Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова

Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Перейти на страницу:
Ефесе (Деян. 19). Один из рабов Филимона — Онисим — бежал от своего хозяина в Рим, где познакомился с Павлом, стал помогать и прислуживать ему. Апостол осознавал меру ответственности Онисима перед Филимоном, поэтому принял решение возвратить беглого раба. Тихику было поручено доставить письмо Павла из Рима в Колоссу, и Онисим, по всей видимости, отправился туда с ним (Кол., 4:7–9).

1494

Аллюзия на Послание апостола Павла к Римлянам, 13.

1495

Тиндел не полностью перечисляет десять заповедей, изреченных Богом Моисею и написанных перстом Божиим на каменных скрижалях (Исх., 20: 2-17).

1496

Исх., 22:28.

1497

Лев., 18:5.

1498

Рим., 10:5.

1499

Лк., 13: 3,5.

1500

Тиндел цитирует слова апостола Павла из Послания к Римлянам, 13:1. Идейное содержание этого абзаца подобно первому и является аллюзией на указанный фрагмент из Библии.

1501

Цитата из Послания апостола Павла к Римлянам, 13:4.

1502

Вероятно, реформатор имеет в виду о. Патмос, где были написаны Иоанном Богословом Святое Евангелие и Апокалипсис. Могила апостола находится в Эфесе.

1503

Исх., 32.

1504

Исх., 32:19.

1505

Тиндел допускает ошибку, речь идет о первом Послании апостола Павла к Римлянам. Автор не указывает главу, но, по всей видимости, это глава 7.

1506

Этот параграф является аллюзией на Евангелие от Марка, 4:16–20.

1507

Речь идет о дочери Спурия Лукреция Триципитана, жене Луция Тарквиния Коллатина. Сын царя Тарквиния Гордого, Секст, насильно овладел ею и обесчестил. Заставив отца и мужа дать клятву в том, что они отомстят обидчику, Лукреция закололась кинжалом у них на глазах.

1508

Известный средневековый лондонский дурдом.

1509

Вероятно, Тиндел имеет в виду книгу Исход, 32:25.

1510

Речь идет об одном из этапов Итальянских войн (1494–1559), современником которых являлся реформатор. В 1526 г. была создана Коньякская лига, куда вошли Папская область, Венеция, Франции, Генуя, Флоренция, Милан для борьбы с испано-имперским войском Карла V. Однако Франции не удалось утвердиться в Милане. Весной 1527 г. войска Карла V разгромили Милан и захватили Рим.

1511

Так У. Тиндел называет святой престол.

1512

В значении: священник, исповедующий приходящих к нему на исповедь

1513

Возможно, Тиндел имеет в виду стих 4, где написано: «Бог послал Сына Своего (Единородного), который родился от жены, подчинился закону». Библейские пассажи в этом разделе цитируются не по синодальному изданию, а по переводу У. Тиндела.

1514

Вероятно, речь идет о проповеди Дж. Фишера против М. Лютера, произнесенной перед собором св. Павла в 1521 г., о которой указывалось ранее.

1515

Торговля индульгенциями приняла широкий размах в начале XVI в., когда понадобились большие средства на постройку собора св. Петра в Риме. «Тогда были пущены в продажу в несметном количестве индульгенции, раскупавшиеся теми, кто жаждал освободиться от небесных и земных наказаний за свои грехи и преступления», — отмечает исследователь С.Г. Лозинский. (См.: Лозинский С.Г. Ук. соч. С. 280–281.).

1516

Рим., 12:19.

1517

Второе Послание апостола Павла Фессалоникийцам.

1518

В оригинале: congregation

1519

См.: Кол., 3:19.

1520

Сарацины (лат. Saraceni, др. — греч. Σαρακηνοί «восточные люди»). Со времени крестовых походов европейские авторы стали называть сарацинами всех мусульман, часто используя в качестве синонима термин «мавры».

1521

Лк., 24: 45–46. Цитируется по синодальному переводу.

1522

Деян., 2:37.

1523

Деян., 2:38. Цитируется по синодальному переводу.

1524

Гал., 1: 11–12. Цитируется по синодальному переводу.

1525

Гал., 2: 8. Цитируется по синодальному переводу.

1526

Из Евангелия от Иоанна, 20: 21 Тинделом взята только одна строчка: «Как послал меня Отец, так и Я посылаю вас».

1527

Congregation.

1528

Игра слов: англ, bull — 1. Папская булла; 2. Бычок

1529

Тиндел иронично говорит о том, что престол св. Петра (на котором восседает римский понтифик) больше престола самого Христа.

1530

Tyndale W. A letter, sent from W. Tyndall into John Frith being prisoner in the Tower of London // WW. P. 453.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?