Под скорбной луной - Карен Одден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странно, но я ему поверил.
— Думаете, это дело рук ИРБ?
— Может быть, — прищурился он. — Хотя старик Тимми с заявлениями не выступал. А если это они — зачем упускать такую возможность?
Выходит, Маккейб знает Луби достаточно близко, раз называет его «Тимми» и выдвигает подобные предположения. Я сделал мысленную закладку.
— Что ж, справедливо. Я хотел бы поговорить о Колине Дойле.
Главарь «Каменщиков» вскинул брови.
— Вы должны его отпустить, — продолжил я.
Прошло несколько томительных секунд. Судя по всему, Маккейб просчитывал варианты. Затем вскинул голову и одарил меня презрительным взглядом.
— Я никого не отпускаю.
— Разве нельзя сделать исключение? Колин не дурак. Он будет молчать, потому что знает: иначе ему не жить.
Лицо моего собеседника приобрело лукавое выражение.
— Ты просишь немало. Что он сделал, чтобы заслужить такую любовь?
Я постарался ответить так, чтобы Маккейб понял с первого раза.
— Я — должник ма Дойл. А Колин — ее единственный оставшийся в живых сын, поэтому я сделаю для нее все что угодно. Каким бы бандитом вы ни были, Маккейб, вы должны понимать, что такое верность. Все-таки в вас больше настоящего, чем гнили.
Он пожевал губами, словно пытался подавить улыбку.
— Почему ты думаешь, что Колин рвется от меня уйти? Я даю ему возможность заработать на жизнь.
— Может, пока и не рвется, но вы мне поможете его убедить. — Наклонившись над столом, я понизил голос: — Но, если после ухода с его головы упадет хоть один волос — и мне все равно, по чьей вине, — я от вашей шайки камня на камне не оставлю. До тех пор, пока Колин будет жив и здоров, я готов помогать вам в поисках убийцы ваших людей и Ярд на вас натравливать не стану.
Последовало долгое молчание, и наконец Маккейб скривился в натужной ухмылке.
— Договорились. Колина я отпущу и трогать его не стану.
Сил на этот разговор я потратил немало, потому и удивился, насколько легко удалось выбить из Маккейба согласие. Еще раз обдумал его слова — нет ли подвоха?
— И ваши люди тоже должны оставить его в покое, — осторожно добавил я.
— Хорошо!
Улыбка с его лица исчезла, и он нетерпеливо поднял руку, пресекая дальнейшие вопросы. Я слегка расслабился, осознав, что у Маккейба в шайке сотни людей и потеря одного человека, собирающего выручку, для него почти ничего не значит. Вряд ли Колин увяз по уши, раз главарь «Каменщиков» решил отпустить его без особых возражений.
— Но я попрошу кое-что взамен, — заявил Маккейб.
Кто бы сомневался…
— Ты дашь мне знать, если окажется, что моих людей убивает Финн Райли.
Он трижды стукнул по столешнице.
— Райли откололся? Вы уверены?
В глазах Маккейба сверкнул опасный огонек.
— Неужто он настолько глуп? — поразился я. — Наверняка ведь знает, чем рискует, бросая вам вызов.
— Райли смел, потому что кто-то стоит за его спиной.
— Тот, кто снабжает его оружием, — пробормотал я.
— И деньгами, — добавил главарь «Каменщиков». — Я бы дорого дал, чтобы узнать, кто это такой.
Что уж говорить обо мне…
— Отлично, — кивнул я. — Кто из погибших — ваш племянник? О’Фаррелл?
Маккейба передернуло.
— О’Фаррелл — мой кузен. Газеты всё путают. — Он тяжело вздохнул. — Ты — умный человек.
— С глупцом вы не стали бы иметь дело, не так ли?
Маккейб привычным жестом перевернул кисть ладонью вверх, признавая мою правоту.
Где-то далеко пробили церковные колокола, и он встал.
— Пора прощаться, мистер Корраван. Мне вскоре нужно быть в другом месте.
Глава 19
Вышел я с мозгами набекрень. Удалось разжиться кое-какими важными сведениями и заручиться обещанием Маккейба относительно Колина, однако в целом ход беседы меня расстроил.
Вчера мы достигли своего рода джентльменского соглашения, и у нас образовалось нечто наподобие осторожного временного союза. Сегодня же Маккейб вел себя так, словно вновь перестал мне доверять. Впрочем, не исключено, что голова у него была забита другими делами.
Я на ходу воспроизвел наш разговор — секунду за секундой, реплику за репликой. Похоже, главарь «Каменщиков» обеспокоен не только предательством Райли. Возможно, тот переманил на свою сторону нескольких членов банды? Или, наоборот, переманили его?
Господи боже мой, неужели Колин сколачивает свою шайку?
Я тут же отмахнулся от этой версии. Нет у Колина ни влияния, ни денег, ни опыта. Все-таки все дело в Райли.
Мне вспомнилась кривая ухмылка Маккейба в ответ на мою просьбу отпустить Колина. Что это было? Нетерпение? Может, насмешка? Или ему все равно?
Не удавалось отделаться от ощущения, что лукавый ирландец пошел на уступку слишком легко. Почему?
Я запнулся на полушаге.
Потому что Колин уже от него ушел…
Иных вариантов просто нет.
Если банда Маккейба раскололась и Райли отделился, а Колин — вместе с ним…
Меня охватили страх и гнев. Тысяча чертей! Будь оно все проклято!
Где сейчас можно найти Колина? Наверняка у Пинтона. Я развернулся на месте и побежал.
Добравшись до игорного дома, остановился, восстанавливая дыхание, и направился к двери. Подошел к парням, стоявшим на страже у лестницы на второй этаж. Один из них поднял руку.
— Сегодня его здесь нет.
— Действительно нет или нет для меня?
— Его действительно нет, шеф.
Парень врал. В его глазах светилась хитрая искорка — видать, потешался, как ловко меня провел. Плевать: его лицо сказало мне все, что нужно. Я вышел на улицу и притаился в тени за углом, благодаря бога, что несущиеся по небу тучи вроде бы не обещали дождя.
В своем укрытии я провел два часа, обдумывая предстоящий разговор. Наконец Колин возник в дверях и двинулся вдоль домов, ступая в лужицы слабенького света, падавшего из окон и от одинокого газового фонаря. Мне захотелось схватить его немедленно — настолько я был зол и расстроен. Сдержав первый порыв, я незаметно следовал сзади, постоянно проверяя: не увязался кто ли за нами?
Наконец решившись, ускорил шаг, беззвучно приблизился к мальчишке и толкнул его к стене. Колин тут же от нее отскочил и выбросил левую руку в стремительном ударе, целясь мне в подбородок. Выручил давно закрепившийся рефлекс: я увернулся и, схватив парня за плечи, снова прижал к кирпичной кладке.
— Какого черта ты делаешь, Колин? Ты что же, откололся от «Каменщиков»? Решил предать Маккейба?
Он прожег меня взглядом и разразился шквалом проклятий. Пришлось прикрикнуть:
— А ну-ка заткнись!
Мы оба тяжело дышали. Я глянул ему в глаза. Колин в знак протеста передернул плечами, и до моих ушей донеслось приглушенное металлическое бряканье — что-то ударилось о стену. Лицо