Крошка Доррит. Книга вторая - «Богатство» - Чарльз Диккенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В послании к мистеру Мердлу, как и но всехречах и беседах мистера Доррита, касавшихся великого вопроса, суть дела былаокружена множеством словесных выкрутасов, подобных тем росчеркам и завитушкам,которыми учителя каллиграфии украшают свои тетрадки с прописями, где четыредействия арифметики изображены с помощью орлов, лебедей, грифонов и другихпорождений каллиграфической фантазии, а заглавные буквы теряют свой смысл иоблик в разгуле чернильной оргии. Но за всем тем содержание письма было достаточноясным, чтобы мистер Мердл мог притвориться, будто только из него узнал великуюновость, и ответить мистеру Дорриту в сообразном духе. Мистер Доррит ответилмистеру Мердлу; мистер Мердл ответил мистеру Дорриту; и в конце концов сталоизвестно, что высокие договаривающиеся стороны пришли к желанному соглашению.
Теперь и только теперь на сцене появиласьФанни во всеоружии средств, соответствующих ее новой роли. Теперь и толькотеперь она засверкала столь ослепительно, что бедный мистер Спарклер совсем потерялсяв блеске ее лучей; впрочем, это не имело значения, ибо она сверкала за двоих идаже за десятерых. Исчезло тягостное чувство неопределенности идвусмысленности, и стройный корабль на всех парусах понесся по намеченномукурсу, плавно и величаво бороздя морскую гладь.
— Поскольку все сомнения выяснены и разрешены,душа моя, — сказал мистер Доррит, — пора, пожалуй — кха — довести до сведениямиссис Дженерал…
— Папа, — перебила Фанни, услышав это имя, — апри чем тут, собственно, — миссис Дженерал?
— Душа моя, — сказал мистер Доррит, — яполагаю, что долг вежливости по отношению к даме — кхм — столь тонкоговоспитания и благородных чувств…
— Ах, папа, не хочу я больше слышать о тонкомвоспитании и благородных чувствах миссис Дженерал, — возразила Фанни. — Мненадоела миссис Дженерал.
— Надоела! — повторил мистер Доррит с укором инедоумением. — Надоела — кха — миссис Дженерал!
— Меня просто тошнит от нее, папа, — объявилаФанни. — И никакого ей нет дела до моего замужества. Пусть думает о своихбрачных планах, если они у нее имеются.
— Фанни! — произнес мистер Доррит строго ивнушительно, в противовес легкому тону дочери. — Будь добра объяснить, чтоозначают твои слова.
— Лишь только то, папа, — сказала Фанни, —что, если у миссис Дженерал имеются собственные брачные планы, едва ли ей естьвремя думать еще и о чужих. Если у нее таких планов нет, тем лучше; но так илииначе, я вовсе не жажду доводить что-либо до ее сведения.
— А могу я спросить, почему?
— Потому что она и сама догадается, — отрезалаФанни. — Она достаточно наблюдательна, как я не раз имела повод убедиться. Вотпусть и догадывается сама. В крайнем случае узнает в день свадьбы. И надеюсь,папа, вы не упрекнете меня в неуважении к вам, если я скажу, что ей совершеннонезачем знать раньше.
— Фанни, — возразил мистер Доррит, — менякрайне удивляет, крайне возмущает эта — кха — беспричинная, вздорнаявраждебность по отношению к миссис — кхм — миссис Дженерал.
— О враждебности тут не может быть и речи,папа, — отозвалась Фанни. — Слишком много чести для миссис Дженерал.
Мистер Доррит встал с кресла и с достоинствомвыпрямился перед дочерью, устремив на нее грозный и негодующий взгляд. Но дочь,играя своим браслетом и то поднимая глаза на отца, то снова опуская их,заметила:
— Что ж, папа. Очень жаль, если вам этонеприятно, но ничего не поделаешь. Я не ребенок, и я не Эми, а потому говорювслух то, что думаю.
— Фанни, — после величественной паузыпроговорил с усилием мистер Доррит. — Сейчас я приглашу сюда миссис Дженерал,чтобы довести до сведения этой — кха — почтеннейшей дамы, которую ярассматриваю, как — кхм — полноправного члена семьи, об ожидающемся событии.Прошу тебя остаться здесь и присутствовать при этом разговоре; впрочем — кха —не только прошу, но и — кхм — требую.
— Ах, папа, — воскликнула Фанни не безколкости, — если это так важно для вас, я, право, не смею ослушаться. Нонадеюсь, вы мне не запретите остаться при своем мнении, тем более чтообстоятельства еще подкрепляют его. — И Фанни поджала губки со смирением, которое(поскольку крайности, как известно, сходятся) весьма смахивало на дерзость; амистер Доррит, то ли не желая снизойти до ответа, то ли не зная, что отвечать,позвонил мистеру Тинклеру, и последний не замедлил предстать перед господскиеочи.
— Миссис Дженерал!
Мистер Тинклер не привык к подобной краткости,когда дело касалось прекрасной лакировщицы, и потому медлил. Мистер Доррит,усмотрев в этом промедлении память о Маршалси и о знаках внимания, тотчас женабросился на него.
— Что это значит, сэр? Как вы смеете!
— Прошу прощения, сэр, — пролепетал мистерТинклер. — Я не совсем понял…
— Вы отлично все поняли, сэр, — закричалмистер Доррит, багровея от гнева. — Не притворяйтесь! Кха. Отлично все поняли.Вам угодно смеяться надо мной, сэр.
— Уверяю вас, сэр. — начал было мистерТинклер.
— Не смейте меня уверять! — оборвал его мистерДоррит, — Я не намерен выслушивать уверения от лакея. Вы позволили себесмеяться надо мной. Я рассчитаю вас — кхм — я всю прислугу рассчитаю! Ну, чеговы ждете?
— Приказаний, сэр.
— Вздор. Приказания были отданы. Кха-кхм.Кланяйтесь миссис Дженерал и скажите, что я прошу ее на несколько минутпожаловать сюда, если это ей удобно. Вот все приказания.
Быть может, исполняя эту миссию, мистерТинклер намекнул, что мистер Доррит находится в припадке крайнего раздражения.Так или иначе, очень скоро шуршание юбок в коридоре возвестило о том, чтомиссис Дженерал спешит — позволительно даже сказать, летит на зов. Впрочем,перед самой дверью юбки успокоились и вплыли в комнату неторопливо и степенно,как всегда.
— Миссис Дженерал, — сказал мистер Доррит, —прошу садиться.
Миссис Дженерал поблагодарила грациознымизгибом стана и опустилась в предложенное ей кресло.
— Сударыня, — продолжал мистер Доррит, —поскольку вы любезно взяли на себя задачу быть — кхм — другом и наставницеймоих дочерей и поскольку я убежден, что все близко касающееся их для вас — кха— не безразлично…
— Без всякого сомнения, — ровным голосомотвечала миссис Дженерал.
— …я хотел бы, сударыня, уведомить вас, чтомоя дочь, присутствующая здесь…