Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы подождем.
В половине шестого утра все трое вошли в офис Джейка изакрыли входную дверь на замок. В восемь под балконом выстроился взвод солдат –они ждали. В окне второго этажа здания суда виднелись две головы – Гарри Рексаи Эллен. Солдаты окружили плотным кольцом Джейка и находившихся по его бокамОззи и Несбита, вся группа направилась через Вашингтон-стрит к суду. Рыскающиеповсюду, как гиены, репортеры явно что-то почуяли и устремились следом.
* * *
В двух кварталах к северо-востоку от центра, у подножиясамого высокого в Клэнтоне холма, у давно заброшенной колеи железной дороги,находилась старая мельница. Мимо нее проходила изрытая оспинами рытвин улица,которая после пересечения с Седар-стрит становилась более широкой и болееприличной и, устремляясь далее вниз и соединяясь с Куинси-стрит, превращалась ввосточную границу центральной площади города.
Наблюдатель, занявший свою позицию на чердаке заброшенноймельницы, имел возможность четко, хотя и в некотором удалении, видеть тыльнуючасть здания суда. Скорчившись в темноте, человек смотрел в оптический прицелчерез небольшое слуховое оконце, уверенный в том, что сам он остается для всегомира невидимым. Поддерживать эту уверенность помогали виски и трубочка прицела– в течение получаса, с половины восьмого до восьми, он успел приложиться ктому и к другому уже неоднократно. В восемь его глаз заметил возле дома этогозащитника ниггеров какую-то суету.
В кабине пикапа, спрятанного под навесом полуразрушенногосклада, находившегося вплотную к мельнице, его ждал приятель. Двигатель былвключен, мужчина за рулем одну за другой курил «Лаки страйк» в ожидании хлопковвыстрелов охотничьего ружья.
Когда темная масса людей, двигавшихся от офиса адвоката,ступила на проезжую часть Вашингтон-стрит, снайпер забеспокоился. Он едва виделкачающуюся голову своей жертвы в окружавшем ее зеленом море солдат, на пяткикоторым наступала толпа репортеров. «Ну, давай же, – подсказывало и торопилоего виски, – расшевели-ка их». Стараясь как можно тщательнее совместитьперекрестие прицела с мишенью, человек нажал на спуск в тот самый момент, когдацель уже готова была перешагнуть порог задней двери здания суда.
Винтовочный выстрел прозвучал негромко, но четко. Половинаокружавших Джейка солдат бросилась на землю, оставшиеся на ногах с силойтолкнули его под навес над задней дверью. Один из охранников закричал от боли.Репортеры и телевизионщики распластались по земле, но камеры свои продолжалидержать так, чтобы они фиксировали происходящее. Раненый схватился за шею,громко застонал. Последовал еще один выстрел, за ним – третий.
– Его ранили! – Несколько гвардейцев по-пластунски ползли ксвоему упавшему товарищу.
Джейк в это мгновение успел скрыться от пуль за стенамисуда. В изнеможении он опустился на пол, закрыл лицо руками. Оззи стоял рядом исмотрел на то, что происходит во дворе.
– Его ранили в горло! – раздался чей-то голос.
Раненого подняли и понесли к джипу.
– Кто пострадал? – спросил Джейк, не отнимая от лицаладоней.
– Один из гвардейцев, – ответил Оззи. – С тобой все впорядке?
– Надеюсь. – Ощупав голову руками, Джейк принялсяосматривать пол вокруг себя. – Где мой кейс?
– Валяется вон там, на земле. Сейчас его подберут.
Оззи снял с пояса рацию и резким голосом отдал несколькоприказаний, что-то насчет того, чтобы всех людей направили к суду.
Снайпер спустился вниз, бросил винтовку за спинку сиденья, ичерез несколько минут пикап затерялся на проселочных дорогах. Им еще нужно былоуспеть на похороны.
Когда стало ясно, что выстрелов больше не будет, Оззи вышелна улицу к группе солдат. Несбит остался рядом с Джейком и спросил:
– Ну как ты?
Из-за угла вышел полковник и тут же разразился криками ибранью:
– Какого черта? Что здесь происходит? Мне послышалисьвыстрелы!
– Макенвэйла ранили, – ответил ему кто-то.
– Где он?
– Повезли в больницу. – Сержант указал на удаляющийся поулице джип.
– Тяжело?
– Похоже, да. Пуля попала в горло.
– В горло! С чего это они выбрали его?
Ответа не последовало.
– Хоть кто-нибудь что-то видел?
– Судя по звукам, стреляли откуда-то со стороны холма, –повернулся к полковнику Оззи, указывая рукой вдоль Седар-стрит. – Может, стоитпослать туда джип и посмотреть?
– Хорошая мысль.
Полковник принялся отдавать своим подчиненным команды,перемежая их ругательствами и непристойностями. С оружием наперевес гвардейцыразошлись по всем направлениям, готовые к схватке с невидимым противником, впоисках неизвестного убийцы. Когда солдаты принялись осматривать зданиемельницы, стрелявший уже давно находился на территории соседнего округа.
* * *
Оззи поставил кейс на пол рядом с Джейком.
– Он в норме? – шепотом осведомился шериф у Несбита.
На лестнице, на том самом месте, где упали Кобб и Уиллард,стояли Гарри Рекс и Эллен.
– Не знаю. Он сидит так уже минут десять.
– Джейк, с тобой все в порядке? – громче спросил Оззи.
– Да, – медленно ответил Джейк, не раскрывая глаз.
Раненый находился вплотную к Джейку, слева. «Как глупо, а?»– успел он сказать, когда пуля разорвала ему горло. Он повалился на Джейка,хватаясь руками за шею, при каждом крике кровь толчками вытекала из раны. Джейкупал и этим спас свою жизнь.
– Он умер, да? – негромко спросил Джейк.
– Пока не знаем, – ответил ему Оззи. – Он в больнице.
– Он мертв. Я знаю, что он мертв. Я своими ушами слышал, каку него лопнуло горло.
Оззи бросил взгляд на Несбита, затем на Гарри Рекса.Светло-серый костюм Джейка местами был залит кровью. Сам Джейк этого еще незаметил, но всем остальным пятна бросались в глаза.
– Джейк, у тебя запачкан костюм, – проговорил наконец Оззи.– Давай-ка сходим к тебе, чтобы ты переоделся.
– Почему это так важно? – пробормотал Джейк.
Стоявшие вокруг переглянулись.