Невеста в награду - Наталья Сапункова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невысокий человек вынырнул из низкой дверки в углу. Ага, вот он, Ваппи. Подошёл, поклонился без тени раболепия и встал перед Конрадом.
— Чего желает милорд?
— Меня зовут Конрад Бир, из Левера, — Конрад сначала решил вежливо представиться.
— Я знаю, кто вы, милорд, — бесстрастно сообщил библиотекарь.
— Мне требуется ответ на вопрос. О Нессе.
— Я помогу найти нужную книгу, милорд. Только назовите, какую желаете. Или про что хотите прочитать?
— Пока мне нужен лишь ответ на вопрос. Где Источник?
— Простите? — по лицу Ваппи прошла тень. — Я не понял.
Ничего подобного. Понял он сразу. Идя сюда, Бир сомневался, знает ли об Источнике библиотекарь. Это ведь было лишь предположение, потому что Элина сказала — библиотекарь Ваппи знает о замке всё. Если нет, пришлось бы искать среди старых слуг. Теперь Бир уверился — Ваппи знает об Источнике. Это хорошо.
— Источник, — спокойно повторил он. — Где в Нессе находится Источник? В подвале замка?
— Егеря знают о ближних водоемах. И садовники, если вас интересует какой-то источник в парке, — с готовностью сообщил библиотекарь. — В подвале замка? Пламя с вами, милорд, как такое может быть?
Ага, решил придуриваться. Такие вещи Бир просекал тут же, хотя сам, да, умел плохо.
— Дружище, не води меня за нос. Я сын герцога и прачки, а моя бабка была знахаркой и хозяйкой источника. Очень маленького, но живого источника. Мне известны приметы и особенности, и здесь, в Нессе, я их увидел. Так где источник? Я всего лишь хочу знать. Вот, это тебе за откровенность, — он выудил из кармана и положил на край стола золотую монету.
Кажется, он быстро растратит своё золото.
— Знаю, что об этом не говорят, — добавил он. — Буду молчать, не беспокойся. За мной никого нет.
— Никого? Тогда вы беспечны, милорд, — еле заметно усмехнулся Ваппи. — Не надо говорить о таком с незнакомцами.
— Так где Источник? Я всё равно буду искать. Я знаю, что искать.
— Этого и не хотелось бы, — нахохлился Ваппи, — поэтому скажу. Нет, не в подвале Несса. К югу отсюда есть развалины в лесу. Это замок Перрадор. Там Источник. Тоже не в подвале. Увидите сразу, если знаете, что видеть. Но он спит. Очень крепко.
— Мертв?
— Так не говорят, — Ваппи нахмурился. — Крепко спит. При нашей жизни не проснётся. Хорошо бы.
— А его хозяйка?
— Надо говорить — Хранительница. Её нет. Последняя погибла шесть лет назад.
— Одна из дочерей графа Несса? — ответ на этот вопрос вряд ли мог быть отрицательным.
— Средняя, — подтвердил Ваппи. — Она умела слышать. До этого леди Бефана умела. И сам граф тоже, хотя это не мужской дар.
Все правильно. Конрад тоже умел, но обращаться к силе -- нет. И бабка тоже говорила, что это дар не мужской. Но и для мужчины бывает полезен. Дары Пламени всегда небесполезны.
— Что-нибудь ещё, милорд? — Ваппи смотрел исподлобья.
— Пока всё. Спасибо. Но поясни, будь добр, как добраться до того замка в лесу.
— До Перрадора. Поезжайте по дороге на юг до большого камня, у камня сворачивайте в лес. Мимо не пройдете.
— Хорошо. И вот ещё… — спохватился он и тоже решил спросить. — Как можно снять пояс невинности без ключа? Наверняка в книгах есть ответ?
Ну а вдруг?
— Вот это мне точно неизвестно, милорд, простите, — Ваппи широко улыбнулся, взглянув на Бира.
Как будто знал, зачем тот интересуется. Может быть, доложит Иларис. И пусть его... Осталось уйти. Замок Перрадор в лесу? Ладно, успеется. Пока Конрад был доволен, что понял про Иларис почти всё. А про пояс с замком он выяснит. Или догадается. До сих пор он всегда доходил до того, что очень надо.
Вот бабку бы сюда — точно бы помогла…
Иларис тоже проснулась поздно. Понежилась в постели, вспоминая долгий вчерашний день. И ночь тоже, конечно.
Волшебный пояс, от которого пострадал лорд Бир. А до этого — бал. Его предложение руки и сердца, дополненное «жестокими» условиями, были шуткой, конечно. Однако всё равно он подчёркнуто оказывает внимание ей, а не Элине.
Вот зачем?
Леди Кани готова была спорить, что Элине понравится именно лорд Бир, по этой самой причине — сестру раздразнит его невнимание. Но нет, конечно нет! И отдалять от себя Бира Иларис не станет. Может ведь она позволить что-нибудь для себя? Да хотя бы понаблюдать, как он станет снимать с неё этот пояс! Это должно быть очень забавно.
Она провела ладонью по талии. Золотая цепь была на месте, конечно. Ему придётся очень постараться, чтобы её снять. И нет сомнений, что он страстно этого желает — теперь это ещё и вопрос его самолюбия. И хорошо бы он справился…
Да хотя бы потому, что с этой цепью ей самой придётся терпеть неудобства. Например, её теперь не подсадят в седло и помогут слезть. Придется предупредить этого не делать — что будет выглядеть странно. Она и сама справится с лошадью, но этикет подразумевает…
К тому же у них не так много времени. Но помогать ему она точно не станет.
Она боится?.. Вот этого всего? Шагнуть, как в омут с головой?
С поясом проще. Не сразу утонешь в этом омуте, во всяком случае.
А ещё было предложение от графа Карса, и оно не походило на шутку. И странные речи графа, его попытки предостеречь от Бира и королевы!
Вот об этом не хотелось даже вспоминать. И — граф чего-то от неё хотел, это же ясно.
А теперь предстоял легкий день, отдых после бала. Вот и хорошо.
Она выбралась из постели, вызвала горничную и приказала подать легкий завтрак. Потом выслушала управляющего, которому требовалось разрешение на покупку дополнительного сена, и главного егеря — насчёт завтрашней охоты. Распорядилась послать за портными — с заказом платьев, раз уж они непременно потребуются, тянуть не следовало. Прямой приказ королевы, ничего не поделаешь.
Бир захотел нарядить её в яркое. Но нет, хотя бы потому, что для будущей монахини это неуместно. Над ней посмеются, и только.
Ей доставили на выбор внушительное количество тканей — цветные шелка, тонкое полотно для белья. Она снова выбрала серый шелк, очень красивый, блестящий и искристый, чуть более светлый, чем обычно. И ещё одно — ладно уж, тёмно-синее. И кружево к нему. Кружево, конечно, было излишеством, но излишеством очень красивым. И ещё она заказала кучу новых сорочек с тонким кружевом и вышивкой — не спрашивайте, куда столько! Потом можно раздарить горничным на память.
— Ты невозможная, — изрекла Винья с горестным вздохом, оглядев отложенные ткани, — разве не сказано, что платья должны быть подходящими положению, чтобы появиться при дворе?!