Ловец Чудес - Рита Хоффман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:
есть что-то вроде… полупрозрачного внутреннего века. Так кто же она?

Мы вошли в рощу, и я почувствовал, что пикси в фонаре оживился. Он принялся метаться, биться о стенки, жужжа прозрачными крыльями, словно муха. Очень большая муха.

– Давайте, – скомандовал Капитан, – выпускаем на счет «три»!

Я схватился пальцами за крышку и вытянул руки, чтобы пикси оказался как можно дальше от моего лица.

– Три! – выпалил Капитан.

Существа вырвались на свободу, взмыли вверх, закружились, издавая перепуганный и одновременно счастливый писк. Они не стали делать вид, что благодарны за спасение – через мгновение их уже и след простыл.

– Так это и бывает? – спросил я, разглядывая умиротворенное лицо Капитана.

– Иногда они все же прощаются, – сказал он.

– Хорошо полетели, ага, – мечтательно заметил Свистопшик. – Сколько их держали в лампах, а?

– Несколько лет. Ларри тоже уходит, – спохватившись, сказал Капитан.

– Ларри-лепрекон? – Хаджи взъерошил волосы. – Почему?

– Нагулялся. В конце концов, здесь его родина. – Капитан пожал плечами.

– Лепрекон? У вас есть коротышка с котелком золота?

Все взгляды устремились на меня; и я тут же пожалел, что вообще открыл рот. Свистопшик явно готовился задать мне хорошую трепку за упоминание «коротышек». Ивонн покачала головой, а клоунесса просто захлопнула фонарь и пошла прочь из рощи.

– У этого коротышки шестеро детей, и его посвятили в рыцари в часовне Святого Георгия. – Хаджи разочарованно вздохнул. – А у тебя пока есть только звание идиота.

– Хаджи, – укоризненно сказал Капитан. – Нужно возвращаться, скоро рассвет.

К Каравану ехали в гробовой тишине. Несколько раз Свистопшик пнул меня по голени, делая вид, будто это случайность. Я начал понимать, почему циркачи хотят от меня избавиться.

Глава 18

– …антре Эхо сразу после меланжа, – Капитан взглянул на мятый лист, – затем…

– Па-де-труа, – хором сказали артисты.

– Отлично. Клянусь, каждый раз, когда я пытаюсь разобрать ваши каракули, я становлюсь старее на пару лет. – Капитан махнул рукой. – Все готовы? Как шатры?

– Поставили, – откликнулся Хаджи.

– В котором часу начинается парад-алле?

– В девять, – хором ответили три гнома, вырядившиеся в крошечные черные фраки.

– Мы готовы. – Ивонн положила руку на плечо Капитана. – Заканчивай этот допрос.

– Волнуюсь так же, как в день нашего первого представления, – признался Капитан.

Сегодня на нем был белоснежный костюм – слишком сияющий в полумраке малого шатра. Здесь, среди запасных гимнастических колец и препятствий для лошадей, Капитан собрал почти всю труппу, чтобы провести финальную проверку перед началом представления.

Я тоже пришел, хоть меня и не звали. Когда мои глаза открылись, приготовления почти завершились, у шатров уже толпились зеваки, а артисты, перетаскивающие реквизит, сновали туда-сюда.

Караван расположился за пределами города, но это не помешало жителям Белфаста приехать на представление. Спрятавшись за телегой с попкорном, я смотрел, как из автомобилей и повозок выходят люди, прибывшие за несколько часов до начала представления. Специально для них Капитан приказал огородить небольшой квадрат земли, на котором расстелили пледы. Туда же отправили мальчишек со сладкой ватой, чтобы пополнить казну цирка. Чем были эти мальчишки, я не имел ни малейшего понятия.

– Сегодня ты сам поприветствуешь зрителей? – спросила коренастая женщина с двумя толстыми косами, обернутыми вокруг головы.

– Если Хаджи мне позволит. – Капитан нервно улыбнулся.

– Конечно, – тут же сказал кардист. – Какие могут быть вопросы, сэр.

– Тогда можете идти. – Капитан кивнул и жестом отпустил Чудеса.

Я собрался незаметно выскользнуть на улицу и пробраться в большой шатер, чтобы посмотреть представление, но Хаджи схватил меня за локоть и прижал к ящикам с овощами.

– Что такое? – Я отодвинул его от себя и нахмурился.

– Не показывайся никому на глаза, – прошипел кардист. – Понял? Никто не должен тебя видеть.

– Почему? Я ведь…

– Оставайся. В тени, – членораздельно повторил он. – Или тебе понравилось сидеть в клетке?

– Я мог выбраться из нее в любую минуту, – напомнил я и оттолкнул его. – В чем проблема? Я ведь ничем не отличаюсь от других людей!

– Проблема в том, что ты действительно в это веришь, – ответил Хаджи. – Давно в зеркало смотрел?

– Вампиры в зеркалах не отражаются, да будет тебе известно.

– Какая жалость, что ты не можешь увидеть свои голодные глаза. Ты выглядишь так, будто умер еще позавчера.

– Гораздо раньше, – огрызнулся я. – Черт с тобой. Я и не собирался показываться!

Хаджи вышел из шатра, а я не смог сдержать торжествующей улыбки. До этого разговора я и вправду не собирался высовываться, но теперь ни за что не стану отсиживаться в вагоне! Пусть катится к черту вместе со своими идиотскими приказами! Кем он себя возомнил? На каком основании решил, что он лучше меня? В гневе я ударил кулаком по ящику – тот треснул, и по земле покатились яблоки. Выругавшись сквозь зубы, я собрал их и хотел положить обратно, как злость взяла верх над здравым смыслом.

Рыча, я бросил яблоки на землю и принялся топтать их. Я не должен просить у циркачей разрешения остаться! Они вообще не нужны мне! Капитан буквально похитил меня, а теперь заставляет выполнять грязную работу, чтобы доказать, что от меня есть польза!

– Что ты делаешь?

Я замер с яблоком в руке, по колено заляпанный соком. Из-под полога на меня смотрела клоунесса Эхо, но я не мог разобрать выражение ее лица из-за грима, который с каждым днем становился все уродливее.

– Выжимаю сок, – невпопад ляпнул я.

Она вошла в шатер, подступила ближе и вырвала из моих ледяных пальцев яблоко. Покрутив его в руке, клоунесса поднесла фрукт к моему носу и строго сказала:

– Это для лошадей.

– Кто ты? – спросил я, набравшись смелости.

Она медленно моргнула. Я успел заметить плотную белую пленку, затянувшую ее глаза.

Мне не удалось совладать с собой – я отпрянул. Девчонка криво усмехнулась, уродливый красный рот поплыл и превратил ее лицо в ужасную маску, способную напугать до смерти не только детей, но и любого взрослого.

– Не впечатлило, – пробормотал я, но дрожь моего голоса сказала что-то вроде «какойужаснеприближайся».

Клоунесса широко, недобро улыбнулась. За разукрашенными губами блеснул ряд странных клинообразных зубов, похожих на наконечники копий. К моему ужасу, ее рот продолжил растягиваться, улыбка была уже от уха до уха. Я не выдержал: подвывая, выскочил из шатра и рванул прочь, спотыкаясь и держась за свое давно не бьющееся сердце.

Что за тварей здесь держат?! Что она такое?! Никогда прежде я такого не видел, а ведь мне довелось столкнуться даже с вампиром!

Перемахнув ограждение, я покинул территорию цирка и помчался к городу. Я не бывал в Белфасте, поэтому заблудился, как только пересек его черту. По правде говоря, мне было наплевать, куда идти, лишь бы быть подальше от этих уродов! Спасибо, что подбросили, но отныне я сам по себе, хватит, прокатился – и будет. Найду Пожирателя Времени, отправлюсь… да хотя бы в Европу! Документы остались в вагончике, ну и черт с ними, здесь наверняка есть люди, которые сумеют сделать новые. А уж убедить я их сумею, в этом можно не сомневаться.

Вломившись в первую попавшуюся на пути открытую дверь, я завалился на стул у стойки бара и жестом указал на бутылку виски.

Алкоголь огненной волной пронесся по ссохшимся кишкам, я глубоко вдохнул, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закашляться. Какая мерзость! И тут же заказал еще.

Самообладание вернулось, и я огляделся. Дешевое место – подставки под стаканы с трещинами, стойка в пятнах, в дальнем углу сидят трое мужчин, по виду которых можно не сомневаться: они здесь частые гости. В общем, просто забегаловка на окраине большого города.

Рядом со мной сел мужчина в слишком теплом свитере для этой августовской ночи. Я услышал ровный стук его сердца – он совершенно не волновался. Жестом незнакомец заказал порцию джина и повернулся ко мне. Я стушевался, словно меня застукали у отверстия в стене, через которое я подглядывал за женщинами.

– Какая ночь, а? – Мужчина протянул мне руку. – Эндрю.

– Стефан, – тут же нашелся я и ответил на рукопожатие.

– Живете поблизости? – Он окинул меня сочувственным взглядом.

– Вовсе нет, – почему-то возмутился я. – Я здесь проездом.

– О, я рад. Жуткая дыра, – прошептал Эндрю, склонившись ко мне.

– Соглашусь.

Сам не заметил, как заулыбался новому знакомому. Его открытое лицо вызывало доверие, а большие глаза, обрамленные рыжеватыми ресницами, казались добрыми, как у дворового пса. Перед глазами вдруг возник образ Теодора – в нашу первую встречу он вызвал во мне похожие чувства. Неужели мне всю жизнь предстоит попадаться в эту ловушку?

– Компания отправила меня в командировку. Я лучший работник нашего предприятия, а они решили поселить меня здесь. Это просто оскорбительно. – Он пригубил напиток.

– Ты имеешь что-то против моего района? – вдруг спросил бармен.

– Что? Н-нет, вовсе…

Но тощий бармен уже достал из-под стойки лом. Вот

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?