Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это помешательство то стихало, то вспыхивало с новой силой.Каждый новый окрик как бы заряжал присутствующих энергией, но тут же усталостьбрала свое, и накал страстей ослабевал. Благодаря приобретенному за долгие годыопыту Эйджи абсолютно точно знал, когда экстаз толпы достигнет высшего предела,когда уже невыносимое нервное напряжение сменится бесконечной усталостью, когдаего пастве нужно будет перевести дух. Именно в этот момент он остановился передкафедрой и с чудовищной силой грохнул ее крышкой во славу имя Божия. Музыка тутже смолкла, конвульсии прекратились, упавшие в обморок начали приходить в себя,дети перестали лить слезы, и толпа послушно стала растекаться по рядам, занимаясвои места. Наступило время для проповеди.
В тот момент, когда преподобный отец произносил первые словамолитвы, задняя дверь храма раскрылась и в церковь вошло семейство Хейли. Тонишагала чуть прихрамывая, держась за руку матери. Позади них маршировали братья,замыкал шествие Лестер. Медленно проследовав по проходу, они устроились впервых рядах. Святой отец кивнул органисту, и по храму поплыли плавные и мягкиезвуки, через мгновение, чуть покачиваясь из стороны в сторону, вступил хор. Втакт пению раскачивались и дьяконы. Старики, чтобы не отстать, поднялись сосвоих мест и стали подтягивать. Вдруг совершенно неожиданно для всех упала вобморок одна из сестер храма. Ее пример оказался на удивление заразительным, идругие сестры тоже начали валиться с ног. Голоса стариков набирали мощь,перекрывая пение хора; хористы заволновались. Поскольку орган перестал бытьслышен, органист прибавил мощности звука. Ударил по клавишам и человек зафортепиано, причем исполняемый им гимн совершенно не походил на тот, что игралорганист. Органисту не оставалось ничего другого, как только увеличить притоквоздуха к трубам своего инструмента. Преподобный Эйджи спрыгнул с кафедры итанцующим шагом направился туда, где сидели Хейли. Присутствовавшие: хор,дьяконы, пожилые люди, женщины, плачущие детишки – все как один последовали засвященником, чтобы приветствовать маленькую Тони Хейли.
* * *
Пребывание в тюрьме в общем-то не действовало Карлу Ли нанервы. Конечно, дома было бы приятнее, но в настоящих обстоятельствах оннаходил жизнь в камере вполне приемлемой. Тюрьма была совершенно новой,построенной на средства, отпущенные из федерального бюджета, и с соблюдениемвсех требований, вытекающих из прав заключенных. Еду готовили две толстухинегритянки, которые свое дело знали. Они имели право на досрочное освобождение,однако Оззи не торопился сообщить им об этом. Еду сорока постояльцам – ихбывало чуть больше или чуть меньше – разносили сами заключенные из числа тех,кто был у начальства на хорошем счету. Тринадцать человек должны были отбыватьсвой срок в Парчмэне, но там не хватало мест. Они жили в постоянном ожидании,что завтра их отправят куда-нибудь на полуразрушенную, обнесенную колючейпроволокой ферму в дельте Миссисипи, где постели не так мягки, где неткондиционированного воздуха, зато полно злобных и ненасытных москитов, где навсех один-единственный загаженный туалет.
Камера, в которой помещался Карл Ли, находилась по соседствус камерой номер два, где содержались преступники, числящиеся за штатомМиссисипи. Белыми из них были только двое, и уж все без исключения являлисьотпетыми головорезами. Однако даже этим людям Карл Ли внушал страх. Свою камеруномер один он делил с двумя магазинными воришками, которые были не простонапуганы прославленным сокамерником – нет, они были вне себя от ужаса. Каждыйвечер охрана приводила Карла Ли в кабинет Оззи, где они вместе ужинали исмотрели по телевизору новости. Карл Ли чувствовал себя знаменитостью, оннаслаждался этим почти так же, как его адвокат или сам окружной прокурор. Емухотелось встретиться с репортерами, рассказать им о своей дочери, о том, чтоему не место в тюрьме, однако его адвокат строго запретил ему это.
После того как ближе к вечеру воскресенья Гвен и Лестер,приходившие на свидание с ним, ушли домой, Оззи, Мосс и Карл Ли выбрались череззаднюю дверь из здания тюрьмы и направились в больницу. Идея принадлежала КарлуЛи, и шериф не усмотрел в ней ничего дурного. Все трое вошли в отдельнуюпалату, которую занимал Луни. Карл Ли бросил взгляд на его одеяло, под которымчувствовалась какая-то странная пустота, затем посмотрел Луни прямо в глаза.Они пожали друг другу руки. Голосом, в котором звучали слезы. Карл Ли сказал,что очень сожалеет о происшедшем, что у него не было никакого намеренияпричинить боль кому-либо, кроме тех двух парней, что если бы только он могисправить то, что сделал по отношению к Луни... Без малейших колебаний Лунипринял его извинения.
Когда они вернулись в тюрьму, в кабинете Оззи сидел Джейк иждал их. Оззи и Мосс, извинившись, тут же вышли, оставив Карла Ли наедине с егоадвокатом.
– Где вы пропадали? – с подозрением спросил Джейк.
– Ходили в больницу проведать Луни.
– Что?!
– Разве что-нибудь не так?
– Я был бы рад, если бы впредь все свои визиты ты сначаласогласовывал со мной.
– Неужели плохо, что я повидался с Луни? – Луни будетглавным свидетелем обвинения, когда тебя будут пытаться отправить в газовуюкамеру. Вот и все. Он не на нашей стороне, Карл Ли, и ты можешь говорить с Лунитолько в присутствии своего адвоката. Это понятно? – Не совсем.
– Поверить не могу, что Оззи решился на такое, – пробормоталДжейк.
– Идея была моя, – признался Карл Ли.
– Ладно, но когда тебе в голову взбредет следующая, дай мнезнать, о`кей?
– О`кей.
– Ты давно говорил с Лестером?
– Только сегодня. Он приходил сюда вместе с Гвен. Принеслимне тут кое-что. О банках рассказали.
Джейк решил занять твердую позицию в вопросе гонорара:никоим образом он не мог позволить себе представлять интересы Хейли всего задевятьсот долларов. Это дело займет у него по меньшей мере три месяца, и девятьсотен – просто смешная сумма. Работать за такие деньги будет нечестно по отношениюк самому себе и своей семье. Карлу Ли придется изыскать где-то средства. У нихполно родственников. У Гвен большая семья. Значит, им нужно будет чем-топожертвовать, возможно, продать несколько автомобилей или землю, но Джейк своиденьги получит сполна. В противном случае Карлу Ли не останется ничего другого,как подыскать иного адвоката.
– Я отдам тебе закладную на свою землю, – предложил Карл Ли.
Джейк начал колебаться.
– Мне не нужна твоя земля, Карл Ли. Мне нужны наличные.Шесть с половиной тысяч долларов.
– Скажи мне, как их найти, и я сделаю это. Ты же законник,вот и найди выход. Я согласен с тобой заранее. Джейк был побежден, и знал обэтом.