Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура

Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 237
Перейти на страницу:
и женой. Ни о каком Царстве Небесном для мужчины, имевшем двух женщин, речи быть не может. А Христос был таким же мужчиной, как и все остальные.

Апостолы этого не понимают, как не понимают и того, что Царство Небесное без жены недостижимо. «Царство Небесное насилуется, и насильники восхищают его» – это евангельские слова самого Иисуса, причем, это не притча, а «прямой текст». Апостолы все еще витают своими мыслями в земном: как бы им занять лучшие места в том малькут шамаим, которое, по их мнению, установит Христос, войдя в Иерусалим. И в их представлении жена к этому «царству» не имеет никакого отношения.

Бестолковые юнцы, иначе не скажешь! Следует отметить, что тема «Адама Шестоднева» (по-мандейски это звучит иначе) это главная тема всей назиру́ты – мандейского (правильнее, назарейского) учения о спасении мужской души-ниши́мты из Тьмы нашего земного мира. Спасения – с помощью «крыльев» духа (ру́хи) жены. У евреев этого нет и быть не может, т. к. мандейский «мир Тьмы» – это и есть, по представлению мандеев, мир иудейского Бога Яхве (у мандеев этот еврейский Бог именуется Адона) и его «напарницы» Ру́хи. Для проповеди Христа о Царстве Небесном «еврейский» Адам Шестоднева, как и для мандеев, тоже является главным.

Из всего этого следует, что подлинный земной проповедник Христос – это, скорее, не еврей, а назарей (мандей), проповедующий немного исправленную Им назиру́ту. По строгим правилам назареев никакой еврей не мог быть посвящен в это мандейское учение совершенных. Позднее, когда это небольшое племя было изгнано евреями в Персию, они стали называться мандеями, от персидского слова ма́нда – «знание», а сначала именовались назареями (по крайней мере, их религиозные священнослужители). Евангелие от Иоанна – это на 100 % назарейский текст. А недавно обнаруженные и исследованные «Оды Соломона» (правильный перевод «Оды покоя») – это раннехристианский текст, который имеет ярко выраженные назарейские нотки. Истинная роль мандеев и назируты в евангельском Учении Христа научным миром не исследовалась.

Назарей Иисус стал проповедовать о Царстве тем иудеям, которые жили тут же, «вперемешку» с мандеями, причем, использовал Он для Своей проповеди Писание иудеев. Мандейские священники, для которых Иисус был раньше «своим», изгнали Его из своей среды за «ересь». Отсюда – мы видим в Евангелиях слова Христа, обращенные к иудеям: «ваш Бог», «у вас в Раю», но также и в повествовательном тексте – «пришел в их синагогу», «пришел к ним…» и т. д. Иудейский мир – это не мир того Иисуса, который проповедует о Царстве. Это вытекает из строго научного рассмотрения текстов смежных религий, – как текстов христиан, так и иудеев и особенно мандеев. Причем, создателю Евангелия от Матфея это прекрасно известно.

Но при этом следует четко зафиксировать факт, что два канонических Евангелия Церкви – от Матфея и от Марка – это создания еврейского ума. Евангелия – это отнюдь не «воспоминания» о том человеке Иисусе, которого знал евангелист-писатель в прошлом. Это – некое художественное произведение, вымысел, в котором подлинная духовная проповедь о Царстве Света, которая некогда прозвучала из уст гениального безымянного назарея, искусно вплетена в еврейскую мечту о Машиахе и его малькут шамаим. Гораздо ближе к «историческим записям» подлинных высказываний этого назарея стоит коптское Евангелие от Фомы. В этом первоначально греческом тексте этот проповедник-дух имеет имя Иисус, Он ни разу не назван Христом, и нигде не сказано о Его смерти на кресте.

Без евреев, создавших «художественные Евангелия», и без иудея Павла, который сначала поверил в «небесного» Машиаха (Мессию евреев), а затем непреднамеренно «упростил» подлинную проповедь назарея Христа (но может быть даже и не Христа, а только некоего Иешуа), сделав ее понятной простому народу, мир эту проповедь о Царстве давно бы утратил. Причем, скорее всего эти еврейские писатели (вовсе не апостолы!) были подлинными приверженцами Учения истинного назарейского проповедника (которого они лично не знали, что однозначно вытекает из научного анализа евангельского текста). Эти евангелисты вовсе не были какими-то «воришками», укравшими «великое знание» у назарея и присвоившими его себе и своему народу: они писали эти тексты исключительно для своего народа, внутри своего народа, желая своему народу только блага. И именно отсюда – обилие цитат из еврейского Писания.

Это было время, когда во всей ойкумене ждали появления какого-то чудесного Спасителя человечества. И случилось все это незадолго до того, когда евреи и мандеи стали злейшими врагами: в результате какой-то внутренней распри евреи поубивали многих назарейских священников, вынудив это мирное племя бежать из Иерусалима на восток, в персидское нагорье. Возможно, именно этот Проповедник Царства и оказался подлинным «яблоком раздора» для этих двух родственных прежде народов, живших до Его проповеди мирно, бок обок, в течение столетий.

Эта проповедь «разорвала еврейский народ надвое» – отсюда и появление гениального Евангелия от Матфея, – однако со временем иудеи вернулось к своему древнему Закону. Главная причина возврата заключалась в том, что иудей Павел завесил подлинную и очень логичную проповедь Христа «кисейной вуалью». Через какое-то время все те, кто знал тайный смысл этой проповеди назарея, ушли из жизни. Потом появилась монашеская Церковь, которая сделала Павла своим «монашеским Знаменем», шествующим впереди Евангелий.

Назареи, в отличие от евреев, получивших Закон Моисея, были гораздо ближе к той подлинной древней египетской культуре и духовной традиции, из которой они некогда вышли. Может быть, именно их история и получила впоследствии название «Исход», которое попало в еврейское Писание. Точно так же, как и наличие в еврейском Бытие двух версий Сотворения мира, которые, в действительности, говорят о последовательном создании всего мироздания, включая «историю» мира высшего. Эта космогония имеет – через назареев – древнейшие египетские корни, но иудейское богословие (также и христианское) этого до сих пор не признаёт и считает текст простым дублированием одного и того же материала (текстом так называемого «элохиста» и текстом «яхвиста»).

Но если это все-таки не так – если христиане и евреи не правы, и если начало Книги Бытие следует читать «буквально», – значит, кроме «второго» Бога Бытия, Яхве, в иудейском Писании появляется и «первый» Бог, Элохим, который в проповеди евангельского Христа назван общим для всех людей «Отцом». И именно об этом Элохиме – вся проповедь Христа о Царстве: Он прямо заявляет, что пришел «дополнить» (греческое плэро́о), а не «исполнить» еврейский Закон. То есть дополнить проповедь Моисея о Боге Яхве Своей проповедью об Элохиме. Коротко суммируя все вышесказанное, можно констатирова, что если мандеи – это «лирики», то иудеи – уж точно «физики». Но вернемся к Конфуцию.

Второй вариант использования иероглифа нюй, который остается единственно возможным, – и об этом мы

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 237
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?