Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
вмешный/вмешчивый – nosy
вмещаться – не ~ ни в какие схемы – pigeonhole/to ~; ~ в чьём-л. сознании – wrap/to get one‘s mind ~ped around sth
вмиг – jiffy
вмолоться – shoot/to ~ up
вмочить – ~ пива – drink/to ~; ~ кому-л. в ухо – hit/to ~ sb in the face/head
вмочиться – slam/to ~ into
внаглую/внагляк – brazenly
внахал/внахалку – brazenly
внашиваться (вноситься) в одежду – break/to ~ in new clothing
вне помещений – outside/outdoors; aftershock
внедорожный – ~ные покрышки – off-road tires
внедровица – fountain of youth
внезапность – момент ~и – element of surprise
внезебровик – jaywalker
внеземный – extraterrestrial; ~ разум – life/intelligent ~ beyond Earth
внекольцевик – outsider
внекольцевой – outside-the-beltway
внематочно – extra-wombfully
внеме – unvoiced
внепапочный ребёнок – illegitimate; wedlock/out of ~
внепланово – unscheduled
внерамочно мыслить – think/to ~ outside the box
внерамочное мышление – thinking outside the box
внеслужебный – во ~ое время – off duty
внечувственный – ~ое восприятие/~ые способности – ESP
внешки – одни внешки – appearance/appearances only
внешний – находить чему-л. ~ее выражение – externalize/to ~ sth
внешний – ~ человек – flesh/man of the ~; см. «spiritual man»; ~ие воздействия – external/~ forces
внешность – show/visual ~; ~ обманчива – you can’t judge…
внештатный – odd man out
вникательный человек – thorough
внимание – знак ~ия – caring; кто-л. весь ~ – ear/sb is all ~s; привлечь лишнее ~ к кому-чему-л. – attention/to attract too much ~; ~ со знаком минус – attention/to attract negative ~
внутренний – ~яя сила – fortitude; ~ее сведение счётов – in-fighting; ~яя кухня – inner workings; всё ~ее моё повернулось – insides; ~яя ценность чего-л. – intrinsic value; ~ человек – spiritual man; ~ заём – internal loan
внутривенник – addict; mainliner
внутривенный – при ~ом потреблении наркотических средств – inject/while ~ing oneself.
внутрикольцевик – insider
внутрикольцевой – inside-the-beltway
внутрисемейный – ~ные разборки – domestic violence
внутрь затаённый – concealed inside
внутряк/внутрянка – innards; liquor
внушаемость – impressionability
внушать тревогу – alarming
внушение – лечение ~ием – hypnosis
внушительный на вид – imposing
воберук/воберучьи – hand/with both ~s
вобра – hot stuff; stuck-up/to be all ~
вовлечённость – involvement
вовне – outside/outdoors
во-во! – there’s no “there!” there!
вовремя/быстро поднятая сигарета не считается упавшей – five-second rule
вовсечасно – hour/every waking ~
вовсёмный – sense/in every ~ of the word; through and through
вод – чему-л. вод/не вод – bumper year; place/this is the ~ for
вода – nonsense; выводить/выдавать кого-л. на свежую ~у – expose/to ~ sb; как в ~у смотреть/глядеть – see/to ~ into the future; ~ путь (дырочку) найдёт – water; в ~у упал кто-л. – miss/to be ~ing a screw; ~ в жопе не удержится у кого-л. – secret/to give a ~ away; см. и «воды»
водерень – plum/plumb
водить – ~ кого-л. за нос – lead/to ~ sb on; ~ кого-л. на верёвочке – keep/to ~ sb on a short leash; где-л. водит – haunt/to be ~ed; ~/вести в руках велосипед – walk/to ~ a bike; ~ с кем-л. любовь – affair/to have an ~ with sb
водиться – ~ c кем-л. – hang/to ~ out with; affair/to have an ~ with sb;
за кем-л. водится какая-л. слабость – weakness/to have a ~
водица – schnapps
водка – ~ку пьянствовать – drink/to ~
водкий – watery
водливый – watery
воднулук – crow/as the ~ flies
водный – ~ые виды спорта – water sports; ~ая горка – water slide
водоволье – water/high ~
водоклёв – rain/to leave sb out in the ~
водокрепкий – waterproof
водокряка – teetotaler
водолаз – four-eyes
водолей – gasbag
водолюб – teetotaler
водопийца – teetotaler
водоплотный – waterproof
водополица – water/high ~
водополье – water/high ~
водопрелый – water damaged product
водопровод – penis
водопропойца – teetotaler
водопрудный вал/~ое сооружение – levee
водопьяница – teetotaler
водопьяничать/водопьянствовать – teetotal/to ~
водорастворимый – water-soluble
водороина – rut/rain ~
водорывина – rut/rain ~
водосверлый – water-drilled
водосирый район – water-poor area водоскат – cascade
водосливное устройство – bambi bucket
водоснабжение – служба ~ия – utilities (water company); управление ~ия – waterworks; городская сеть ~ия – water/city ~
водососина – bog/a ~ hole водостой – water/standing ~
водотопина – swamp
водотопный – flood-plain
водоудержательный/водоудержный – water retaining
водохлёб – teetotaler
водохлёст – teetotaler
водоцелый – waterproof
водчонка – vodka
воды – у неё воды отошли – water/her ~ burst
водянистый – ~ые места – fluff; ~ая лодка – leaky boat водяра – vodka
воевать над кем-л. – roughshod/to ride ~ over sb
военкомат – drafting post
военный – стать на ~ учёт – draft/to register for the ~; ~ые учения – military exercises
вожатый – counselor/camp ~
вожделение – longing
вожделенный – longed for
вожделеть кого-чего-л. – long/to ~ for
вожжа – ~ под хвост попала кому-л. – bee; все ~и растерять – lose/to ~ control of sth/the situation; удерживать кого-л. крепкою ~ою/держать кого-л. на натянутых ~ах – reins/to keep tight ~ on sb; держать кого-л. на опущенных ~ах – reins/to keep loose ~ on sb; прибрать ~и к рукам – reins/to take hold of the ~; держать ~и в своих руках – reins/to control the ~; что-л. делать, не ~ой трясти – snap/sth is not a ~
воз – ~ новостей/сплетен – boatload; wagonload; улик представлен целый ~ – evidence; тащить/волочить какой-л. ~ – wagon/to pull some ~
воз – на чьём ~у сижу, того и песенку пою – know/to ~ which side one’s bread…
воз – а ~ и ныне там – square one
возбранитель – forbidder
возбудимый – hyper
возбудители половой деятельности – sex enhancement products
возбудить немалый говор – stir/to create quite a ~
возбуждаться (-диться) – excited/to get ~ about sth
возбуждение – в ~ии – excited/all ~
возбуждённый – hyper; см. «ditch/to ~ sb»
возбухалово – scene
возбухать (возбухнуть) – scene/to make a ~; jump/to ~ all over sb; worked up/to get all ~ over
возведённый в степень со многими нулями – nth degree
возверяться (-риться) – animal/to go ~
возвещать (-стить) что-л. – usher in/to ~
возводить (возвести) что-л. на какой-л. уровень – elevate/to ~ sth to a.; см. «возведённный»
возврат вложений – payback period
возвратник – hometown/sb who returns to his ~
возвратный – refundable
возвратчивость – homing instinct
возвращаемая ракета – reusable rocket
возглавлять что-л. – spearhead/to ~
возгливый – snotty; snotnosed
возголомениться – vision/to have some ~
возгорание – причиной ~ия стало… – fire/the ~ was caused by…
возгореваться – sad/to be ever so ~
возгревастый/возгреватый – runny-nose
возгри – snot; его возгрём перешибешь – knock/to ~ sb down with a string of snot
возгривец/возгривица – runny-nose/~ guy; snotnosed/a ~ greenhorn
возгривить (из-/за-) – snot/to get ~ on sth
возгривый – runny-nose
возгря – snot; snotnosed/a ~ greenhorn
возгрявый – runny-nose
возгряк