Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
944
Idem. A Prologue to the Epistle of Paul to the Romans // TNT. P. 208.
945
Ibid. P. 209.
946
Ibid. P. 211.
947
Ibid. P. 210.
948
Ibid. P. 216.
949
Smeeton D.D. The Wycliffite Choice: Mans Law or Gods // Tyndale and Law. P. 32.
950
Ibid. P. 34.
951
Tyndale IV A Prologue to the Epistle of Paul to the Romans // TNT. P. 210.
952
Ibid. P. 218.
953
Ibid.
954
Ibid. P. 222.
955
Ibid. P. 8–9.
956
Tyndale W. A Pathway into the Holy Scripture // WW. P. 386.
957
Idem. William Tyndale, yet once more to the Christian reader // TNT. P. 15–16; Idem. William Tyndale to the reader // TOT. P. 3–4.
958
Цит. no: Clebsch W. Englands Earliest Protestants. 1520–1535. P. 194.
959
Ibid.
960
См. подробнее: Trinterud L.G. The Origins of Puritanism // Church History. 1951. Vol. 20. P. 37–57. Другой исследователь P. Мариус, хотя и в несколько ином контексте, также отмечает содействие Тиндела «зарождению пуританского потока в Англии» (см.: Marius R.C. Thomas More’s View of the Church // CWM. Vol. 8. Pt. III. P. 1329). P. Мариус отмечает, что этот поток вылился затем в революцию 1640–1660 гг. Автор настоящей книги не совсем согласен с этой точкой зрения — Тиндел никогда не призывал к ниспровержению существующей общественной системы (см.: подробнее об этом в § 3 главы VIII).
961
Tyndale W. Obedience // WW. Р. 118–119. (см. подробнее об этом в § 3 главы VIII).
962
Wycliff J. Trialogus. Р. 423–427.
963
Ibid. Р. 425.
964
Уайт Е. Великая борьба / Пер. с англ. С.А. Заокский. М., 2011. С. 72.
965
Langland W. The Vision of William concerning Piers the Plowman / Ed. by the W.W. Skeat. Oxford, 1886. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://archive.org/stream/visionofwilliamcOOlangialа/visionofwilliamc001angiala_djvu.txt.
966
Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. М., 1988.
967
Эразм Роттердамский. Оружие христианского воина. С. 75–76.
968
Там же.
969
Ревуненкова Н.В. Ренессансное свободомыслие и идеология Реформации. М., 1988. С. 35.
970
Coogan R. From the Chin Upward, Above St. Francis: More, Tyndale, and Franciscans // WCS. P. 224.
971
Murfy С.М. The Turks in More and Tyndale // WCS. P. 231.
972
Табак Ю.М. Православие и католичество. М., 1995. С. 23.
973
Кодекс канонического права. М., 2007. С. 156. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici/russian/codex-iuris-canonici_ russian.pdf).
974
Tyndale W. Practice // WW. Р. 352.
975
Ibid. Р. 353.
976
Ibid.
977
Примечательно, что в 1438 г. на Ферраро-Флорентийском соборе патриарх Константинопольский Иосиф II и все восточное духовенство отказались целовать туфлю папы. Тогда было решено, что патриарх поцелует папу в щеку, епископы в щеку и в руку, а остальные поклонятся (см.: Козлов М., прот. Курс лекций по сравнительному богословию. Московская Духовная Академия и Семинария). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://psylib.org.ua/books/kozlm01/index.htm.
978
Лютер М. К христианскому дворянству немецкой нации… С. 41.
979
См.: Ин., 13.
980
Лютер М. К христианскому дворянству немецкой нации… С. 43.
981
У. Тиндел строит свое сравнение на примере заповедей блаженства (Мф., 5: 3-12 и Лк., 6: 20–23).
982
Tyndale W. Practice // WW. Р. 353.
983
Ibid.
984
Ibid.
985
Ibid.
986
Ibid.
987
Лютер М. Шмалькальденские артикулы // Книга согласия. Вероисповедание и учение лютеранской церкви. Минск, 1996. С. 307–308.
988
Он же. К христианскому дворянству немецкой нации… С. 42.
989
Tyndale W. The Prologue to the Prophet Jonas // TOT. P. 635.
990
Tyndale W. Practice // WW. Р. 359.
991
Idem. Obedience // WW. Р. 126.
992
См.: Синодальный перевод: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 2001.
993
Tyndale W. Practice // WW. Р. 354.
994
См. подробнее: Софронова Л.В. Джон Колет: христианский мыслитель ренессансной эпохи. М.;СПб., 2016. С. 47.
995
Цит. по: Софронова Л.В. Там же. С. 320.
996
Папа Сикст V (Феличе Перетти), итальянец (понтификат: 1 мая 1585—Т1 августа 1590), например, собственноручно исправил перевод Библии, ввел его в употребление вместо прежнего и, под угрозой анафемы, обязал считать его наравне с подлинником. Однако с течением времени перевод был признан ошибочным, изъят из обращения и заменен другим (см.: Папство и его борьба с православием / Сост. С. Носов. М., 1993. С. 18). Здесь и далее годы понтификатов римских пап указаны по таблице, приводимой С.Г. Лозинским (см.: Лозинский С.Г.