Непримиримые разногласия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующий пролет был короче и заканчивался у выхода на крышу.
В углу лежал белый комбинезон и бейсболка, латексные перчатки и бахилы. Маска, вероятно, была под этой кучей.
Кроуфорд перегнулся через перила и посмотрел вниз. Помощник шерифа и несколько полицейских, стараясь не шуметь, поднимались наверх. Кроуфорд молча указал на дверь. Один из полицейских кивнул, спустился ниже и достал рацию. Через несколько секунд он показал большой палец.
Кроуфорд знал, что к этому времени все службы по оперативному реагированию подняты по тревоге. Здание суда будет окружено полицейскими, выходы перекрыты. С минуты на минуту прибудет спецназ, и снайперы займут позиции на крышах соседних зданий.
Стрелок не очень хорошо все продумал. Для него это могло закончиться только плохо — если конечно он не умеет летать, — и как только он это поймет, то может пойти ва-банк. Он уже убил Чета на глазах у свидетелей, так почему бы не прославиться в качестве массового убийцы?
Кроуфорд снял ветровку, бросил на пол и слегка приоткрыл металлическую дверь на крышу.
— Эй, приятель, — позвал он громко. — Давай поговорим.
Он был уверен, что в ответ раздадутся выстрелы, но ничего не произошло.
Он приоткрыл дверь еще на дюйм или два.
— Я техасский рейнджер, но не при исполнении. Могу показать свой значок. Я выхожу. Я безоружен и просто хочу поговорить. Хорошо?
К нему присоединились полицейские. Один прошептал:
— Ты уверен?
Кроуфорд криво усмехнулся парню, признавая опасность, засунул пистолет Чета за пояс брюк, открыл дверь и, подняв руки, вышел на рифленую крышу.
Потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к яркому солнечному свету, затем он увидел стрелка. Мужчина даже не пытался спрятаться, он просто стоял у низкого парапета крыши. Это был латиноамериканец, лет тридцати, среднего роста, с небольшим животиком. Он не был похож на убийцу, которого следовало бы бояться, если не считать того, что целился из пистолета в Кроуфорда. В другой руке он держал тлеющую сигарету.
— Я покажу тебе свой значок, хорошо? — Кроуфорд опустил правую руку, но, когда мужчина бросил сигарету и яростно затряс головой, снова поднял. — Это плохая идея, приятель. Ты не хочешь стрелять в меня. Опусти оружие. Тогда больше никто не пострадает, включая тебя.
Несмотря на успокаивающий тон Кроуфорда, мужчина все больше нервничал: его взгляд лихорадочно метался по крыше, пот заливал глаза. Он быстро сморгнул его, сфокусировался на Кроуфорде, и снова сделал знак пистолетом отойти.
«Возможно, он не понимает по-английски?»
— Habla inglés? (прим. Ты говоришь по-английски?) — спросил Кроуфорд по-испански.
— Sí. — Затем более вызывающе: — Sí!
Это заставило Кроуфорда усомниться в ответе. Он сделал шаг вперед и указал на крышу.
— La pistola. Down. (прим. Положи пистолет).
— Нет, — парень взял пистолет обеими руками и направил на Кроуфорда.
«Дерьмо!»
— Давай, приятель. Если ты не... — Кроуфорд осекся, увидев на крыше помощника шерифа: должно быть, он вышел через другую дверь. Стрелок тоже его увидел, повернулся и дважды нажал на курок. — Нет!
Он промахнулся. В отличии от снайперов на соседней крыше.
Мужчина дернулся в последний раз и затих навсегда.
Кроуфорд без сил опустился на крышу.
Отовсюду повалили полицейские, спецназ и окружили окровавленное тело.
Почувствовав руку на своем плече, Кроуфорд оглянулся. Тот самый офицер, что несколько минут назад спросил: «Ты уверен?» с беспокойством смотрел на него.
— Ранен?
— Нет.
— Повезло, — он сжал его плечо и пошел к своим коллегам.
Кроуфорд сгорбился и прошептал:
— Тупой ты сукин сын.
Любой, кто услышал его, решил бы, что он обращается к мертвецу… и ошибся.
***
— Хант?
Кроуфорд оторвал взгляд от пола и посмотрел на детектива из отдела убийств. Тот открыл дверь комнаты для допросов, приглашая его войти.
Кроуфорд с трудом оттолкнулся от стены. Он не горел желанием идти туда, но хотел поскорее покончить с этим.
Внутри комнаты еще один мужчина в штатском шумно хрустел костяшками пальцев и яростно двигал челюстями, размалывая жевательную резинку.
«Интересно, с чего он так нервничает?»
Сержант Нил Лестер, старший детектив, который вызвал Кроуфорда в комнату, указал на стул у маленького стола и сел напротив. Между ними на столе стояло устройство для аудиозаписи и лежал блокнот.
Нил Лестер достал автоматическую ручку из кармана рубашки, несколько раз щелкнул ею, и враждебно поглядел на Кроуфорда. Одноклассники из начальной школы, они никогда не нравились друг другу, и взаимная неприязнь усилилась, когда в старших классах Кроуфорд встречался с младшей сестрой Нила. Влечение было недолгим, и в итоге ни к чему не привело, но, по-видимому, у Нила все еще свербела заноза в заднице по этому поводу.
— Хочешь выпить? Правда, у нас только вода, — предложил он ехидно.
Кроуфорд не стал реагировать.
— Нет, спасибо.
— Ты знаешь Мэтта Ньюджента? Он недавно назначен детективом, — Нил кивнул на нервного молодого человека.
Кроуфорд понял это как взаимное представление и кивнул детективу.
Тот ухмыльнулся, показав кривые зубы.
— Как дела?
Нелепое приветствие в данных обстоятельствах. Кроуфорд не ответил и повернулся к Нилу, который продолжал громко щелкать ручкой.
— Ты знаешь правила, — сказал он.
Кроуфорд кивнул.
— Этот разговор будет записан.
Кроуфорд кивнул.
— Значит, ты готов?
— Да, Нил.
— Давайте придерживаться официального протокола. Никакого панибратства.
Кроуфорд едва удержался, чтобы не закатить глаза. Нил не нравился ему по разным причинам, но главная — он был тугодумом и ябедой. В школе он соблюдал все правила и доносил на учеников, которые их нарушали. Но сейчас Кроуфорда раздражало, что Нил злорадствовал. Ему нравилось, что Кроуфорд попал в очередной переплет.
Однако, если отбросить личные чувства, суть заключалась в том, что двое мужчин были мертвы, и Кроуфорд был в нескольких футах от обоих, когда они умерли. Как сотрудник правоохранительных органов, Нил и его нервный напарник должны были допросить свидетелей.
Кроуфорд поерзал, безуспешно пытаясь устроиться поудобнее на пластиковом стуле.
— Хорошо, сержант Лестер, с чего начнем?
— С зала суда, — Нил включил диктофон, проговорил дату, время и кто присутствует на допросе. — Почему вы были сегодня в суде?
— Ты прекрасно знаешь, почему.
Детектив прищурился.
— Просто ответьте на вопрос, пожалуйста.
Кроуфорд глубоко вздохнул.
— Я был на слушании дела об опеке. — Ни один из детективов не отреагировал на это, только продолжали смотреть на него. Он скрестил руки на груди.