Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст
[not-smartphone]

Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49
Перейти на страницу:
за милю до дома тёти Алиши Харрисон спросил:

– Почему твоя мама поссорилась с сестрой?

Зои знала только то, что случайно удалось подслушать, – но этого было уже немало.

– Раньше они были очень близки. Постоянно ездили друг к другу в гости. Много разговаривали. Но постепенно стали реже друг друга навещать. А потом мама устроилась на новую работу в кабинет мэра, и они поссорились. Тётя сказала, что одна из её лошадей на самом деле – единорог. Или единорог в обличье лошади, как-то так. А мама сказала, что тёте пора бы уже перестать молоть всякую ерунду, потому что это плохо отражается на её близких. На новой работе мама теперь на виду у общественности, так что ей надо быть осторожнее, а то мало ли что о ней подумают. – Она стеснялась родной сестры, поняла наконец Зои. Так стеснялась, что перестала с ней разговаривать. Только потому, что тётя Алиша верит во всякую небывальщину. Например, в гигантских кошек. «Правильно я не рассказала маме про Бусинку», – подумала Зои. – Словом, тёте Алише это не понравилось – и с тех пор они практически не общаются.

– Думаешь, у неё в самом деле есть единорог?

– У нас же есть Бусинка и Мышелёк, – ответила Зои. – Так что всё возможно.

Она попыталась представить себе настоящего живого единорога, но в голове всплывали только единороги из мультиков.

– Как думаешь, они отрыгивают ромашки?

– Наверняка, – кивнул Харрисон. А потом сам рыгнул, словно в доказательство, что уж он-то это делает не ромашками. Оба расхохотались. Мышелёк, примостившийся на свой любимый насест – хвост Бусинки – разразился писклявым смехом.

И тут Бусинка остановилась, подёргивая носом.

Зои почувствовала, как напряглись мускулы на спине кошки.

– Что такое? – прошептал Харрисон.

– С-о-б-а-к-а, – по буквам ответила Бусинка, тоже очень тихо.

Впереди, между двумя кустами, стоял зелёный пёс, размером чуть меньше Фибоначчи. Выглядел он не очень страшно, особенно если смотреть со спины Бусинки. Хвост поджат между ног, шерсть жёсткая и клочковатая, пасть закрыта, так что зубов не видно.

– Это терьер, – шепнул Харрисон. – И складывать по буквам он не умеет. Или умеет?

– Похоже, он нас преследует, – сказала Зои. – Но зачем тогда он здесь? Попробую с ним подружиться.

– Уверена, что это хорошая идея? – засомневался Харрисон. – Про зубы помнишь?

Зои не забыла бы их ни за что на свете! Но всё-таки днём пёс не казался опасным, скорее испуганным. «Может, я ошиблась на его счёт? – подумала Зои. – Как та мама с ребёнком и кассирша насчёт Бусинки».

Соскользнув со спины кошки, девочка медленно направилась к собаке, протягивая перед собой руку ладонью вверх.

– Хороший мальчик. Стой. Хороший.

Пёс был ещё зеленее, чем ей помнилось. И глаза тоже зелёные. В высшей степени необычное животное. Пёс неуверенно завилял хвостом. Или… хвостами?

– Это у тебя запасные хвосты?

Зои не помнила, чтобы видела несколько хвостов, хотя тогда-то было темно.

Мышелёк вспорхнул на ветку.

– Я вижу три!

И правда, у зелёного пса было три пушистых хвоста!

Зои шагнула чуть ближе, но тут Бусинка высунула голову у неё из-за плеча, чтобы тоже посмотреть на хвосты.

Пёс взвыл, развернулся и бросился наутёк.

– Простите, – сказала Бусинка. – Я просто хотела рассмотреть его поближе.

– Будем за ним гнаться? – спросил Харрисон.

Вернувшись к Бусинке, Зои покачала головой.

– Мы же не хотим напугать его ещё больше. Может, если не будем вести себя угрожающе, он снова к нам подойдёт. Давайте наконец доберёмся до тёти Алиши, а о псе подумаем как-нибудь потом.

Карта на телефоне Харрисона вывела их к сельскому дому в кругу сосен. Сложен он был из неотёсанного дерева и похож на стёганое одеяло – каждая деревяшка немного другого цвета, чем остальные. Неподалёку стояли три сарая, а вокруг было раскидано множество разнообразных сельскохозяйственных орудий и механизмов – большая газонокосилка, всякие пилы, несколько верстаков. К одной стороне дома привалилась большая поленница. И повсюду – резные деревянные фигурки: бобры, орлы и несколько волков. Бусинка медленно направилась к дому, всё ещё держась в тени сосен.

К счастью, соседних домов поблизости не наблюдалось. Зои всматривалась в окна, пытаясь уловить какое-нибудь движение внутри. Может, тётя Алиша в задней половине дома?

– А она любит коробки, – одобрительно заметила Бусинка, обнюхав ближайший сарай и слегка толкнув его носом. Сарай затрещал и покосился набок, а кошка отпрянула. – Это не я!

– Ты, ты, – ответила Зои, сползая у неё со спины. – Постарайся ничего не ломать, ладно? А я постучусь.

– А мне что делать? – спросила Бусинка.

Зои внезапно занервничала.

– Спрячься где-нибудь, по крайней мере, до тех пор, как мы выясним, одна ли она.

Они проделали такой долгий путь. Ужасно было бы всё испортить в последний момент.

– Отличная идея, – одобрил Харрисон. – Как по-твоему, что она скажет, когда поймёт, что мы тут сами по себе?

– В худшем случае позвонит моим родителям.

Хотя Зои и попыталась произнести это так, будто это пустяки, в глубине души она считала: варианта хуже и не придумаешь. Если тётя Алиша нарушит слово и расскажет родителям Зои, что их дочь соврала про лагерь и почти в одиночку скиталась по лесам Нью-Гэмпшира, это будет катастрофой!

Зои расправила плечи, подошла к дому и постучала в дверь.

Никакого ответа.

Она приподнялась на цыпочки и попыталась заглянуть в застеклённую верхнюю половину двери. Но только и увидела что смутные очертания прихожей. Зелёные обои. Зеркало. Несколько подвесных мобилей, смастерённых из ложек, вилок и перьев. Зои снова постучала.

– Тётя Алиша! Ты дома?

Сзади раздался треск.

Повернувшись, Зои увидела, что Бусинка стоит рядом с обвалившимся сараем, за которым пыталась спрятаться. Хлипкое строение сложилось как карточный домик, а вот спрятаться у кошки так и не вышло. За время пути она ещё подросла и стала размером со слона. Крыша сарая съехала набок, стены упали. Внутри обнаружился недоделанный деревянный лось.

– Есть кто-нибудь дома? – закричал Харрисон.

– Не думаю. – Зои толкнула дверь, и та легко отворилась. Девочка сунула голову внутрь. – Эй? Тётя Алиша? Это Зои, твоя племянница. Ты сказала, приезжай…

Она не закончила фразы.

На столе напротив входа, прислонённый к чему-то, стоял конверт с двумя именами: «Эви и Зои». Мама и Зои…

– Тёти Алиши тут нет, – сказала Зои громче, чтобы слышали Харрисон с Бусинкой. Во рту было горько от огорчения и обиды. Девочке и в голову не приходило, что они могут проделать весь этот долгий путь зря. – Может, она скоро вернётся? Вот, записку оставила.

Наверное, тётя думала, что Зои с Бусинкой привезёт мама. Откуда ж ей было догадаться, что Зои придёт одна. Ну, не совсем одна. Поколебавшись всего пару секунд, девочка метнулась к столу и открыла конверт.

Харрисон вбежал в дом.

– Что там написано? – спросил он.

Бусинка просунула нос в дверь, чтобы тоже послушать.

Зои прочла вслух:

«Милые Эви и Зои,

простите, что не смогла вас встретить, но я не была уверена, когда вы приедете (и приедете ли), а у меня

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?