Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Потерянные сказки - Анна Джеймс

Потерянные сказки - Анна Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 60
Перейти на страницу:

– Может быть, сказка исчезла потому, что Джек перешёл в новую книгу вместе с нами? – предположил Оскар. – А когда трещина исчезла, просто не смог попасть домой.

– Трещина исчезла? – удивлённо переспросил Марсель.

– Ну, да. Это была большая трещина в небе, – пояснил Оскар. – Мы прошли сквозь неё и думаем, что именно поэтому попали не в ту книгу.

– Вот видишь, ты говорил, что всё было не так уж плохо, но вы оказались не в той книге, non? – сказал Марсель. – А в конце концов оказались здесь. Как это у вас получилось? Предполагается, что так не должно быть.

– Мы попали сюда через форзац, – не подумав, ответила Тилли.

– Но такого не должно быть, – сказала Колетт, пристально глядя на Тилли. – Если читатель попадает в форзац, он может очень надолго застрять там. Как вы выбрались сюда? Такое случается с вымышленными персонажами, но не с такими, как вы.

Тилли пожала плечами и постаралась изобразить на лице растерянность и смущение.

– Не знаю, – потупилась она. – Мне дедушка и бабушка говорили, что в волшебных сказках существуют свои, особенные законы и правила. Может, поэтому так получилось?

– Может быть, может быть, – задумчиво ответила Колетт. – Сказочные миры действительно очень странное место. И судя по тому, что мы о них слышим, они становятся всё более странными. Честно говоря, нам очень тревожно слышать от вас о потерявшихся сказках и трещинах в небе.

– А мы ещё видели, как один персонаж раздулся и лопнул, а в дверь вошла его новая копия, – сказал Оскар.

– И лужу небытия прямо посреди поля, – добавила Тилли.

– Лужу чего? – переспросил Марсель. – Я не понял, что это за слово.

– Я не знаю, как это толковее объяснить, – сказала Тилли. – Ну, понимаете, это такая чёрная дыра, а у неё внутри непроглядная тьма и пустота. Лужа, сделанная из небытия, из ничего… А Рапунцель видела, как в такой чёрной дыре исчез принц.

– Прекрасный принц? – сказал Марсель. – Когда это случилось?

– Нет, какой-то другой принц. С этим принцем были мы…

– Просто какой-то Прекрасный принц, – перебил её Оскар. – У них там всех принцев Прекрасными называют.

– Ты прав, Оскар, – согласилась Колетт. – Именно так сказочных принцев и называют. Просто дело в том, что на прошлой неделе к нам через форзац выпал один такой… Прекрасный принц. Мы, разумеется, вернули его на место, но перед этим он рассказал, что просто шёл и вдруг очутился здесь. Мне интересно…

– Что-то тут не так, – перебил Марсель. – Конечно, волшебные сказки всегда были опасным местом, но трещины и чёрные дыры – это что-то новенькое. Ладно, мы запишем всё, что вы нам рассказали, и позаботимся, чтобы вы благополучно добрались до дома. Оскар, где живёт твой отец?

– Но сначала нужно будет завернуть в «Волшебную шкатулку», отдать Гретхен эту книгу, – сказал Оскар. – А уже оттуда домой, но там почти рядом, доберёмся без проблем. Спасибо вам.

– Мы возьмём вам машину, – сказал Марсель. – Идите за мной.

Пока они, покинув офис, шли по длинному широкому коридору, Марсель не переставая рассказывал об истории Французской Тайной библиотеки.

– Когда поднимемся выше, вы сами увидите, что мы находимся под старым зданием Национальной библиотеки на Рю де Ришелье, это в самом центре Парижа. Здесь рядом музей Лувр, в котором хранится знаменитая картина «Мона Лиза». В 1996 году бо́льшую часть собрания библиотеки перенесли в новое здание на берегу реки, но мы решили остаться здесь и заняли основную часть освободившегося места. Ну, вот, пришли.

Марсель толкнул двойные двери, и, пройдя в них, все они оказались в огромном атриуме с купольным потолком, чем-то напоминавшим главный зал Британской Тайной библиотеки. Правда, вместо больших арок, перекинутых в Лондоне от одного края потолка до другого, во французской библиотеке раскинулся ряд кремового цвета куполов, вершина каждого из которых была украшена золотым узором и светильником, чтобы создать иллюзию окон. Боковые стороны куполов спускались до самого пола узкими, изящными, кремовыми с позолотой колоннами, казавшимися слишком хрупкими, чтобы удерживать на себе вес потолка. Вдоль стен поднимались деревянные винтовые лестницы, ведущие к самым верхним книжным полкам, которыми были увешаны все стены огромного зала.

– Что скажете? – с гордостью спросил Марсель.

– Вот это да! – восхищённо выдохнула Тилли.

– Да, это самая красивая Тайная библиотека в мире, – сказал Марсель, и Тилли не могла не согласиться с ним.

Потерянные сказки

Когда они вышли на улицу, Марсель почти сразу поймал такси и усадил Тилли и Оскара на заднее сиденье. После этого он назвал водителю адрес, сунул ему в открытое окно несколько евро, а затем снова вернулся к ребятам.

– Он отвезёт вас в книжный магазин, – сказал Марсель.

– Спасибо вам огромное за помощь, – улыбнулась ему Тилли.

Но не успел Марсель осторожно захлопнуть дверцу машины, как на улицу выскочила раскрасневшаяся от быстрого бега по лестницам Колетт.

– Подождите! – запыхавшись, воскликнула она, и Тилли опустила стекло. – У меня есть для вас подарок. – Колетт передала Тилли пакет из коричневой обёрточной бумаги. – Не открывай его сейчас, я буду смущаться. Это просто маленькая вещица, которая окажется полезна, если вы вдруг почувствуете, что потерялись и ищете для себя новую тропу.

Марсель нахмурился, глядя на неё, но Колетт улыбнулась и успокаивающе похлопала его по руке.

– Ладно, – сказал Марсель в окошко такси. – Хотя мне кажется, что вы сегодня поделились с нами не всем, что с вами произошло, но думаю, вы сделали это из каких-то лучших побуждений. Во всяком случае, хочу надеяться и верить, что это именно так. Возможно, вы не станете рассказывать Гретхен того, что рассказали нам о волшебных сказках, и знаешь что, Матильда, советую тебе расспросить её о тех временах, когда она была сотрудницей Британской Тайной библиотеки. Спроси и посмотри, что тебе скажет на это Гретхен. Берегите себя, mes amies.

Тилли и Оскар несколько нервно кивнули в ответ, Марсель легонько постучал по крыше машины, и такси тронулось в путь, шурша колёсами по свежему снегу.

Потерянные сказки

До «Волшебной шкатулки» они доехали очень быстро, а взглянув на часы Оскара, обнаружили, что в целом отсутствовали в реальном мире всего лишь около сорока пяти минут.

– Наверное, я никогда не привыкну к тому, как идёт время в книгах, – сказал Оскар.

– А кто знает, как оно идёт в волшебных сказках? – добавила Тилли. – Насколько нам известно, оно там может даже течь вспять, и если бы мы не оказались в Тайной библиотеке, то могли бы выйти из книги раньше, чем вошли в неё!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?