Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Игла и нить - Кэри Томас

Игла и нить - Кэри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 168
Перейти на страницу:

Эффи с Аттисом обменялись заговорщическими улыбками, которые так раздражали девочку.

– Скажем так, тебе стоит захватить с собой хлебные крошки, – подмигнув ей, ответил Аттис.

Игла и нить
Библиотека

Засыпай в ночной тиши, отдохни,

Глаз сомкни скорее, слезы утри.

Пусть твой сон не потревожит легкокрылая мечта,

Знает страх твой темнота.

Колыбельная наузников. Книга наузников

Анна с ужасом всматривалась в людей, поднимающихся по эскалатору, и в каждом из них видела тетю. Девочка понимала, что покидать дом Селены – плохая идея. Если тетя узнает, что она не там… Но Анна должна была помочь Роуэн, плюс у нее были собственные причины. Если эта библиотека была так огромна и чудесна, как обещала Эффи, возможно, она смогла бы дать ответы, которых Анна так жаждала?

Внезапно перед ними выросло здание библиотеки, поражающее своей мощью и современными архитектурными решениями. Тетя как-то уже приводила ее сюда, и Анне в библиотеке очень понравилось – чистый открытый внутренний двор, прозрачные книжные стеллажи, возвышающиеся почти в самом центре здания, читальные залы, погруженные в тишину. Все части этого гигантского хорошо отлаженного механизма, расположенного почти в самом центре Лондона, работали как единое целое. Сколько тайн хранят твои стены?

Народу в столь ранний час было совсем немного: парочка заспанных студентов и занятые своими делами работники самой библиотеки.

– Нам нужно подняться наверх, чтобы спуститься вниз.

Эффи пересекла фойе и поднялась по лестнице на верхний этаж. Вокруг никого не было. Эффи подошла к стеклянному футляру, окружающему книжные стеллажи. Анна всегда считала его непроницаемым, но теперь различила среди книжных полок коричневые двери довольно ветхого лифта, едва заметные даже при приближении к ним почти вплотную. Эффи нажала кнопку, и спустя какое-то время с тихим свистом прибыл лифт. Ребята вошли внутрь.

Он был таким маленьким, что все пятеро едва втиснулись. Двери лифта закрылись. Самым нижним этажом на лифтовой панели значился минус пятый. Анна подумала, что именно туда они и направляются. Но вместо того чтобы нажать кнопку лифта, Эффи связалась с диспетчером; раздался какой-то жужжащий звук. Девушка наклонилась вперед и четко произнесла:

– Энеке Бенеке.

В ту же секунду лифт с противным металлическим скрежетом начал опускаться, скрытый от посторонних глаз книжными стеллажами в стеклянном футляре. На электронном дисплее медленно сменялись числа: минус один, минус два, минус три, минус четыре, минус пять… Минус шесть, минус семь…

Аттис наклонился к Анне и прошептал ей прямо в ухо:

– Официально в Британской библиотеке пять подземных этажей. Однако неофициально их гораздо больше. – (Лифт начал набирать скорость. Минус десять, минус одиннадцать… У Анны скрутило живот.) – Подземная часть была хранилищем магических текстов задолго до того, как появилась Британская библиотека, – продолжал Аттис. – Публичная библиотека была возведена сверху как своего рода прикрытие. – (Минус пятнадцать, минус шестнадцать…) – Многие члены Британского библиотечного совета являются ведьмами. Они присматривают за библиотекой коунов, но их главная задача – оберегать коллекции, что хранятся под ней.

Мэнди с Анной обменялись взглядами, в которых читался почти одинаковый восторг. Минус двадцать, минус двадцать один…

– Мама говорит, нам очень повезло, что у нас есть доступ к стольким знаниям, – сказала Роуэн. – В темные времена ведьмам приходилось выдумывать иные способы сберечь свои навыки и умения. Записывать их в книги было слишком опасно. И они научились прятать их в народных песнях, детских стишках, картах Таро, произведениях искусства… Наши секреты повсюду.

– А здесь, внизу, есть библиотекари? – спросила Анна.

Минус двадцать пять, минус двадцать шесть… Насколько глубоко под землю мы собираемся спуститься?

– Нет, – ответила Эффи. – Здесь, внизу, нет никакого обслуживающего персонала. Вот почему здесь может быть опасно. Нам лучше держаться всем вместе.

Восторг в глазах Мэнди сменился страхом. Минус двадцать девять, минус тридцать… Дисплей погас, но лифт продолжал мчаться вниз, пока внезапно с глухим стуком не остановился. Раздался мелодичный звон, и двери лифта распахнулись. Несколько книг упало ребятам под ноги. Выйдя наконец из лифта, Анна удивилась, как ему вообще удалось открыть свои двери. Лифт, казалось, опустился прямо в кучу книг. Когда его дверцы захлопнулись, лифт вообще нельзя было разглядеть.

Комната, в которой они очутились, была погружена в полумрак. В тусклом свете клубами вилась пыль. Анне понадобилась пара мгновений, прежде чем ее глаза привыкли к такому скудному освещению. Девочка опустила взгляд на пол и поняла, что стоит на… книгах. Под ногами у нее была мозаика из книжных обложек и страниц – целые лужи и потоки слов, утоптанные следами ног и покрытые пылью.

Анна осмотрелась. Они стояли в каком-то огромном помещении, от которого во все стороны простирались стеллажи с книгами: словно лифт высадил их в центре колеса, а эти книжные аллеи были его спицами. Какие-то ряды книг были слабо освещены, другие же, казалось, поглощали свет целиком. Анна присмотрелась к стеллажам повнимательнее и поняла, что они тоже были сделаны из книг – сотен и сотен книг – и стенки, и полки. Анна запрокинула голову – потолок было трудно разглядеть, он был так далеко. Однако девочке показалось, что он также состоял из книг, плотно связанных между собой: какие-то книги почти вывалились из этой связки и теперь капали страницами и словами на головы ребят.

– Смотри, чтобы на тебя не свалился какой-нибудь фолиант. – Аттис с улыбкой посмотрел на Анну.

Девочка не очень осознавала, каким именно было выражение ее лица.

– Это все книги… все здесь сделано из них… – Анна подняла ногу и заметила, что наступила на страницу книги, скомкав ее слова.

Здесь было больше книг, чем она видела за всю свою жизнь. Девочка была не в состоянии осознать их количество. Это было так чудесно! Комната, погруженная в полумрак, была переполнена и отягощена словами, и все же Анна чувствовала подъем, свободу, дарованные ей мирами, что притаились в ожидании их открытия. Девочка вдохнула полной грудью аромат этого волшебного места – здесь пахло стариной, плесенью, пылью и тайнами, – ее сердце наполнилось странным покоем и восхищением.

Анна не заметила ни плана этажа, ни каких-либо обозначений на стеллажах этого лабиринта – лишь одну табличку, также, казалось, составленную из книг, которая гласила: «Прежде нужно впустить сюжет в свою жизнь, чтобы потом отпустить его».

– Куда делся лифт? – едва сдерживая панику, спросила Мэнди.

– Мы отыщем его вновь, когда понадобится. Идемте. – Эффи смело двинулась вперед.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?