Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
молоть – ну, мели ещё! – go/go on!; ~ на сапогах кого-л. – kick/to ~ sb/stomp
Молох – попасть в ~ чего-л. – grinder; ярость против ~а – rage against the machine
молочко – см. «молоко»
молочный – ~ые реки и кисельные берега – land of milk and honey; ~ные братья – milk brothers
Молчалин – Uriah Heep; sycophant
молчалинский – sycophantic
молчалинство – sycophantism
молчание – пройти что-л. ~ием – silent/to be ~ on sth
молчанка – играть в ~ку – silent/the ~ approach
молчать – чур ~! – keep your mouth shut!; word/not a word!; ~, пока зубы торчат! – shut up/~! (while you‘ve still got your teeth)
молчикать – shut up/to “~” sb
молчок – mum‘s the word; играть в ~ (в молчки) – silent/the ~ approach; от кого-л.
молчком не отделаешься – silent/the ~ approach
молчун-тоскун – bore/drag/a silent ~
мольба – обратиться к кому-л. с ~ой о чём-л. – beseech/to ~
момент – острота/накал ~а – heat/in the ~ of the moment монастырик – monastery/a little ~
монастырщина – monastic life style
монастырь – поставить кого-л. к ~ю – execute/to ~ by firing squad; у кого-л. ~ прогорел (о протёртых брюках) – pants
моногород – one-company/a ~ town
моноклик в оба глаза – cupboard; pitch-black
монопенисно/монопенисуально – penis/six of one ~…
монтажная рама – mounting frame – см. «toilet/wall-mounted ~»
Монтекки и Капулетти – Hatfields and McCoys
монтировка – penis
морг – blink/in the ~ of an eye; ~, ~ – и в морг – blink/in the ~ of an eye
моргала/моргалки/моргалы/моргалики/моргалища – eyes
моргалики/моргалки – pill(s); см. и «моргала»
моргануть – тут, недалеко, и глазом не ~нёшь – stone/stone‘s throw
моргать (моргнуть/моргануть) кому-л. – wink/to give sb a ~; см. «моргануть»
моргунчик – turn signal/blinker
морда – нажрать/наесть (себе) ~у – fat/to get ~ in the mug; ~ лица – mug/the ~ on one‘s face; торговать ~ой – mug/to twiddle one‘s mug; хлопотать ~ой/харей – mug/to work one‘s mug; а ~ не треснет у кого-л.? – mug/maybe, his mug will explode?; ~ лица просит – mug/that ‘s a ~ in search of a face; ~ кирпича просит – cruise/to be ~in‘ for a bruisin‘; mug/his ~ is askin‘ for it; ~ в телевизор не влезет – mug/his ~ wouldn‘t even fit on the TV screen; ~ой об забор/об стол – rough/to ~ sb up a little; ~ой/харей/ рожей в салат упасть – mug/kisser/to end up with one‘s ~.; ~у/физию/табло расквашивать – fake up/to ~ one‘s face; по ~ам кого-л./надавать кому-л. по ~ам – chewing out/to give sb a good ~; сделать козью ~у – pout/to ~; сделать ~у кирпичом – battering ram/sb‘s mug.; сделать ~у топориком – clueless/to play the ~ card; ~у мять – sleep/to ~
мордант/мордарий – lard/lardmug
мордастый – mug/with a big, fat ~; pig-jowled
мордасы – jowls
мордаха/мордашка – cutie/~ pie
мордень – lard/lardmug
мордеть (раз-) – fat/to get ~ in the mug; ~ на ком-чём-л. – feed/to ~ one‘s fat mug.; fat/to get big and ~ off of.; ~ (за-) – britches/to get too big for one‘s ~
мордехай – lard/lardmug
мордобой – mug smashing – см. «rampant»; mug smasher
мордоворот – muscleman; thug
мордогляд/мордоглядик – mugviewer
мордодел – mugmaster
мордодуй – mugblaster
мордоплюй – blaster; spit/a “spit-in-your-face” jerk
мордоплюйство – spit/“spit-m-your-face” aggression
мордячиться – break/to ~ one‘s back
море – житейское ~ – sea of life; boatload; ~ по колено – hit/to give sb a ~; kite/to be as high as a; ~ мяса и железа – sea/a ~ of flesh and metal
мореман – sea/~ lover
мореходность – seaworthy
морж – soldier
морзянка – Morse code/prison Morse
морилка – deathtrap; rotgut
морило – starvation
мориловка – starvation
морильщик – exterminator
мористый – open-sea; ~ая сторона прибрежного острова – surf side
морковка – penis
морковкино заговенье – до ~на ~нья – until hell freezes over
моровая зараза – plague
мороз – freezing agent; chill; ~ы – freezing/~ weather
Мороз Васильевич – Jack Frost
морозилка – morgue
морозить – в комнате хоть волков морозь/хоть ведьмины сиськи морозь – colder
морозный – ~ная пыль – frosted; ~ая погода – freezing/~ weather; frost/a ~ sets in моросилка – drizzle/cold ~
морось – drizzle
морочить кому-л. помидоры – pull/to ~ the wool over sb‘s balls
морочиться – fret/to ~
морпех – marine/marines
морской котик – seal/Navy seal
морщинки – лучистые ~ у глаз – crow‘s feet
морщить – коленки ~/~ попу – wad/to get one’s underwear.; ~ репу – wad/to get one‘s mug in a ~
морщиться (по-) – grimace/to ~; cringeworthy
моряк – wind/a ~ off the sea
мосол – beanpole; девятый – need/to ~ sth like I ~…; два мосла и кружка крови – skin/~ and bones; шебуршать/шевелить мослами – leg/to shake a ~; leg/shake a ~!; ставить (по-) кого-л. на мослы – beat/to ~ sb up
мост – наводить ~ы – look/to ~ into; наплавной ~/~ на плавучих опорах – pontoon bridge
мостырщик – см. «мастырщик»
мот – ~ы разматывать – spin/to ~ yarns
мотать – ~ срок – time/to do one‘s ~; ~ долгий срок – haul/to be in for the long ~; time/to do some serious ~
мотать (мотануть) – clear/to ~ out; get out!/get outta here!
мотаться (мотнуться) – hitchhike/to ~; мотаться – run/to ~ around doing sth; бесцельно/бездумно мотаться – run/to ~ around willy-nilly
мотня – accessories/doodads/baubles; penis
мотовило – penis
мотопробег – motocross
мотор – motor/engine
мотыга – broomstick
мотыляться – flutter/to ~ around
мох – у кого-л. сердце обросло мхом – callous; пробивать избу мхом – chink/to ~ a log cabin with moss; провалиться в канский ~ – disappear/to ~
мохнатый – connected/to be well ~; way/~ back when; moss-covered; cobwebbed
моховой – ~ое болото – moor
моча – у кого-л. моча в котелке – piss for brains
мочалить – case/to be on sb‘s ~; beat/to ~ the heck outta sth; race/to ~ somewhere; (от-) кого-л. – beat/to ~ up
мочалиться – brawl/to ~; plan/to ~ on going somewhere
мочалка – wash cloth; wimp; frazzle/worn to a ~; mophead
мочальный – ~ая душа – chicken heart
мочегон – bullshitter
мочёный – reputation/sb‘s rep is damaged; коза ~ая – drunk/to be ~
мочилка – brawl
мочиловка – brawl
мочилово – brawl; заказывать ~ кого-л. – hit/to put a hit out on sb
мочить – beat/to ~ sb up; kill/to ~; wet work/to do some ~
мочить залепухи/корки и т. д. – stunt/to pull a crazy ~; см. «корка/корки»
мочить – конец ~ (совершать половой акт) – wet/to ~ one‘s tail
мочить (мочнуть) кого-л. – kill/to ~; wet work/to do some ~ on sb
мочиться – brawl/to ~; ~ под себя – wet/to ~ oneself/one‘s bed
мочка – brawl
мочковаться – waffle/to ~
мочковый – ~ поступок –