Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блисс охватило бешеное возбуждение. Она и неподозревала, что страсть может быть такой неукротимой. В ту же минуту, как эрлвпервые взглянул на нее сегодня днем, Блисс поняла: этот мужчина создан длянее, и теперь, чувствуя, что во рту у нее пересохло от желания, Блисс поднялаголову и произнесла всего два слова:
— Учите меня!
Но прежде чем Оуэн Фицхаг исполнил ее просьбу,за его спиной прозвучал строгий голос.
— Я не позволю тебе губить репутацию моейродственницы, Оуэн, — произнес Эдмунд Уиндхем.
Отпустив Блисс, эрл Марвудский повернулсялицом к хозяину дома.
— Я намерен проводить Блисс домой ипопросить у ее отца позволения жениться на ней, Эдмунд.
Эрл Лэнгфордский кивнул.
— Тогда Николас Кингсли составит тебекомпанию — похоже, он поддался чарам мистрис Блайт и тоже намерен совершитьподобный поступок.
— О, как чудесно! — воскликнулаБлисс и от радости захлопала в ладоши. — Было бы так жаль, если бы нам сБлайт не удалось найти счастье одновременно. Я не смогла бы оставить ее одну, атеперь у нее тоже будет муж!
Идемте же, милорд, скорее! Я хочу первой пожелатьсестре счастья! — Подхватив эрла под руку, она нетерпеливо потащила его взал. — Блайт тоже захочет первой пожелать нам счастья! — добавила онаи услышала, как за ее спиной усмехнулся Эдмунд.
— Скажи, я не ошиблась? — спросилаДороти Уиндхем, подходя к брату. — Марвуд сделал ей предложение?
— Да, — ответил Эдмунд. — АКингсли намерен просить руки Блайт.
— Черт возьми! — воскликнула ДоротиУиндхем. — А это надеялась, что одна из них достанется Тони.
— Ни одна из них не подходит Тони, —напомнил ей брат, и леди Дороти кивнула.
— Ты прав. Но среди сестер Морган должнанайтись хоть одна, которая подошла бы моему сыну. Пожалуй, мы остановим выборна Дилайт.
— Но ведь Дилайт еще совсем ребенок,Доро! — воскликнул эрл.
— Она говорит, что уже сталавзрослой, — разве у меня есть причины сомневаться в ее словах? И потом онаобожает Тони, а это только к лучшему.
— Что бы там ни говорила Дилайт, она ещене женщина. Посмотри, какая она тоненькая и совсем плоскогрудая.
Будь она женщиной, у нее налилась бы грудь, даи ростом она была бы повыше. Нет, пока она еще не готова выходить замуж. Боюсь,Тони придется поискать себе жену в другом месте.
— Все достойные девушки в округе либовскоре выходят замуж, либо помолвлены, или же слишком молоды, —пожаловалась леди Дороти. — Здесь не найдется даже вдовушки! Тони придетсядорого заплатить за то, что когда-то он решительно отказывался выбрать себеневесту. Не знаю, что нам делать, Эдмунд. Возможно, ему следует отправиться кодвору.
— Двор — не самое подходящее из мест, гдеможно найти себе жену, но может быть, у кого-нибудь из тамошних знакомыхокажется незамужняя сестра или дочь. Да, Доро, отправь его ко двору последвенадцатой ночи. Возможно, там он и найдет свое будущее. Только Богу известно,где суждено его найти.
Праздник в честь дня рождения Блейззавершился, и ее сестры отправились домой на следующий день, с тем чтобывернуться сюда опять за неделю до Рождества вместе со всей семьей. Блисс иБлайт сияли от счастья и, несмотря на холод, гордо гарцевали верхом бок о бок сбудущими мужьями. В экипаже забилась в угол Дилайт — еще никогда в жизни она неиспытывала такой тоски. Блейз была явно счастлива в браке, близнецы нашлилюбовь с первого взгляда. Дилайт знала, что отец с радостью согласится напредложение лорда Кингсли и эрла Марвудского. Похоже, весной в Эшби будутпраздновать сразу две свадьбы.
Дилайт вздохнула в остром приступе жалости ксебе. В следующем июне ей исполнится четырнадцать лет, она уже почти взрослая.Она готова выйти замуж — как и три ее старшие сестры. Почему же этого никто непонимает? Почему Энтони Уиндхем не замечает ее? Дилайт видела, что понравиласьматери Энтони. И леди Дороти мечтала женить сына. Почему же эта добрая леди таки не поняла, что Дилайт Морган — идеальная пара для Энтони Уиндхема?
Слеза скользнула по округлой щеке Дилайт, иона порадовалась, что Блисс и Блайт предпочли отправиться в путь верхом.Подумать только, как они стали бы насмехаться, заметив, что их младшая сестрагрустит! Только Эдмунд понял истинную глубину чувств, которые Дилайт испытывалак Энтони. Вечером, когда Дилайт изводилась от отчаяния, Эдмунд усадил ее рядомс собой и сказал, что мужчина, который когда-нибудь женится на ней, будет самымсчастливым из смертных. А потом Эдмунд добавил, что Тони уедет ко двору последвенадцатой ночи. Дилайт заплакала, уткнувшись в его обтянутое бархатом плечо,и Эдмунд принялся утешать ее, угощая сладостями и уверяя, что Тони ее не стоит.Но Эдмунд ошибался!
Вспоминая об этом, Дилайт плакала все горше,вдруг осознав, что чувствует себя просто ужасно. У нее болела голова, к горлуподступала тошнота, а живот то и дело стискивала судорога. В отчаянии онасвернулась в тугой комочек и попыталась заснуть. Но по прибытии домой, в Эшби,она втайне порадовалась тому, что ее плачевному состоянию родители уделилибольше внимания, чем новостям близнецов. Мать отослала ее к старой Аде, и та,раздевая Дилайт, обнаружила причину отчаяния девушки.
— Посмотрите, миледи, вы толькопосмотрите! Разве я не говорила, что Дилайт уже совсем взрослая? Вот вам идоказательство! Я никогда не ошибаюсь! — бормотала довольная старуха. Онавзяла запачканные кровью нижние юбки девушки и протянула их служанке. —Отнеси это в прачечную, Маб!
Дилайт чуть не закричала от радости, когдасобытия приняли удачный оборот. Внезапно она почувствовала себя лучше. Теперьникто не посмеет сказать, что она слишком молода для замужества! У нее появилсяшанс завоевать любовь Энтони Уиндхема, и на Рождество она задумала сделатьрешительный шаг. Она стояла неподвижно, пока старая Ада мыла ее, а матьобъясняла, как следует следить за собой женщине в таком состоянии. Получивложечку подогретого вина и уютно устроившись в постели, которую согревалобернутый фланелью горячий кирпич, Дилайт погрузилась в приятные мечты .
…Восемнадцатого декабря все семейство Моргановвместе с несколькими слугами явилось в Риверс-Эдж.
— Надеюсь, мы не стесним хозяев, —тревожилась леди Розмари, не имеющая ни малейшего представления о размерахдома, в котором теперь хозяйничала ее старшая дочь. — Слишком уж насмного. Да еще теперь, когда Блисс и Блайт помолвлены, их женихи наверняка будуткрутиться рядом.
И мать лорда Кингсли, вдова, тоже приглашена.Надеюсь, ей понравится Блайт.