Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Экспедиция надежды - Хавьер Моро

Экспедиция надежды - Хавьер Моро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116
Перейти на страницу:
удивил внезапный интерес гостя к Исабель – все эти расспросы о ее происхождении, деталях биографии, о том, как ей удалось возглавить приют, о ее связях в городе и составе семьи… Поссе начал рассказывать, но тут же оборвал себя, нахмурившись:

– К чему такое любопытство?

– Она нам нужна.

– Собираетесь оставить нас без начальницы? – лукаво промолвил Поссе.

– Вы обязаны любой ценой помочь мне получить ее согласие.

Поссе прекрасно понял важность того, что предлагал Бальмис. Он был не только врачом, как сам Бальмис, но и тем человеком, который самолично способствовал распространению вакцинации в Галисии. Он знал детей и глубину их привязанности к Исабель. Будучи человеком просвещенным и ярым поборником вакцины, он всячески поддерживал идею экспедиции и поэтому сразу же направился на улицу Реал к дону Херонимо Ихоса – единственному, кто мог помочь. Гостям предложили сесть во всегда погруженном в полумрак салоне, где Исабель некогда провела много часов, наводя лоск на предметы обстановки и декора. После предварительных объяснений Бальмис перешел к сути своего визита:

– Не будет ли слишком большой смелостью с нашей стороны, дон Херонимо, просить вас о посредничестве? Чтобы вы предложили начальнице приюта присоединиться к нашей экспедиции?

Дон Херонимо недовольно поджал губы: по меркам и обычаям Галисии Бальмис действовал слишком прямолинейно. После паузы Ихоса ответил:

– Нам, попечителям Конгрегации, отсутствие Исабель причинит серьезные неудобства. – Он замолчал и выждал какое-то время, чтобы сказанное как следует дошло до слушателей. Бальмис хотел было вмешаться, но дон Херонимо был не из тех, кто позволяет себя перебивать; жестом он попросил гостя помолчать и продолжил: – Но с учетом масштаба проекта, его филантропической значимости и покровительства Его Величества, полагаю, мы сможем пожертвовать Исабель во имя большего блага. – Снова повисла пауза. Затем дон Херонимо промолвил: – Но, доктор Бальмис, чего я не могу и не стану делать – это заставлять ее принять решение, которое, возможно, расходится с ее желаниями.

– Я лишь прошу вас употребить свое влияние…

– Если она придет ко мне и спросит совета, я непременно порекомендую ей присоединиться к экспедиции, так как этот путь принесет куда больше славы, чем участь начальницы приюта. Но не просите меня давить на нее. Вы сами должны убедить ее, Бальмис.

Исабель, находясь на своем рабочем месте, не подозревала о том, что затевается за ее спиной. Из окна второго этажа она заметила, как снова пришел Бальмис, и ее бросило в жар. Этот многословный и деспотичный человек уже отнял у нее массу времени. Она и так, стиснув зубы, согласилась на его требования, чего же еще ему надо?

– Мне нужны вы, – заявил медик.

Исабель вздрогнула. Бальмис сразу, без лишних разговоров приступил к делу: Исабель обязана примкнуть к благородной миссии по спасению мира. Помимо многообещающего будущего, он предложил ей хорошее жалованье. Исабель оцепенела от удивления; громкие слова не затронули ее душу. Ей бы себя спасти… Она так опешила, что сказала первое, что пришло в голову:

– Я никогда… никогда не плавала на корабле. – Затем, наконец, она собралась и ответила: – Нет, я не могу все это бросить.

Бальмис замолчал. Исабель подошла к окну и посмотрела на привычную суету во дворе.

– С вами отправятся двадцать два ребенка, но здесь остаются еще очень многие, – пояснила она.

– Конгрегация может нанять другую женщину на ваше место. А для экспедиции вы незаменимы; дети вас знают и уважают.

– Разве вы не говорили, что с вами едут и санитары, и врачи?

– Да, но ваше присутствие – это совсем иное. И вам, как и мне, это прекрасно известно.

Исабель испытывала досаду: она сама не хотела ехать, но и не хотела отпускать детей одних. Бальмис, более прозорливый, чем позволяла предположить его неуклюжесть, а также вооруженный полученными от Поссе и дона Херонимо сведениями, нашел наконец верный тон:

– Вне всяких сомнений, Бенито поедет с вами, хотя он уже привит и не подойдет нам для наших планов. Не знаю, известно ли вам, но в Америке число непризнанных детей столь велико, что никто не проводит никаких различий в общении с ними. Это новый мир, где жизнь будет намного проще и для вашего сына, и для вас.

Эти слова напомнили Исабель речи другого Бенито, старшего: «Когда они чего-то хотят, то для них все люди равны». И под влиянием момента она в который раз задала себе вопрос, где может сейчас находиться человек, обманувший ее. Затем Исабель взяла себя в руки и ответила:

– Мой сын все равно будет незаконнорожденным, что здесь, что там.

– Ошибаетесь, – возразил Бальмис.

– Почему в Америке должно быть проще?

– Послушайте меня хорошенько, – промолвил врач, пристально глядя ей в глаза и готовясь выложить на стол свой главный козырь. – Я обещаю вам следующее: в обмен на ваше участие в экспедиции – со всей славой, привилегиями, обязанностями и трудностями, которые она предполагает, – в Америке вы избавитесь от всех предубеждений и предрассудков, докучающих вам здесь.

Исабель не понимала, куда клонит Бальмис.

– Я намерен ходатайствовать о королевском указе для вас и вашего сына, благодаря которому ваше положение изменится.

При звуке этих слов Исабель застыла. Не веря своим ушам, она переспросила:

– Указ… для меня?

– Да, для вас. Это возможно благодаря моим привилегированным отношениям с королевским двором, – продолжал Бальмис. – Подобным образом пятно незаконного рождения навсегда исчезнет из вашей жизни; в новых бумагах, которые я вам передам, вы будете значиться приемной матерью вашего сына. Едва мы выйдем из гавани, вы сможете забыть о положении матери-одиночки, и ребенок перестанет быть бастардом. Вы же понимаете, что это значит, правда?

Исабель это понимала, как никто другой. До последнего времени незаконным детям не дозволялось учиться грамоте, получать образование, им разрешалось только работать ремесленниками. Закон недавно изменился, но предрассудки никуда не делись. Исабель долго молчала. То, что предлагал Бальмис, означало полное искупление вины и полную свободу; она вернет себе и, что самое важное, сыну доброе имя и достойное положение. Новая жизнь, новое будущее для ребенка. Помимо того, она могла надеяться, что участие в миссии зачтется ей заслугой в глазах дона Херонимо, а король ее отблагодарит… Бальмис добавил:

– В обмен на это я прошу вашего согласия сопровождать экспедицию до конца, до Филиппин. Затем вы сможете выбирать – вернуться в Испанию с детьми или устроиться в любом другом месте, где захотите.

Исабель, ошарашенная нарисованной Бальмисом перспективой, с трудом вымолвила:

– Мне нужно… нужно посоветоваться с доном Херонимо.

И Бальмис понял, что эту битву он выиграл.

34

Тридцатого ноября 1803 года корвет «Мария Пита» отчалил из порта

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?