Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст
[not-smartphone]

Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
спряталась Бусинка. На долю секунды ей померещилось, что в кустах мелькнуло что-то лохматое и зелёное размером с собаку, но тут же всё пропало.

Когда они вошли в магазинчик, колокольчик над дверью звякнул.

Внутри всё было забито разнообразными сувенирными безделушками: маленькие снежные шары, прихватки для горячего в форме лобстеров, салфетки с изображениями Старик-Горы. Куча фальшивых номерных знаков с разными изречениями. Деревянные фигурки.

– Добро пожаловать в Хаммермил, – приветствовала их скучающая женщина за кассой, даже не отрывая глаз от телефона. Примостившись на высоком табурете, она во что-то играла.

– Здрасьте, – ответила Зои, направляясь к холодильнику с газировкой.

Харрисон завис у витрины с помадкой.

– Помадка на ужин? – с надеждой в голосе предложил он.

– Почему нет? – сказала Зои. – Вряд ли тут есть жареный сыр.

Они заплатили за кусок помадки, две бутылки газировки и два готовых сэндвича.

– Можно зарядить телефоны? – спросил Харрисон у кассирши.

– Конечно, – ответила та, кивком показывая вглубь магазина, где висели клетчатые пледы. – Розетки у туалета.

Ребята воткнули телефоны заряжаться, а потом по очереди воспользовались туалетом. Как же Зои обрадовалась туалетной бумаге!

Сидя с Харрисоном на полу рядом с розеткой, Зои проверила телефон. Она пропустила всего одно сообщение – от Суриты: по новостям сообщали, что рядом с начальной школой видели пуму. Зои в ответ пообещала впредь быть осторожнее, а потом сделала глубокий вдох и спросила Харрисона:

– Готов? Я звоню домой.

Сурита советовала им не только слать родителям сообщения, но и звонить. Не снимая телефон с зарядки, Зои поднесла его к уху и набрала номер.

– Алло? – ответил Алекс.

Услышав его голос, Зои вдруг остро ощутила, до чего же соскучилась. От неожиданности она даже на миг потеряла дар речи.

– Привет, Алекс, – сдавленно пискнула она.

– Зои? У тебя всё хорошо? Голос какой-то странный.

– Просто… – Она вздохнула. – Скучаю по тебе. – И торопливо продолжила: – Но тут очень здорово.

– Отлично. Рад слышать. – Голос в трубке зазвучал более отдалённо: – Мам? Пап? Зои звонит! Конечно, в лагере разрешены звонки, это же не тюрьма. – Очередная пауза. – Все интересуются, нравится ли тебе там?

– Ой, да! Всё здорово. – Надо срочно придумать что-нибудь конкретное, но не слишком вдаваться в детали. Сурита упоминала, там есть озеро. – Сегодня купались в озере. Так весело!

– Рыбы за пятки не кусали?

– Только лох-несское чудовище.

– Передай ему, что ты гораздо вкуснее под кетчупом, – сказал Алекс. – Ой, погоди. Тут мама.

В телефоне раздались шорохи, а потом мамин голос:

– Зои? У тебя всё хорошо? Есть всё, что нужно? В ядовитый плющ ещё не залезла?

– Никакого ядовитого плюща. – К Зои начала возвращаться уверенность. Похоже, домашние не сомневаются, что она в лагере. Харрисон протянул ей кусок помадки. Зои покачала головой – потом, как договорит. – Я как раз рассказывала Алексу, что мы сегодня купались в озере.

– В самом деле? Несмотря на дождь? – удивилась мама. Дождь? – Сурита сказала, у вас весь день лило как из ведра, поэтому вы мастерили поделки.

Зои натянуто засмеялась.

– Я что, сказала – сегодня? Ну конечно, сегодня мы не купались. Завтра собираемся.

– Хорошо. Если будешь в воде и услышишь гром, вылезай немедленно. И не трогай никаких растений с тройными листьями. И не забывай про крем от солнца. – Мама тараторила всё быстрее. – Почаще мой руки, чтобы не подхватить никакой заразы, и… постой, папа хочет поздороваться. Люблю тебя!

– Я тоже тебя люблю, – ответила Зои, и к телефону подошёл папа.

– Зои! Ты по нам скучаешь так же сильно, как мы по тебе?

На заднем плане раздалось возмущённое шипение Алекса.

– Папа! Это ровно то, чего тебе говорить не следует!

А потом приглушённый ответ папы:

– Почему это?

Алекс сдавленно проговорил:

– Предполагается, что она… – Шурх-шурх-шурх. – Весело проводит время, чтобы… – Шурх-шурх. – В сентябре…

Папа вернулся на связь:

– Ты там как, развлекаешься? Набираешься воспоминаний, которые будешь хранить в сердце вечно?

Зои покосилась на Харрисона, по уши измазанного в помадке. Он набирал эсэмэску родителям. Зои надеялась, он слышал и понял, что в лагере шёл дождь. А ведь в этих краях ни капли не пролилось.

– Ага. В Вермонте классно!

– Отлично. Тогда постарайся получше провести время и не попасться на зубок никакому озёрному чудовищу.

– Я буду очень-очень осторожна, – пообещала она.

– И развлекаться будешь?

– И это тоже.

Зои по очереди распрощалась с каждым из родных и закончила разговор. На глаза у неё выступили слёзы. Вот уж чего она не ожидала.

Харрисон заглянул ей в лицо, и она знала: он не может не заметить, что она почти плачет. Она надеялась, он не спросит, потому что вот тогда она точно зарыдает. К счастью, он не стал задавать вопросов.

– Помадку? – Он протянул ей раздавленный шоколадный комок.

Зои взяла помадку и запихнула в рот целиком.

Прекрасный вышел ужин – сначала помадка, потом сэндвичи.

Доев, они двинулись к выходу, теша себя надеждой, что всё прошло гладко. Но кассирша вдруг выскочила за ними на крыльцо.

– Постойте, постойте!

Зои машинально остановилась. Но в следующую секунду подумала: «Надо бежать!» Но это выглядело бы уж совсем подозрительно. Зои прикинула, далеко ли от них до леса.

– У вас какие-то неприятности? – спросила кассирша. – Сбежали из дома?

Зои покосилась на Харрисона. Тот дрожал как осиновый лист. Неудивительно, что она за ними выскочила. Они выглядели как два перепуганных ребёнка.

Каковыми и являлись.

Много ли из телефонного разговора кассирша могла услышать? Должно быть, да, в том числе про Вермонт. Надо было быть осторожнее! Теперь, если повезёт, удастся убедить кассиршу, что они из ближайшего лагеря. А если нет…

– У нас всё прекрасно! – пискнул Харрисон. – Совершенно прекрасно! Спасибо!

Кассирша шагнула ближе.

– Давайте я позвоню кому-нибудь, кто сможет помочь…

Но не успела она закончить фразу, Бусинка спрыгнула с крыши магазинчика и громким шмяком приземлилась прямо перед ними. В воздух взметнулись клубы пыли и шерсти.

Кассирша завизжала.

– Нет! – завопила Зои.

– Прыгайте! – выкрикнула Бусинка. – Я вас спасу!

Кассирша с воплями бросилась к своему грузовичку, на ходу набирая какой-то номер на телефоне. Скорее всего, службы спасения или полиции. Пока Зои с Харрисоном залезали на спину кошки, кассирша уже принялась что-то выкрикивать в трубку.

Бусинка галопом понеслась к лесу.

– Я великолепна! – трубно завывала она. Вломившись в кусты, она помчалась между деревьями, приостановившись лишь на секунду, которая понадобилась детям, чтобы подобрать рюкзаки. Мышонок летел впереди, лавируя между деревьями.

– Бусинка, зря ты это затеяла! – воскликнула Зои.

– Но… – Бусинка замедлила бег. – Я же видела твоё лицо. Очень испуганное – совсем как тогда, когда я спасла тебя от зелёной зубастой собаки. Вот я и решила, пора вас спасать.

– Но в этот раз нам не требовалась помощь, – парировал Харрисон.

Бусинка остановилась и изогнулась, оглядываясь назад.

– Вернуться?

– Ни в коем случае, – сказала Зои. – Та женщина тебя видела. И слышала!

– Ты напугала её до полусмерти, – добавил Харрисон, и Бусинка поморщилась, как если бы её шлёпнули по носу. – Надо как можно скорее уносить ноги.

– И надеяться, что ей никто не поверит, – добавила Зои.

Глава 13

Вторую ночь они провели, как и первую, в лесу, в

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?