Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, это оружие было найдено на месте убийства.
– Кто подобрал его?
– Я.
– И что вы с ним сделали?
– Упаковал в пластиковый пакет и спрятал в сейфе своегокабинета в здании тюрьмы. Винтовка пролежала там до того момента, пока я непередал ее мистеру Лэйрду из криминалистической лаборатории города Джексона.
– Ваша честь, обвинение предъявляет это оружие в качествевещественного доказательства, зарегистрированного под номером С-13, –торжественно заявил Бакли.
– Не возражаю, – произнес со своего места Джейк.
– К этому свидетелю у обвинения вопросов больше нет.
– А у защиты?
Пролистав свой блокнот, Джейк двинулся к микрофону. Онсобирался задать своему другу всего несколько вопросов.
– Шериф, это вы арестовали Билли Рэя Кобба и Пита Уилларда?
И опять Бакли в полной готовности вскочить сдвинулся насамый краешек стула.
– Да.
– За что?
– За изнасилование Тони Хейли, – прозвучал четкий ответ.
– Сколько ей было лет в тот момент, когда она подвергласьнасилию со стороны Кобба и Уилларда?
– Десять.
– Это правда, шериф, что Пит Уиллард подписал письменноепризнание в...
– Протестую! Протестую! Ваша честь, это недопустимо, имистер Брайгенс знает об этом!
– Протест принят.
Оззи все это время изредка кивал головой. Бакли трясло.
– Я требую вычеркнуть этот вопрос из протокола. Попроситеприсяжных оставить его без внимания.
– Я снимаю свой вопрос, – сказал Джейк, улыбнувшисьпрокурору.
– Последний вопрос мистера Брайгенса можете забыть, –обратился Нуз к присяжным.
– Других вопросов у меня нет.
– Будут ли у вас дополнительные вопросы к свидетелю, мистерБакли?
– Нет, сэр.
– Отлично. Вы свободны, шериф.
Следующим свидетелем обвинения стал дактилоскопист,прибывший из Вашингтона для того, чтобы потратить час на рассказ о том, чтокаждому из присяжных было известно с самого начала. В драматическом финалесвоего выступления специалист с неопровержимой убедительностью доказывал, чтоотпечатки на стволе и прикладе винтовки «М-16» оставлены пальцами Карла ЛиХейли.
Затем присутствующие заслушали выводы баллистическойэкспертизы. Докладывавший их криминалист был так же нуден, как и егопредшественник. Никакой новой информации выводы не содержали. Да, нет никакихсомнений в том, что микрочастицы, обнаруженные на телах погибших, вылетели изствола именно этого оружия. Потребовался еще один час, чтобы это авторитетноемнение вместе с диаграммами и графиками было донесено до присяжных должнымобразом. «Стремление к избыточному уничтожению», – назвал происходящее Джейк;эта навязчивая идея слабоумных присуща всем прокурорам.
Ни к одному из этих свидетелей вопросов у защиты не было, ив пять пятнадцать вечера Нуз попрощался с присяжными, настрого запретив имобсуждать ход процесса. Те послушно кивали головами, выходя из зала суда. ТогдаНуз, стукнув по столу молотком, объявил перерыв до девяти часов утра.
Тяготы исполнения гражданского долга сказывались наприсяжных со всевозрастающей скоростью. Вернувшись вечером второго дня процессав «Темпл инн», они с удивлением обнаружили, что отключены не только телевизоры,но и телефоны – распоряжение судьи, сказали им. Несколько номеров старыхжурналов, пожертвованные городской библиотекой Клэнтона, сначала быстроразошлись по рукам, однако интерес к «Нью-йоркеру», «Смитсониэну» и«Аркитекчурал дайджесту» примерно через час иссяк.
– А «Пентхауса» нет? – шепотом осведомился Клайд Сиско уПейта.
Пейт ответил, что нет, но он посмотрит, что тут можнопридумать.
Обреченным безвылазно сидеть в своих комнатах – безтелевизоров, прессы, телефонов – людям оставалось только играть в карты да вдеталях обсуждать ход суда. Прогулка по коридору за льдом или бутылкойкока-колы становилась событием. Желающие ее совершить должны были записыватьсяв очередь. Тоска и скука принимали угрожающие масштабы.
В обоих концах коридора солдаты охраняли темноту иодиночество, нарушаемые лишь эпизодическими вылазками присяжных к автомату попродаже воды.
Ко сну отходили рано, и поэтому, когда в шесть утраохранники начинали стучать в двери номеров, многие были уже на ногах, анекоторые даже одеты. В четверг на завтрак были поданы блинчики и колбаса. Ввосемь, заняв места в автобусе, присяжные с нетерпением ждали отъезда.
* * *
Уже четвертый День подряд вестибюль к восьми часам утрапереполнялся людьми. Публика знала, что к половине девятого ни одного свободногоместа в зале найти будет невозможно. Празер открывал входные двери, людиначинали проходить под аркой металлодетектора мимо полицейских с цепкимивзглядами и попадали наконец в зал, где черные занимали левую половину, а белоенаселение – правую. Первый ряд Хастингс оставлял для Гвен, Лестера, детишек ипрочих родственников. Эйджи и другие святые отцы сидели во втором ряду, вместес теми из родни, которые не удостоились чести быть в первом. Помимо прочихзабот, Олли еще распределял своих коллег на дежурства как в здании суда, так иза его пределами: бдение тоже требовало догляда. Сам лично он предпочиталнаходиться в здании, здесь было безопаснее, хотя все теле – и фотокамерынаходились именно на лужайке.
Справа от Эйджи, через проход, сидели семьи и друзья двухжертв. Вели они себя пока спокойно.
За несколько минут до девяти в зал из небольшой примыкающейкомнаты ввели Карла Ли. Кто-то из окружавших полицейских снял с него наручники.Широкой улыбкой приветствовав семью, Карл Ли уселся на свое место. Сели за своистолы защитник и обвинитель. В зале наступила тишина. В дверь, находившуюся заложей присяжных, просунул голову Пейт и, удовлетворенный тем, что увидел,разрешил присяжным занять их кресла. После того как в зале вновь установилсяпорядок, Пейт вышел к барьеру и обратился к залу:
– Прошу всех встать! Суд идет!