Звезды светят вниз - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я скучал без тебя, дорогая.
– И сильно скучал?
Филипп почти вплотную свел большой и указательный пальцы.
– Вот так.
– Какая скотина! А где багаж?
– Сейчас подвезут.
Час спустя они были дома. Дверь распахнула Мэриан Белл.
– Рада видеть вас, мистер Адлер!
– Спасибо, Мэриан. – Филипп осмотрелся. – Такое ощущение, что отсутствовал целый год.
– Два года, – поправила его Лара и хотела уже добавить «не оставляй меня больше одну», но вовремя спохватилась.
– Я вам понадоблюсь, миссис Адлер? – спросила Мэриан.
– Нет, благодарю. Сами управимся. Есть несколько писем, но они полежат до завтра. Сейчас мне не до работы.
– Тогда желаю всего доброго, мэм! – Мэриан направилась к лифту.
– Отличная девушка, – негромко проговорил Филипп.
– Понравилась? – Лара прильнула к его груди. – А теперь покажи, как ты соскучился.
* * *
В офисе Лара не показывалась три дня. Ей хотелось неотлучно быть рядом с Филиппом, говорить с ним, касаться его рукой, ей требовалось уверить себя в том, что он – во плоти! – здесь.
По утрам Лара диктовала письма, а Филипп садился за рояль.
На третий день, за обедом, она начала рассказывать об открытии казино в Рино.
– Жаль, что не было тебя. Там творилось такое!
– Мне и самому жаль, дорогая.
Все стучит по клавишам.
– Ничего, предоставляю тебе еще один шанс. Через месяц мэр будет вручать мне ключи от города.
Филипп горько вздохнул:
– Лара, боюсь, у меня опять не выйдет.
Она непроизвольно звякнула ложкой.
– Что это может означать?
– Эллерби организовал новую поездку. Через три недели я лечу в Германию.
– Нет!
– Контракт уже подписан, я не в силах отменить его.
– Отменишь! Сколько времени у тебя остается на дом?
– Эти гастроли чрезвычайно важны, Лара!
– А наш брак? Он для тебя важен?
– Лара...
– Ты не обязан ехать! – В ее голосе звучала злость. – Мне нужен муж, а не сезонный...
В столовую с пачкой писем в руке вошла Мэриан Белл.
– Ради Бога, извините, не хотела помешать. Здесь не хватает вашей подписи...
– Ступай, Мэриан. Я тебя позову.
– Хорошо, миссис Адлер.
Супруги молча посмотрели ей вслед.
– Я знаю, – сказала Лара, – что ты должен давать концерты. Но не так же часто. Ты становишься похож на коммивояжера.
– Неужели? – холодно спросил Филипп.
– Поехать в турне можно было бы и чуть позже.
– Лара, я понимаю, насколько это для тебя важно, но пойми и ты, без выступлений мне нельзя! Я горжусь тобой и тем, что ты делаешь. А ты? Ты не хочешь мной гордиться?
– Хочу. Прости, Фил, я просто... – Она еле сдержала слезы.
– Хорошо, дорогая. У нас с тобой все получится. – Филипп обнял Лару. – Вернусь, и мы отправимся в долгие каникулы.
Каникулы невозможны, подумала Лара. Слишком много работы.
– Куда на этот раз держишь путь?
– Германия, Норвегия, Дания, Великобритания. Оттуда – домой.
Она сделала глубокий вдох.
– Ясно.
– Если бы мы могли поехать вместе! Без тебя мне будет очень одиноко.
Лара вспомнила женский смех в трубке.
– Так уж и одиноко? – Она заставила себя улыбнуться. – Вот что, возьми мой самолет, это избавит тебя от излишних хлопот.
– Ты уверена, что он тебе не понадобится?
– Абсолютно. До твоего возвращения, во всяком случае.
– Другой такой женщины в мире нет, – дрогнувшим голосом проговорил Филипп.
Лара ласково потрепала его по щеке.
– Помни свои слова, милый.
* * *
Гастроли проходили с привычным успехом. Берлинская публика долго не отпускала Филиппа со сцены. В артистической уборной нетерпеливо изнывали поклонники, вернее, поклонницы.
– Чтобы попасть на ваш концерт, я проехала триста миль...
– У меня здесь неподалеку очаровательный замок, не могли бы вы...
– Я приготовила ужин, на двоих, и...
Многие из них были богаты и красивы, и все как одна без колебаний провели бы с ним ночь. Однако мысли и сердце Филиппа занимала другая. Из Копенгагена он позвонил Ларе:
– Я соскучился.
– Я тоже, Филипп. Как концерт?
– Пока я играл, в зале по крайней мере никто не шептался.
Лара рассмеялась:
– Хороший знак! У меня сейчас совещание, милый, извини. Перезвоню через час, когда ты будешь в отеле.
– Я не еду в отель, дорогая. Устроитель концерта дает ужин...
– Вот как? У него, наверное, молоденькая дочка? – Она тут же упрекнула себя за дурацкую фразу.
– Что?
– Ничего. Мне пора, Фил. Поговорим позже.
Положив трубку, Лара повернулась к сидевшим вокруг стола мужчинам. В глазах Говарда Келлера светилась тревога.
– Все в порядке, мисс Камерон?
– В полном.
Совещание продолжилось, но как-то вяло. Из головы Лары не шел Филипп: вот ужин заканчивается, соблазнительные немецкие толстушки украдкой суют блистательному маэстро ключи от своих номеров. Душу захлестнула ревность. Лара ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать.
* * *
Фуршет по окончании торжественной церемонии. Лару и мэра города плотным кольцом обступила пресса.
– А где же ваш муж? Мне хотелось бы сделать семейный снимок...
И вновь она была вынуждена извиниться:
– Филипп очень хотел быть здесь, но...
Сбоку приблизился Пол Мартин.
– Он опять тебя бросил?
– Фил ужасно сожалел перед отъездом.
– Чушь! В такой день ему полагалось быть с тобой! Что это за муж, черт побери? Нет, с ним необходимо поговорить.
* * *
Она лежала в постели. Сон не шел. До Филиппа не меньше десятка тысяч миль. В мозгу всплыли слова Пола Мартина: Что это за муж, черт побери? Нет, с ним необходимо поговорить.
* * *
Ступив на американскую землю, Филипп испытал блаженное ощущение счастья. Багаж его был набит подарками: веджвудский фарфор, куклы в национальных костюмах, разноцветные блузки из тончайшего шелка, шитая золотом небольшая сумочка, внутри – сапфировый браслет.