Ангелы и Демоны - Дэн Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Синьор, — без тени смущения началкоммандер, — вынужден признать, что на вверенной мне территории имеетсякакой-то неопознанный прибор. Его изображение выводит на экран одна из нашихкамер наблюдения. Как уверяет мисс Ветра, содержащаяся в нем субстанцияобладает громадной взрывной мощью. Однако я не могу…
— Минуточку, — остановил его камерарий. — Выговорите, что эту вещь можно увидеть?
— Да, синьор. Изображение поступает с беспроводнойкамеры № 86.
— В таком случае почему вы ее не изъяли? — Теперьв голосе священника слышались гневные нотки.
— Это очень трудно сделать, синьор. — И, встав постойке «смирно», офицер пустился в объяснения.
Камерарий внимательно слушал, и Виттория чувствовала, какпостепенно нарастает его тревога.
— Вы уверены, что таинственный прибор находится в Ватикане? —спросил священнослужитель. — Может быть, кто-нибудь вынес камеру заграницу города и передача идет извне?
— Это невозможно, — ответил Оливетти. — Нанаших внешних стенах установлена электронная аппаратура, защищающая системувнутренней связи. Сигнал может поступать только изнутри. В противном случае мыбы его не получали.
— И я полагаю, — сказал камерарий, — что внастоящее время вы используете все свои ресурсы для обнаружения пропавшейкамеры и таинственного прибора?
— Нет, синьор, — покачал головой Оливетти. —Для обнаружения камеры придется затратить несколько сотен человеко-часов. Внастоящее время у нас возникли иные проблемы, связанные с вопросамибезопасности, и при всем моем уважении к мисс Ветра я сомневаюсь, что крошечнаякапля вещества может оказаться столь взрывоопасной, как она утверждает.
— Этой капли достаточно, чтобы сровнять Ватикан сземлей! — не выдержала Виттория, окончательно потеряв терпение. —Неужели вы не слышали того, что я вам говорила?
— Мадам, — произнес Оливетти, и в голосе егопрозвучали стальные ноты, — мои познания в области взрывчатых веществвесьма обширны.
— Ваши познания устарели, — таким же твердым тономпарировала Виттория. — Несмотря на мою одежду, которая, как я успелазаметить, вас чрезмерно тревожит, я являюсь одним из ведущих ученых-физиков взнаменитом центре изучения элементарных частиц. Я лично сконструировалаловушку, которая предохраняет антивещество от аннигиляции. И я васпредупреждаю, что если вы за шесть часов не найдете сосуд, то вашим гвардейцамв течение следующего столетия нечего будет охранять, кроме огромной воронки вземле.
Оливетти резко повернулся к камерарию и, не скрывая ярости,бросил:
— Синьор, совесть не позволяет мне продолжать этубессмысленную дискуссию! Вы не можете тратить свое драгоценное время накаких-то, извините, проходимцев! Какое братство «Иллюминати»?! Что это закапля, способная всех нас уничтожить?! Чушь!
— Basta, — произнес камерарий. Это былопроизнесено очень спокойно, но всем показалось, что звук его голоса громомпрокатился по комнате. В кабинете папы повисла мертвая тишина. — Грозит линам опасность или нет? — свистящим шепотом продолжил священник. —«Иллюминати» или не «Иллюминати», но этот предмет, чем бы он ни был, не долженнаходиться в стенах Ватикана… особенно во время конклава. Я хочу, чтобы егонашли и обезвредили. Немедленно организуйте поиски!
— Синьор, даже в том случае, если мы отправим на поискивсех гвардейцев, осмотр комплекса зданий Ватикана займет несколько дней. Крометого, после разговора с мисс Ветра я поручил одному из моих подчиненныхпросмотреть новейший справочник по баллистике. Никаких упоминаний о субстанции,именуемой антивеществом, он там не обнаружил.
Самодовольный осел, думала Виттория. Справочник побаллистике! Не проще было бы поискать в энциклопедии? На букву «А».
— Синьор, — продолжал Оливетти, — если вынастаиваете на осмотре всего комплекса зданий, то я решительно возражаю.
— Коммандер, — голос камерария дрожал отярости, — позвольте вам напомнить, что, обращаясь ко мне, вы обращаетесь кСвятому престолу. Я понимаю, что мое теперешнее положение вы не воспринимаетевсерьез, но по закону первым лицом в Ватикане являюсь я. Если я не ошибаюсь, товсе кардиналы в целости и сохранности собрались в Сикстинской капелле, и дозавершения конклава вам не надо тревожиться за их безопасность. Я не понимаю,почему вы не желаете начать поиски прибора. Если бы я не знал вас так хорошо,то мог бы подумать, что вы сознательно подвергаете конклав опасности.
— Как вы смеете?! — с видом оскорбленнойневинности воскликнул Оливетти. — Я двенадцать лет служил покойному папе,и еще четырнадцать — его предшественнику! С 1438 года швейцарская гвардия…
Закончить фразу ему не удалось, его портативная рация издалаписк, и громкий голос произнес:
— Комманданте?
Оливетти схватил радио и, нажав кнопку передатчика,прорычал:
— Sono occuppato![55]
— Scusi, — принес извинение швейцарец и продолжил:— Нам позвонили по телефону с угрозой взрыва, и я решил сообщить вам об этом.
На Оливетти слова подчиненного не произвели ни малейшеговпечатления.
— Ну так и займитесь этим сообщением. Попытайтесьустановить источник и дальше действуйте по уставу.
— Мы так бы и поступили, сэр, если бы… — Гвардеецвыдержал паузу и продолжил: — Если бы этот человек не упомянул о субстанции,существование которой вы поручили мне проверить. Человек упомянул об«антивеществе».
— Упомянул о чем? — чуть ли не дымясь от злости,переспросил Оливетти.
— Об антивеществе, сэр. Пока мы пытались установитьисточник звонка, я провел дополнительное расследование. Обнаруженная мной информацияоб антивеществе оказалась… хм… весьма тревожной.
— Но вы мне сказали, что в руководстве по баллистикеэта субстанция не упоминается.
— Я нашел сведения о ней в Сети. Аллилуйя, подумалаВиттория.
— Эта субстанция, судя по всему, крайне взрывоопасна, —сказал гвардеец. — Согласно источнику, мощность взрыва антивещества всотни раз превышает мощность взрыва ядерного заряда аналогичного веса.
Оливетти вдруг обмяк, и это очень походило на мгновенноеоседание огромной горы. Торжество, которое начала было испытывать Виттория,исчезло, как только она увидела выражение ужаса на лице камерария.