Жизнь Христофора Колумба. Великие путешествия и открытия, которые изменили мир - Самюэль Элиот Морисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иез., 26: 18
Колумб начал свою «Книгу о первом плавании и открытии Индий», обычно называемую «Дневником Первого путешествия» предисловием, характерным не только для Адмирала, но и для всех подобных документов того времени:
«In nomine domini nostri Ihesu Christi[119].
После того как ваши высочества, христианнейшие, высочайшие, светлейшие и всемогущие государи – король и королева Испании и островов моря, наши повелители в нынешнем, 1492 году положили конец войне с маврами, которые царствовали в Европе, и завершили войну в великом городе Гранаде, где в этом же году, во второй день января, я видел сам, как силой оружия водружены были королевские стяги ваших высочеств на башнях Альхамбры, цитадели Гранады, и как король мавров вышел из городских ворот, дабы поцеловать царственные длани ваших высочеств и государя, моего повелителя, в этом же месяце я осведомил ваши высочества о землях Индий и об одном государе, который зовется „великий хан“, что означает на нашем языке „царь царей“. Этот государь и предки его много раз отправляли послов в Рим с просьбой направить к ним людей, сведущих в делах веры (doctores еп nuestra sancta fe), дабы они наставляли в ней; святой же отец [папа] никогда не удовлетворял [эти просьбы], и много народов [поэтому] впало в ничтожество и приобщилось к гибельным вероучениям и обратилось к идолопоклонству. И поэтому ваши высочества, как католики-христиане и государи, почитающие святую христианскую веру и споспешествующие ее распространению, и как враги секты Магомета и всяческого идолопоклонства и ересей, решили отправить меня, Христофора Колумба, в указанные земли Индий, с тем чтобы повидал я этих государей и эти народы и дознался бы о состоянии этих земель и также о том, каким образом окажется возможным обратить их в нашу веру. И повелели [ваши высочества], чтобы я направился туда не сушей, следуя на восток, как обычно ходят в ту сторону, но западным путем, каковым, насколько мы это достоверно знаем, не проходил еще никто.
И таким образом, после того как были изгнаны все евреи из ваших королевств и сеньорий, в том же месяце январе ваши высочества повелели мне отправиться с достаточной флотилией в упомянутые части Индий. Ради того даровали они мне великие милости, возвысив мой род (у me enoblecieron) и позволив отныне и впредь именоваться „доном“ и быть главным адмиралом Моря-Океана, а также бессменным вице-королем и правителем всех островов и материковых земель, которые я открою и обрету и которые отныне и впредь будут открыты и обретены в Море-Океане, и положили, что преемником моим будет мой старший сын, и так из поколения в поколение во веки веков[120].
И я отправился из города Гранады в субботу 12 мая того же 1492 года и прибыл в город Палое, морской порт, где я снарядил три весьма подходящих для подобного предприятия корабля. Я вышел из этой гавани хорошо снабженный всякого рода припасами и с большим количеством моряков в пятницу, в третий день августа того же года, за полчаса до восхода солнца и взял путь на принадлежащие вашим высочествам Канарские острова, что лежат в том же Море-Океане, чтобы оттуда идти моим направлением и плыть до тех пор, пока не прибуду я в Индии. А прибыв на место, отправить от имени ваших высочеств послов к тем государям и выполнить все, что мне было велено.
Того ради вознамерился я описать это путешествие самым подробным образом, изо дня в день, отмечая все, что бы я ни совершил и что бы со мной ни происходило, как то видно будет из дальнейшего.
Равным образом я решил, государи-повелители, каждую ночь описывать то, что случилось за день, а днем отмечать случившееся при плавании ночью, имея в виду составить новую морскую карту, на которой, на надлежащих местах, были бы показаны под их ветром все моря и земли Моря-Океана, и еще завести книгу и в ней помещать все подобным же образом в рисунках с пометками экваториальной широты и западной долготы. И настолько обременил я себя всем этим, что позабыл о сне; и многое испытал я в плаванье, выполняя предначертанное, и совершение всего потребовало великих трудов»[121].
Так начинается самая подробная, интересная и увлекательная история этого морского путешествия. Приблизительно 98 процентов информации о фактическом открытии Америки содержит именно этот источник. Из уважения к традициям я буду называть его «Журналом Колумба», хотя это гораздо большее, нежели обычный бортовой журнал, поскольку он содержит записи о «суточной работе» лоцмана с указанием азимута и расстояния, замеченных объектов и обнаруженных земель, но и пространные описания людей, мест, фауны и флоры, а также размышления и выводы Адмирала о космографии, о будущей колониальной политике и о многих других темах.
Оригинальная рукопись «Журнала» давным-давно исчезла. Она была отправлена или подарена лично Колумбом монархам в Барселоне, откуда, несомненно, попала в постоянно перемещающиеся королевские архивы и поэтому была потеряна (или даже выброшена) перед одним из частых переездов. К счастью, после того как «Журнал» был получен в Барселоне, с него сняли несколько копий. Одна из них попала к Лас Касасу, который написал к нему аннотацию для собственного использования, цитируя длинные отрывки. Этот же источник использовал и Фернандо Колумб при написании «Истории», в которой сохранил части «Журнала» в виде прямых цитат. При сравнении видно, что иногда Лас Касас адаптировал некоторые фрагменты, но это лишь доказывает честность и добросовестность епископа. Аннотация Лас Касаса, написанная его собственной рукой, до сих пор хранится в Национальной библиотеке Мадрида – именно этим текстом мы и располагаем сегодня.
Адаптированный Лас Касасом «Журнал» стал лакомым куском писателей, обуреваемых собственными сенсационными теориями. А таковых оказалось великое множество. Кто-то утверждает, что Колумб никогда не искал «Индию», что первым открыл Новый Свет кто-то другой, что Колумб бывал там и раньше, но только под другим именем. Кто-то настаивает, что Колон-первооткрыватель был другим человеком, а не Коломбо-генуэзцем, а патриотически настроенные испанцы не прочь отдать пальму первенства Мартину Алонсо Пинсону. Дальше всех пошли скандинавские сказочники: по их мнению, Колумб намеренно скрыл информацию о Новом Свете, которую под большим секретом получил в Исландии. Этим и другим «исследователям», выдвигающим еще более дикие теории, текст «Журнала», несомненно, мешает, поскольку превращает их бредовые идеи в нелепость. Именно поэтому они делают все возможное, чтобы дискредитировать этот документ. Виньо и Карбиа, в частности, привели доводы в пользу того, что адаптированный «Журнал» был сокращен, искажен, фальсифицирован и переписан Лас Касасом, Фернандо и их последователями,