Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
193
Уильям Уорхэм (1450–1532) — с 1503 г. архиепископ Кентерберийский. Прежде являлся адвокатом королевского суда, в 1494 г. возглавлял судебный архив в Лондоне. В 1501 г. Генрих VII назначил его епископом Лондона, а в 1503–1515 гг. канцлером Англии, с 1506 г. и до конца дней своих занимал должность канцлера Оксфордского университета. Уорхэм неоднократно восхвалялся в сочинениях Эразма. Роттердамец называет его «славнейшим епископом» (см.: Эразм Роттердамский. Письмо Эразма Роттердамского архиепископу Кентерберийскому Уильяму Уорхэму от 24 января 1506 г. / Вст. ст., пер. с лат. и коммент. О.Э. Новиковой // Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи / Отв. ред. Л.М. Брагина. М., 1997. С. 217–220).
194
Carlisle (Карлайл) — город на севере Великобритании.
195
Foxe J. Vol. 5. Р. 115.
196
Лорд-стюард (Lord Steward), или лорд-гофмаршал являлся главным управляющим королевского двора, входил в состав Тайного Совета и правительства. Лорд-стюард назначался лично королем из числа пэров Англии. Он был первым по своему статусу слугой королевского двора и одной из самых влиятельных политических фигур королевства. В качестве символа своей власти Лорд-стюард носил белый жезл. Он возглавлял т. н. «Белый штат» двора (White staves) — группу высших придворных слуг, наделенных административной властью на территории двора и соответствующими привилегиями. Существенными элементами его власти было право назначать и снимать слуг руководимого им департамента двора, а также право суда на всей территории королевского двора и над всеми королевскими слугами.
197
Hoyle R.W. Op. cit. Р. 2–7.
198
L & Р. Vol. 8. № 989.
199
Mozley J. Op. cit. P. 24.
200
Foxe J. Vol. 5. P. 117. В этом городе в конце XIV в. занимался переводом Библии соратник Дж. Виклифа Дж. Пэрви. См.: Кузнецов Е.В. Ук. соч. С. 69.
201
Ныне в Бристольском баптистском колледже установлен витраж, посвященный английскому реформатору. Автор работы — Арнольд Уотэн Робинсон (1888–1955), получивший образование в Клифтонском колледже Бристоля. Он являлся руководителем фирмы Joseph Bell & Son, которая выполняла заказы для многих английских церквей. Наибольшую известность получили витражи, выполненные этой фирмой для Кафедрального Собора, а также для Тинделовской баптистской церкви, находящихся в Бристоле, (см. подробнее [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_by_Arnold_Wathen_Robinson). Упоминаемый выше витраж разделен на 12 частей, каждая из которых изображает наиболее важные этапы жизни и деятельности Тиндела. Пятая и шестая картины рассказывают о пребывании Тиндела в Литтл Садбери и его проповеднической деятельности в округе Бристоля. См. подробнее: Osborn Р. The Tyndale Window, Bristol Baptist College // TSJ. 2001. № 19. P. 6–9. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tyndale.org/tsj/19/osborn.html.
202
Серегина А.Ю. Переводы католической литературы в Англии второй половины XVI — первой половины XVII вв. // ДВ. 2010. Вып. 32. С. 23.
203
Daniell D. William Tyndale: A Biography. Р. 56. Имя святой Аделины не упоминается в справочниках, возможно, она являлась аббатисой из Нормандии. Часовня св. Аделины была разрушена в 1859 г. и только одна ее часть до сих пор цела, — это кафедра проповедника, с которой, возможно, и проповедовал Уильям Тиндел жителям округи. См.: Daniell С. Tyndale and Adeline // TSJ. 1996. № 5. Р. 50–52. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tyndale.org/tsj/5/daniell.html.
204
По прошествии нескольких лет Вебб будет обвинен Томасом Мором, к тому моменту ставшим канцлером королевства, в продаже еретических книг, однако обстоятельства сложатся в пользу обвиняемого и его отпустят. Позднее Вебб будет состоять на службе у Хью Латимера в Вилтшире (см.: Demaus R. Op. cit. Р. 6).
205
Foxe J. Historic // WW. Р. V.
206
Ibid.
207
Эразм Роттердамский. Оружие христианского воина // Эразм Роттердамский. Философские произведения / Отв. ред. и авт. вст. ст. В.В. Соколов; пер. и коммент. Ю.М. Каган. М., 1986. С. 106.
208
Там же.
209
Carlyle E.I. Op. cit. Р. 424.
210
Ibid; Daniell D. William Tyndale: A Biography. P. 71.
211
Осиновский И.Н. «Энхиридион» Эразма и некоторые особенности его интерпретации в тюдоровской Англии // Эразм Роттердамский и его время / Отв. ред. Л.С. Чиколини. М., 1989. С. 193.
212
См. например: Мф., 18:17 // TNT. Р. 45; Ин., 15: 9—10 // TNT. Р. 156.
213
Осиновский И.Н. «Энхиридион» Эразма. С. 193.
214
Daniell D. William Tyndale: A Biography. Р. 71.
215
Edgerton W.L. Nicholas Udall. N.Y., 1965. P. 79. Николас Юдол — автор первой английской комедии «Ральф Ройстер Дойстер» (ок. 1551). Итонские школяры ставили в 30-е гг. XVI столетия пьесы под его руководством. В 1541 г. Юдол был обвинен по Статуту 1534 г. в сношениях с учеником Томасом Чейни и приговорен к году тюрьмы (о Н. Юдоле см.: Смирнова Л.Н., Гальперина Г.А., Дягилева Е.В. Ук. соч. М., 2008. С. 202).
216
DeCoursey М. Erasmus and Tyndale on Bible-reading // Reformation. 1996. Vol. 1. P. 157–165. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tyndale.org/reformation/1/decoursey.html; O’Donnell A.M. Enchiridion militis christiani: An English Version // Early English Text Society. Oxford, 1981. № 282. P. xlix — liii.
217
Foxe J. Vol. 5. P. 116.
218
Tyndale W. The Epistle of St. Paul to the Ephesians // TNT. P. 287. Подобную терминологию У. Тиндел использует при переводе 10 главы Второго Послания апостола Павла к Коринфянам (TNT. Р. 269) и 5 главы Первого Послания апостола Павла к Фессалоникийцам (TNT. Р. 303).
219
Strype J. Ecclesiastical Memorials. Vol. 1. Part. 2. P. 365.
220
Mozley J.F The English Enchiridion of Erasmus // Review of English Studies. 1944. Vol. 20. P. 97—107; Gee J.A. John