinted/to be ~ forever; ~ во что-л. – ram/to ~ into sth

впечатляться – есть чем ~ – impress

впёхом влезть куда-л. – force/to ~ one’s way in

впиваться (впиться) зубами во что-л. – sink/to ~ one‘s teeth into sth

впиликать кому-л. – hit/to ~ sb in the face/head

впиликаться – slam/to ~ into sth; см. «driving/stunt ~»

впилить кому-л. – hit/to ~ sb in the face/head

впилиться во что-л. – ram/to ~ into sth; slam/to ~ into; см «driving/stunt driving»

впиндюрить – ~ кому-л. – screw/to ~; hit/to ~ sb

впиндюриться – slam/to ~ into

вписка – living arrangements/a place to stay; подростковая ~ – bash/teenage ~

вписывать (вписать) – ~ кого-л. куда-л. – put/to ~ sb up for the night

вписываться (вписаться) – ~ в поезд/самолёт – make/to ~ one‘s train/plane; slam/to ~ into; fit/to fit into; ~ в поворот(ы) – handle/to ~ the curves; ~ в дом/квартиру – find/to ~ a place to spend the night; ~ куда/с чем-л. – timing/sb‘s ~ is just right/is off

вписываться – не ~ во что-л. – consistent/to not be ~ with

впихивать кого-л. в какие-л. рамки – pigeonhole/to ~ sb

впиявливаться (впиявиться) в кого-л. – badger/to ~ sb

вплетчивый – meddlesome

впокатуху – смеяться ~ – laughter/to be rolling with ~

впокать смеяться – laughter/to be rolling with ~

впокрыте – wrap/sth is under ~s

вполвыти – half-full/to eat until one is ~

вполглаза/вполглазка – eye/to sleep with one eye half open

вполздорова – hot/not so ~/not the greatest

вполовину – потерять – half/to not be half as…

вполпьяна – half-drunk

вполсыта/вполсыть – half-full/to eat until one is ~

вполупутье – half-way there

впоперёк себя шире – wider/sb is ~ than he is tall

впопыхах – в страшных попыхах – flurry/in a.

впопятки/впопятно/впопятную – пойти ~ – back-pedal/to ~

впороть – barge/to come barging in

впорый –

1 ... 792 793 794 795 796 797 798 799 800 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?