Афина. Голос войны - Анни Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У нас, как у клана, отвечающего за торговлю, есть некоторые преференции, - тонко улыбнулась Захра. - К слову, уже наслышана о вашем ателье.
Она выразительно осмотрела Кассандру, задержавшись взглядом на головном уборе. Кассандра же словно невзначай чуть повернула голову и склонила ее набок, позволяя хозяйке дома лучше рассмотреть и головной убор, и сложную прическу.
Джалил, вытаращившийся на гостью, уже втянул было воздуха, явно для того чтобы разразиться чем-то порицающим, но Захра его опередила.
- Невероятно, - восхищенно выдохнула она. - И очень смело.
- Благодарю, - Кассандра чуть склонила голову.
- Не поделитесь, как вам пришла столь смелая мысль? - Захра сделала приглашающий жест рукой, ставший сигналом для всех. Неторопливо гости начали стягиваться в большую залу, и Эвр с Кассандрой двинулись следом.
- Я не из Эрзо, - легко ответила Кассандра. - По мне это прекрасно видно, всем это известно. Раз так, я решила попробовать и уважить традиции города, куда я прибыла, и одновременно привнести что-то родное, из Паралии. Очень надеюсь, что у меня получилось.
Она смущенно улыбнулась, словно вопросительно глядя на Захру. Джалил наливался краской, но молчал.
- Традиции Эрзо практичны, - осторожно сказала Захра. - Мы прикрываем волосы, чтобы закрыть их от песка.
- Мне говорили, - Кассандра отстегнула брошь, приподняла складки головного убора и закрепила их. - На улицу буду выходить так.
Захра одобрительно кивнула, и Кассандра незаметно выдохнула. Ей-таки удалось протанцевать на этой опасной грани дерзости и неуважения к местным традициям.
- Аристократы в Эрзо не занимаются торговлей сами, - вдруг резко высказался Джалил, поджимая и без того тонкие губы. - Я же слышал, что сделки заключает аристократ, блондин. И его я, кстати, не вижу.
Кассандра открыто и очаровательно улыбнулась, злясь про себя. «Неприятный тип», - подумала она, но ответил за нее Эвр, перехвативший инициативу.
- Аристократы везде правят, - лениво сказал он. - Именно этим мы и занимаемся — но для того, чтобы было кем управлять, этого кого-то необходимо вначале найти, разве не так? Таврион, наш друг, занимался именно поисками людей, которым можно доверить наше начинание. К сожалению, он приболел, еще после долгого плавания чувствовал себя не очень хорошо, поэтому остался дома.
Джалил неопределенно передернул плечами и промолчал, и Кассандра, и Эвр заметили, как пальцы Зухры напряглись на его локте. Похоже, супруга остановила его от дальнейших споров.
Эвр вовсю осматривался, изучая и внутреннюю отделку, и архитектурные решения. Он обратил внимание не нетипичные для Эрзо вещи — отсутствие лепнины с растительными мотивами, ровный потолок, зато стены украшали яркие цветастые фрески.
- Мои глаза обманывают меня или при создании этих фресок использовалась необычная техника? - поинтересовался он.
- Не обманывают, - Джалил чуть подобрел. - Я заказывал их у одного умельца из другого города.
- Чаньгши?
- Оросима. Хороший был малый, жаль, оставаться не стал. Но мне удалось его уговорить изменить наш особняк.
- Хорошее решение — убрать все, что может отвлекать от красоты ваших необычных фресок, - улыбнулся Эвр.
- Согласна, - поддакнула Кассандра, только сейчас обратившая внимание, что фрески оказались сделаны из другого, непривычного материала, и для них использовались кусочки сильно меньше, чем для остальных виденных ею образцов. - Не подскажете, что за материал? Полудрагоценные камни?
Джалил довольно улыбался.
- Да, - чуть распрямив плечи, подтвердил он.
В неторопливых обсуждениях они прошли короткий коридор и попали в большую залу, где Кассандра с трудом удержалась от жадного осматривания всего и вся — ярко освещенное помещение вытянутой формы, у дальней стены длинные столы с закусками, справа от входа — небольшая сцена, предназначенная для танцовщиц. Слева располагались диваны и кресла, небольшие журнальные столики, и у пустовавших стен замерли слуги, явно готовые принести все, что пожелает дорогие гостьи.
- Прошу нас простить, - мягко сказала Захра. - Нам стоит уделить внимание и другим гостям, и не занимать все ваше время, как бы нам ни было любопытно.
Глава 26
Они любезно раскланялись, обменявшись комплиментами, и разошлись. Кассандра неторопливо двинулась к столикам, за ней также вальяжно шагал Эвр, когда перед глазами вспыхнуло сообщение Ники: «Успешно забралась на второй этаж у лестнице, пока буду тут. Удачи!»
Они синхронно выдохнули. Вызвать карту голосовой командой в толпе аристократов было опасно, ведь за каждым их жестом и вдохом следили десятки глаз. Кассандра приземлилась на мягкое кресло и подняла глаза на Эвра, едва сумев уловить добрую насмешку в его глазах.
- Чего изволит леди? - улыбнулся он.
«Тебе не по статусу», - мрачно подумала Кассандра, удерживая на лице расслабленное выражение и рассеянную полуулыбку.
- Если вас не затруднит, то мясо моллюсков и тушеное мясо вискаши, - сдалась она, когда попытка приструнить Эвра взглядом провалилась.
В большой зале царила прохлада. Гости расходились по компаниям, и Кассандра обводила их взглядом поверх голов, чтобы не вызвать ни у кого раздражения. Почти все лица оказались незнакомы, помимо юной Рияды, моментально направившейся к ней.
- Доброго вечера, - звонко поздоровалась она, рассматривая Кассандру с откровенным любопытством.
- Доброго вечера, - та приподнялась и склонилась. - Меня зовут Кассандра Вассиликос.
- Рияда Никобатон, - представилась девушка, улыбаясь. - У вас очень интересный наряд.
- Благодарю вас, - Кассандра учтиво улыбнулась. - Вам очень идет изумрудный цвет вашего одеяния. Подчеркивает цвет ваших глаз. Они довольно светлые для Эрзо, верно?
Рияда застенчиво улыбнулась.
- Спасибо. Вы не против, если я присяду?
Кассандра кивнула, наблюдая, как с подносами возвращается Эвр.
- Доброго вечера, Рияда, - улыбнулся он. - Рад вас видеть. К сожалению, мой друг приболел, и сегодня его не будет, но он передавал наилучшие пожелания.
Рияда чуть погрустнела, но быстро оклемалась.
- Вы принесли Кассандре еду, - удивленно отметила она.
- В Эрзо не принято так ухаживать за женщинами? - улыбнулся Эвр и перевел взгляд на Кассандру, неожиданно смутившуюся.
Рияда с нескрываемым любопытством осмотрела их и чуть лукаво улыбнулась.
- Принято, - кокетливо сказала она.
«Какой же она еще ребенок», - мелькнуло у Кассандры. - «Ей семнадцать? Или даже меньше».
Эвр расположился рядом с Кассандрой, лучась доброжелательной улыбкой.
- Ваш наряд тоже интересный, - отметила Рияда, рассматривая его. Расшитая туника, чуть расширенные штаны — Эвр тоже выглядел экзотично для