Сложности - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она кивнула, помахала Риве и вышла.
Хикс повернулся к распашной двери и увидел Риву в дверях диспетчерской.
— Если эта напыщенная задница влезет в твои дела и дела семьи Кэллоуэй, Хиксон, то тебе придется разбираться с еще одной перестрелкой, — заявила Рива.
Рива была миниатюрной, очень пышной версией Иды, но с короткими каштановыми волосами, уложенными в прическу, которая удивительно ей шла.
Однако если Ида была мудрой и относительно спокойной, несмотря на то, что ее семья могла быть или не быть относительно неблагополучной, то Рива обладала мудростью своих лет и могла быть той еще занозой. Это, вероятно, и послужило причиной того, что ее сын работал кардиохирургом в Омахе, а дочь летала на реактивных самолетах ВВС.
— Все будет хорошо, — сказал он ей.
— Лучше бы так и было, — ответила она, повернувшись и направляясь к своему столу.
Хикс прошел через распашную дверь прямо в свой кабинет, с облегчением увидев, что Блатт по крайней мере не сел в его стул.
Он стоял, уставившись на доску, и как только Хикс вошел в комнату, Блатт повернулся к нему, хлопнул в ладоши, потер их друг о друга и попросил:
— Итак, запиши все для меня.
— Генри…
Блатт поднял руку в его сторону.
— Даже не пытайся. Это все серьезно. Тебе нужна вся помощь, которую ты только сможешь получить.
— Мы позаботимся об этом.
Глаза Блатта сузились.
— Я повторю, не надо мне этого дерьма, мальчик.
Хикс позволял своим помощникам называть его по имени, но он никогда, даже с дулом у виска, хотя и надеялся, что проверить это не придется, не стал бы называть никого из них «мальчик», «сынок», «девочка» или «дочка».
До ухода на пенсию Блатта, Хикс никогда не звал его Генри, но Хикса практически всегда называли «мальчиком», за исключением тех случаев, когда Блатт был настроен мягкосердечно. В таких случаях он называл Хикса «сынок».
Хикс ненавидел это.
Но в данный момент его приоритетной задачей было не дать ушедшему на пенсию шерифу, который за всю свою карьеру не имел дела ни с одним убийством, вмешаться в расследование. И он не собирался говорить о том, что чувствует мужчина в сорок два года, будучи избранным шерифом, когда его называют «мальчик».
— Со всем уважением, Генри, я понимаю, что ты хочешь помочь, но лучший способ помочь — это позволить нам продолжать делать свою работу.
— Я знаю каждый дюйм этого округа и практически каждого жителя.
Первое было правдой. Второе, даже если округ настолько малонаселенный, он все равно был большим по площади, так что сказанное и близко не могло быть правдой.
— Если только вы не наткнетесь на пятилетний белый «Форд Ф150» с номерами округа Маккук, который может находиться где угодно, кроме ранчо Грейди или дома на Эмирсон, вы мало чем можете помочь, — сказал ему Хикс.
— Посвяти меня во все детали и, может, у меня появятся другие идеи, — ответил Блатт.
— Генри, мне нужно сделать несколько звонков, а затем я должен выехать на место и посмотреть, смогу ли наверстать упущенное в поисках того, кто убил отца двоих маленьких детей. Еще раз, со всем уважением, но у меня нет на это времени.
— Я здесь, чтобы помочь тебе.
— И я говорю вам, что лучший способ сделать это — позволить мне выполнять мою работу.
Блатт нахмурился.
— Это неуважение.
— Хочу заметить, — проговорил Хикс, указывая вытянутой рукой на них обоих, ведущих этот разговор в его кабинете, — неуважение как раз это.
Блатт выдохнул, прервал зрительный контакт, поднял руку и сжал шею сзади, а затем уронил ее и посмотрел на Хикса.
— Фэйт — внучатая племянница сестры моей жены. Сестра моей жены замужем за двоюродным дедушкой Фэйт.
Черт побери.
Блатт действительно был хвастуном, но если не считать того, что ему слишком уж нравилось его положение, он всегда давал понять, что служит своим гражданам. Он просто делал это в своей напыщенной манере.
— Тогда вы можете помочь, присмотрев за Фэйт и дать знать, если наткнетесь на грузовик Ната. В ее окружении будет много людей, считающих, что они помогают, хотя на деле это не так. Если вы сможете оградить ее, чтобы она могла справиться со своим горем, не играя роль благодушной хозяйки для половины жителей города, то сильно поможете.
Блатт не выглядел так, будто ему это нравится, но явно задумался, а затем пришел к какому-то выводу.
— Да. Может, я проведу день на крыльце Фэйт. Обеспечу ей тишину, чтобы она могла вздремнуть или сделать нечто подобное.
Хикс сдержал вздох облегчения.
— Уверен, она будет благодарна.
Блатт кивнул. И Хикс отошел с его пути, когда бывший шериф направился к двери.
Мужчина остановился, когда поравнялся с Хиксом.
— Найди этого ублюдка, сынок, — приказал он, в глазах его пытал огонь.
Он знал Фэйт и заботился о ней. Он так же знал Ната и хотел, чтобы человек, прервавший его жизнь, заплатил за это.
— Генри, мы бросили все силы на это дело.
Блатт кивнул, глубоко вздохнул и вышел из кабинета.
Хикс вернулся за свой стол, сделал последние звонки, утвердил объявление, которая Терра сбросила ему, и отправил ей все детали по грузовику Кэллоуэя. Так же он принял другие звонки из газет по всему округу, когда его сотовый на столе вновь подал сигнал.
Он посмотрел на него, и это было новое сообщение от Ривы. На этот раз в нем стояло имя: «Хоуп».
Его глаза метнулись к окну, но Рива явно писала ему, потому что не могла позвонить, поскольку он говорил по телефону, и это заняло бы слишком много времени.
А в дверь уже постучали, и он повернулся туда, чтобы увидеть Хоуп, стоящую на входе в кабинет. Выражение ее лица было мягким.
Черт.
Он сделал все возможное, чтобы телефонный разговор не затянулся, после чего отключился. Как только он положил трубку, она тихо проговорила, все еще стоя в двери.
— Привет.
— Хоуп, в чем бы ни было дело, я действительно сейчас не могу, — ответил он.
Ничего удивительного, но как только он сказал это, Хоуп вошла в кабинет.
Хикс тоже поднялся со своего места.
— У тебя все хорошо? — спросила она.
— Я работаю.
— Знаю, — сказала она вновь тихо. — Я слышала, Хикс. Господи. — Она покачала головой, остановившись прямо напротив него. — Мне так жаль. Очень жаль. Тебе должно быть очень тяжело.
— Не я был замужем за ним, Хоуп.
— Я знаю, но… — она посмотрела в сторону окон, потом вернулась к нему. — Тебе никогда не нравились убийства в Инди.
— Такое не